Абель Монтэгют - Abel Montagut

Абель Монтэгют
Abel-a l'Almussara-vsh.jpg
РодившийсяХесус Абель Монтэгут и Масип
1953
Llardecans, Испания
Род занятийПереводчик и писатель
НациональностьИспания

Хесус Абель Монтэгут и Масип (Каталонское произношение:[ʒəˈzuz əˈβɛl muntəˈɣut i məˈzip]; родился в 1953 году в Llardecans ), широко известный как Абель Монтэгют, это Каталонский переводчик и автор обоих Каталонский и эсперанто. Он выучил эсперанто в 14 лет и является бывшим Средняя школа учитель каталонского языка и литературы.[1] В 1982 году он начал писать Поэмо де Утноа (Эпос об Утноа), эпос, вдохновленный различными произведениями, в том числе: Эпос о Гильгамеше, Рамаяна, Библия, Илиада, Одиссея, Энеида и др. он стал лауреатом премии 1983 г. Интернационай Флорай Лудой (Международный Цветочные игры ) со стихотворением из Амкантой, перевод Cants d'amor (Песни о любви) Ausiàs March.

Работает

эсперанто

Оригиналы

  • Поэмо де Утноа. Профессиональный эсперанто. (1993, 255 с.)
  • Карнавале (маскита раконто), Эсперанто-версия Carnestoltes (романс) в других отношениях. IEM. (1997, 65 с.)
  • La enigmo de l 'ar @ neo, Эсперанто-версия L'enigma de l'arany @. IEM. (2003, 279 с.)

Переводы

  • "Амкантой. 60 стихотворений"переведено с"Cants d'amor. 60 стихотворений" к Ausiàs March

Каталонский

Смотрите также

Рекомендации