Aggiungi un posto a tavola - Aggiungi un posto a tavola

Aggiungi un posto a tavola (ET: Поставь другое место за столом) - музыкальная комедия, написанная Пьетро Гариней, Сандро Джованнини и Iaia Fiastri, с музыкой Армандо Тровайоли. Он дебютировал в 1974 году под руководством Гаринея и Джованнини.

Английская версия под названием За пределами радуги, адаптированная Дэвидом Форрестом на слова Лесли Брикусс, открылся в ноябре 1978 г. Театр Адельфи в лондонском Вест-Энде и пробежала шесть месяцев.[1]

Фон

Между 1973 и 1974 годами Сандро Джованнини и Пьетро Гарини написали с Иайей Фиастри мюзикл, вдохновленный романом. После меня потоп к Дэвид Форрест (псевдоним Дэвида Элиадеса и Роберта Форреста-Уэбба). Общая стоимость постановки составила около 250 миллионов лир из-за завершения декорации из дерева. Свое название выставка получила после голосования компании, которая предпочла Aggiungi un Posto a Tavola (Добавьте место за столом) к альтернативам.

Среди актеров, сыгравших в первом выпуске: Джонни Дорелли (Дон Сильвестро), Паоло Панелли (мэр) и Бис Валори (Consolazione).

Символы

  • Дон Сильвестро, священник
  • Клементина
  • Сан-Криспино / Криспин, мэр
  • Тото, манекен
  • Consolazione / Consuelo / Утешение, проститутка
  • Бог

участок

Спектакль разделен на два действия.

В первом акте дон Сильвестр получает телефонный звонок от Бога, объявляющий о втором всемирном потопе. Он приказывает дону Сильвестру построить ковчег, подобный ковчегу Ноя, и спасти жителей деревни. Когда дон Сильвестр объявляет об этом жителям деревни и говорит им волю Бога, мэр деревни Криспино не верит ни единому слову. У мэра есть дочь Клементина, которая тайно влюблена в священника. Через некоторое время Бог позволяет дону Сильвестру совершить чудо, чтобы убедить всех в городе во втором всемирном потопе и воле Бога. В деревню приезжает доброжелательная девушка Консолазионе - и с этим все усложняется. Консолазионе отвлекает всех мужчин в деревне, тем самым избегая запланированного Богом деторождения за ночь до наводнения, поэтому Бог усиливает мужественность деревенского идиота Тото, чтобы отвлечь Консолазионе.

Когда Тото объявляет, что влюбился в Консолазионе и хочет жениться на ней и взять ее с собой на ковчег, когда он плывет, деревенские женщины злятся и мешают своим мужчинам работать на судне. Дон Сильвестр вмешивается и убеждает жителей завершить ковчег. Когда он закончен и готов к отплытию, происходит несколько вещей, которые усложняют ситуацию. Сначала вмешивается Ватикан, отправляя кардинала в деревню, чтобы попытаться выманить жителей из-под контроля Сильвестро и ковчега, угостив их обильной едой. Первый акт заканчивается, когда люди обнаруживают, что мэр пропал.

Во втором акте появляется мэр, который спрятался в статуе, чтобы обратиться к властям, чтобы остановить Дона Сильвестра в его «безумной идее». Мэр скрывался до свадьбы Консолазионе и Тото, но был обнаружен, схвачен и заключен в тюрьму. Клементина признается, что влюблена в священника, который признает свои чувства к ней.

Ковчег готов, и на борту остались только Сильвестр и Клементина. Внизу толпятся жители села, которые не могут подняться на борт, потому что лестницу забрали. Начинается проливной дождь и быстро начинается наводнение. Бог приказывает Сильвестру отплыть с Клементиной, но Сильвестр отказывается оставить всех своих людей. В темноте повеления Бога становятся все громче и громче, чем гром и молния. Но Сильвестр по-прежнему отказывается отплыть. Вместо этого он решает спуститься по веревке из ковчега и присоединиться к своим жителям, погибшим в водах внизу. Из-за готовности Сильвестра принести себя в жертву своим жителям Бог смягчается и останавливает наводнение и надвигающийся конец всего человечества. Снова выходит солнце. Финальная сцена - все празднуют большим обедом, что наводнение закончилось. Над ними нависает блестящая радуга. Бог спускает луч света с Небес и празднует вместе с ними.

Музыкальные номера

Акт I

  • Aggiungi un posto a tavola
  • Пеккато че сиа пеккато
  • Sono Calmo
  • Концерт для prete e campane
  • Буттало через
  • Notte da non dormire
  • Consolazione
  • Notte da non dormire (повторение)
  • L'amore secondo меня
  • Una formica è solo una formica

Акт II

  • La Ballata di San Crispino
  • Пеккато че сиа пеккато (повторение)
  • Клементина
  • Ti voglio
  • Quando l'arca si fermerà
  • L'amore secondo меня (повторение)
  • Aggiungi un posto a tavola (финал)

Производство

Мексика

Премьера состоялась в 1977 году и продлилась до 1981 года, было сыграно более 1800 спектаклей. Маноло Фабрегас сделал эту пьесу очень известной.

В современной версии «Потопа» Хайме Камил играет священника, Мария Филиппини - Консуэло. Мария Инес Герра в роли Клементины и мэра Патрика Кастильо, сыгравшего ту же роль в оригинальной версии. Театр Сан-Рафаэля был сценой этой пьесы. Позже Камила сменил Эрнесто Д'алессио.[2] Ассоциация театральных критиков и журналистов XXV признала Марию Инес Герра наградами за лучшую женскую роль в мюзикле за роль "Клементина" из-за ее выдающейся работы, а также из-за ее высокого роста как певицы, в дополнение к получению «Премии Браво» в той же категории.[3] Грядущий потоп также получил награду «Леди Победы» в категориях «Иностранный мюзикл», «Лучшая артистка ансамбля и мюзикл» (Патрисио Кастильо), «Новичок» (Энрике де ла Рива), Коактрис (Мэри Филиппини), «Актер в мюзикле» (Хайме). Камил) награды лучшим театральным деятелям в 2007 году. The Flood is Coming завершился с большим успехом после восьми месяцев на сцене и встретился с 2639 выступлениями, а также записью альбома полностью вживую.[4]

Рекомендации

  1. ^ «По ту сторону радуги - Путеводитель по музыкальному театру - Синопсис спектакля». www.guidetomusicaltheatre.com. Получено 10 декабря 2018.
  2. ^ 20diluvio% 20that% 20viene Miguel Angel Messino (Сетевой театр)
  3. ^ Триумф Награды ACPT Awards
  4. ^ Больше никаких наводнений