Язык ахом - Ahom language

Ахом
Родной дляИндия
Область, крайАссам
Этническая принадлежностьАхом люди
Вымерший18 или 19 век нашей эры[1]
используется в религиозных песнопениях и литературных материалах
Кра – Дай
Скрипт ахом
Коды языков
ISO 639-3ахо
Glottologахом1240[2]

В Язык ахом или же Язык тай-ахом это мертвый язык[3] это было сказано Ахом люди, который переживает возрождение. Ахом - важный язык тайоведения. Он был относительно свободен от обоих Пн-кхмерский и Индоарийский влияет и имеет письменные традиции, восходящие к 13 веку.

Народ Ахом основал Царство ахом и управлял частями Брахмапутра долина реки в наши дни Индийский состояние Ассам между 13 и 18 веками. Этот язык был придворным языком королевства, пока его не начали заменять на Ассамский язык в 17 веке. С начала 18 века здесь не было носителей языка, хотя обширные рукописи на этом языке все еще существуют. Тональная система языка полностью утрачена. Язык был лишь частично известен небольшой группе традиционных священников Ахом религия[4] и он использовался только в церемониальных или ритуальных целях.

Классификация

Тай-ахом относится к северо-западной подгруппе Юго-Западный Тай из-за близкого родства с Шан, Хамти и, более отдаленно, Тайский. Непосредственный родительский язык, от которого произошел Ахом, был реконструирован как Прото-тайский, язык 2000 лет назад,[5][6] в Кра – Дай семья (не связана с китайцами, но, возможно, связана с Австронезийские языки ),[7] в (предложенной, но обсуждаемой) подгруппе Кам – Тай,[6] хотя некоторые говорят, что тайские языки представляют собой отдельную семью и не являются частью кра-дай.[5]

Описание

Ахом имеет характерные черты тайского языка, такие как:

  • Порядок слов в подлежащем глаголе в объекте (SVO) [8][7][9]
  • Тональность [8][7][5][9]
  • Односложные корни [8][7][5][6]
  • Каждый слог является тональным и начинается с согласной или группы согласных. Далее следует гласный звук или дифтонг. Последняя согласная может быть добавлена, но это не обязательно.[6]
  • Отсутствие перегиба [8][5]
  • Аналитический синтаксис [7]

Когда мы говорим и пишем Ахом, многое зависит от контекста и интерпретации аудитории. Можно опустить несколько частей предложения; глагол и прилагательные останутся, но другие части речи, особенно местоимения, можно будет опустить. Глаголы не имеют времен, а существительные не имеют множественного числа. Временные периоды можно определить по наречиям, цепочкам глаголов или вспомогательным числам, помещенным перед глаголом.[6]Ахом, как и другие тайские языки, использует классификаторы для определения категорий и повторения слов для выражения идиоматических выражений. Однако выражения, классификаторы, местоимения и другие частицы предложений различаются между тайскими языками, произошедшими от прото-тайского языка, что делает тайские языки взаимно непонятными.[6]

У него есть собственный сценарий, Скрипт ахом.

История

В Ахом люди и их язык возник в Юньнань на юго-западе Китай. Они мигрировали от границы между северным Вьетнамом и китайской провинцией Гуанси.[5] к Hukawng Valley, по верховьям Река Чиндвин, северный Бирма. В 13 веке они пересекли Хребет Паткай.[10] и поселился в Река Брахмапутра долина на северо-востоке Индии.[8] Увеличив свою власть в Верхнем Ассаме, народ Ахом распространил свою власть на юг от реки Брахмапутра и на восток от реки Дихо, что соответствует современным районам Дибругарх и Сибсагар, Ассам, где ахомы проживают до сих пор.[11] Тай-ахом был исключительным придворным языком Царство ахом, где он использовался для написания государственных историй или 'Буранджис '.[12]

В XVI и XVII веках небольшая община ахом резко расширила свое правление на запад и успешно справилась с вызовами со стороны Империя Великих Моголов и другие захватчики.[13] Быстрое расширение привело к тому, что народ Ахом стал небольшим меньшинством в своем собственном царстве, которое они сохранили под своим контролем. В 17 веке Ассамский язык вошел во двор ахома и какое-то время сосуществовал с тай-ахом, пока наконец не заменил его.[14] В конце концов, крестьяне Ахома тоже переняли Ассамский язык над языком Ахом в светских целях, в то время как Ахом был ограничен религиозным использованием священников Ахома.[15] К началу 19 века повседневное использование языка ахом полностью прекратилось.[16][6] Хотя на этом языке больше не говорят, исчерпывающий ахомо-ассамский лексикон 1795 года, известный как Бар Амра сохраняет лексические формы языка к концу Королевство Ахом.[нужна цитата ]

Сегодня этот язык используется в основном в литургических целях и больше не используется в повседневной жизни. Хотя письменный язык (и ритуальные песнопения) сохранился в огромном количестве письменных рукописей, ахом, как правило, считается мертвым языком.[17] Он сохраняет культурное значение и используется для религиозных песнопений и чтения литературы.[8] Однако это осложняется тем фактом, что фонология с ее тональной системой была полностью утеряна, потому что Скрипт ахом не выделяет тон и занижает контрастность гласных,[18] который затемняет значение слов, так как тоны важны для различения значения слов в тональных языках.[19]

Переводы

Рукопись ахома, хранящаяся в отделе исторических и антикварных исследований Пан Базара, Гувахати.

К сожалению, сфабрикованные образцы письменности Ахом задержали перевод законных текстов Ахома. На основе сфабрикованных образцов было создано несколько публикаций, что привело к неправильному грамматическому анализу и словарным ресурсам, которые стали препятствием для будущих исследователей. Более поздний перевод Ахом Буранджи, основной сценарий Ахома был предоставлен Голапом Чандра Баруа, тем же человеком, который отвечал за изготовление образцов переведенного письма Ахома. Он был открыт много лет спустя профессором Prasert na Nagara, что перевод был ненадежным. Несмотря на эти трудности, наряду с отсутствием носителей языка и конкретного текста, преобладали исследования на Ахоме, и некоторые доступные письменности были переведены и транслитерированы с использованием известных слов, символов и контекста.[20]

Усилия по оживлению

В 1954 г. на встрече Ахом люди в Патсаку, район Сибсагар, было основано Тайское историко-культурное общество Ассама.[4] С конца 1960-х годов культура и традиции ахом переживают возрождение. В 1981 году в Дхемаджи была основана Восточная тайская литературная организация, которая выпускала языковые учебники и публикации на языке ахом. Школы в округах Дибругарх и Сибсагар начали предлагать уроки тайского языка, преподавая смесь тай ахом, факей, кхамти и центральный тайский язык.[21] Ученый Тервил отмечает, что мнение о языке ахом как о мертвом языке горячо оспаривается священниками ахом и представителями движения возрождения. По их словам, язык не исчез из-за того, что жрецы ахома все еще используют его в религиозных целях. Некоторые даже утверждают, что священники говорят на ахом как на своем родном языке. В ходе дальнейшего расследования было установлено, что жрецы могли расшифровать сценарий Ахом и прочитать слова вслух. Однако, поскольку они не знали никаких тонов, они не имели никакого представления о значении слов, кроме простейших выражений.[22]

Согласно Тервилу, существуют большие различия между старым языком манускриптов ахом, который легко узнать как тайский язык, и тем, что возрожденцы называют ахом, который не следует правилам тайской грамматики. Он также сильно изменился в отношении семантики, буквально переводя ассамский язык на тайские слова, что приводит к предложениям, которые не имеют смысла для любого говорящего на тайском языке. Поэтому Тервиль называет этот возрожденный язык «псевдоахом». Тем не менее, этот возрожденный язык страстно использовался ревиталистами, и было создано множество неологизмов.[23] Спрос на перевод на тай-ахом привел к созданию первого адекватного современного словаря Номалом Чандрой Гого в 1987 году под названием Ассамско-англо-тайский словарь. Этот словарь позволил читателю найти перевод 9000 слов с ассамского языка на английский и тайский. Этот словарь заполнял недостающие пробелы словаря ахом словами айтон и кхамти, и если они были недоступны, использовались слова ланна и тайский. Результатом стала мешанина из нескольких тайских языков, которая была связана с языком ахом только сценарием ахом, на котором были написаны словарные статьи. В 1992 году ученый Тервиль рекомендовал основывать неоахом на грамматике и тонах очень тесно связанного языка айтон, на котором до сих пор говорят в Ассаме.[4] Подводя итог, возрожденцы используют язык, состоящий из смеси тайских слов из нескольких тайских языков, наложенных на ассамскую грамматическую основу.[24]

В 1999 году ученый Мори сообщил, что жрецы ахома прибегали к составлению слов, чтобы различать слова, являющиеся омофонами в возрожденном языке, поскольку ахом утратил свою тональную систему. Например, в старом Ахоме слово вс для тигра и вс ведь рубашка звучала бы иначе, если бы произносила их другим тоном. В возрожденном Ахоме они теперь различаются путем добавления к ним другого слова: ту для животных и пха для ткани соответственно. Впоследствии ту су и пха су можно дифференцировать.[25]

Была предпринята попытка возродить язык, следуя фонологии существующих родственных языков, особенно Тай-Айтон и Tai-Phake.[нужна цитата ]

В Институт тайских исследований и исследований (ITSAR), институт обучения тай-ахомскому языку в Моран, Сивасагар, Ассам, Индия, основанная в 2001 году и аффилированная с Университет Дибругарха. Он предлагает годичный дипломный курс языка тай-ахом и трехмесячный сертификатный курс разговорного тай-ахом.[26][27] Были предприняты другие инициативы, такие как семинары и языковые курсы.[28][29] В 2019 году Тай Ахом Юва Чатра Санмилан, Ассам (TAYCSA) потребовал включить язык тай-ахом в школьную программу штата Ассам. Они также потребовали создания двухгодичного дипломного курса в Университете Махдавдевы.[30][31]

Онлайн-словарь, содержащий около 5000 словарных статей (см. Внешние ссылки), был создан на основе анализа старых рукописей, особенно Бар Амры. Описательная грамматика Ахома, основанная на грамматике старых рукописей, находится в стадии разработки. Выпущен эскиз Стивена Мори под названием «Набросок Тай Ахома».[32]

Фонология

Согласные

Согласные Tai Ahom были реконструированы следующим образом, анализируя старые тексты:[33]

БилабиальныйАльвеолярныйНебныйVelarGlottal
безмолвныйозвученбезмолвныйозвученбезмолвныйозвученбезмолвныйозвученбезмолвныйозвучен
ВзрывнойTenuisпбтdckʔ
С придыханиемп
Носовоймпɲŋ
Fricativesчас
Боковойл
Трельр
Полугласныйj / ʒ

Полугласный звук / w / отсутствует в системе, однако это аллофон / b /, который встречается только в последней позиции слова. Согласные в последней позиции слова: / p, t, k, m, n, ŋ, j, b [w] /.[34]

Гласные

Гласные могут встречаться только в средней и конечной позициях слога. Реконструирован следующий инвентарь гласных:[33]

ПереднийЦентральнаяНазад
unr.unr.rnd.unr.
короткаядлинныйкороткаядлинныйкороткаядлинныйкороткая
Закрыватьятыɯ
Открытый-среднийɛɔ
Открытьааː

Тона

В языке была тональная система, но поскольку сценарий Ахом не визуализировал никаких тонов, эти тона теперь неизвестны.[34][35]

Грамматика

Местоимения

Следующий набор местоимений - это местоимения, встречающиеся в языке Ахом:[36]

СловоСмысл
/ kau /Я (1кг)
/ maɯ /Вы (2sg)
/человек/Он / Она / Оно (3sg)
/ rau /Мы (1пл)
/ su /Вы (2пл)
/ kʰau /Они (3пл)

Демонстрации

Ахом использует проксимальный указательный най значение «это» и дистальный указательный нан означающий, что'.[36]

Синтаксис

Тай-Ахом в основном использовал порядок слов SOV, но также был подтвержден порядок слов SVO.[37]

Существительные

Классификаторы используются при формировании множественного числа, подсчете объектов и при обращении к одному единственному объекту. Некоторые классификаторы: «кун» (используется для обозначения людей), «ту» (используется для обозначения животных) и «ан» (общий). Например, «khai song tu» означает два буйвола, где «khai» означает буйвол, «песня» означает два, а «tu» - это классификатор животных.[36]

Вопросительные

Обнаружены следующие вопросительные вопросы:[36]

ФонематическийСмысл
пелЧто
naɯ / daɯЧто
Почему
киКак много
пхаВОЗ
ThaɯГде

Словарный запас

Цифры

У Ахома есть следующие основные числа:[34]

Кардинал/ лɯŋ // sɔ: ŋ //Сэм// si: // га // рук // cit //яма// kaw //глоток/
12345678910
Порядковый/ ʔaj // ŋi: //Сэм// saj // ŋu: // luk // cit //яма// kaw //глоток/
1-й2-й3-й4-й5-йШестой7-е8-е9-е10-е

Сравнительная таблица

Ниже представлена ​​сравнительная таблица ахом и других тайских языков.

английскийПрото-юго-западный Тай[38]ТайскийЛаосскийСеверный ТайШанТай ЛюСтандартный чжуанАхом:[34]
ветер* lom/ лōм // lóm // лōм // lóm // lôm // ɣum˧˩ // lum /
городок* mɯaŋ/ mɯ̄aŋ // mɯ́aŋ // mɯ̄aŋ // mɤ́ŋ // мɤ̂ŋ // мɯŋ˧ // mɯng /
земной шар* ʔdin/ dīn // dìn // dīn // lǐn // dín // dei˧ // nin /
Огонь* vai / aɯ/ фадж // fáj // фадж // pʰáj / или / fáj // fâj // fei˧˩ // pʰaj /
сердце* čai / aɯ/ hǔa tɕāj // hǔa tɕàj // hǔa tɕǎj // h tsǎɰ // hó tɕáj // sim // caj /
люблю* рак/ rák // hāk // hák // hâk // hak // gyai˧˩ // hak /
воды* наам/ náːm // nâm // nám // nâm // nà̄m // ɣaem˦˨ // nam /

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Ахом в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Ахом». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ «Лингвисты и историки в целом едины во мнении, что язык ахом мертв уже около двухсот лет и что все ахомы используют ассамский как родной язык». (Тервель 1996:283)
  4. ^ а б c Тервил, Б. Дж. (1992). Тай Ахомс и звезды: три ритуальных текста для предотвращения опасности. С. 6–7.
  5. ^ а б c d е ж Френч, М.А. (1994). Тайские языки. В Энциклопедия языка и лингвистики (Том 4, с. 4520-4521). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Pergamon Press Press.
  6. ^ а б c d е ж грамм Хонгладаром, К. (2005). Тайский и тайский языки. В Энциклопедия языкознания (Том 2, с. 1098-1101). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Фицрой Дирборн.
  7. ^ а б c d е Блейк, Б. Дж. (1994). Классификация языков. В Энциклопедия языка и лингвистики (Том 4, с. 1952-1957). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Pergamon Press Press.
  8. ^ а б c d е ж Диллер, А. (1993). Тайские языки. В Международная энциклопедия лингвистики (Том 4, с. 128-131). Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета.
  9. ^ а б Бурагохайн, Дипима (2011). «Проблемы языкового контакта и смены языка в тайахом». Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  10. ^ (Тервель 1996:276)
  11. ^ (Тервель 1996:276)
  12. ^ (Тервель 1992:8)
  13. ^ (Тервель 1996:276)
  14. ^ «В (17-м) веке конфликтов ахомов и моголов (тайский) язык сначала сосуществовал с ассамским (асамия), а затем постепенно был заменен ассамским (асамия) при дворе и за его пределами». (Гуха 1983, п. 9)
  15. ^ (Тервель 1996:276)
  16. ^ "Похоже, что к началу XIX века повседневное использование языка ахом прекратилось и что все люди ахом говорили на Ассамский язык как их родной язык. "(Мори 2014:50)
  17. ^ (Мори 2014:50)
  18. ^ (Мори 2014:55)
  19. ^ Дипима Бурагохайн. Проблемы языкового контакта и смены языка в тайахом
  20. ^ (Тервель 1996:283-284)
  21. ^ (Тервель 1996:279)
  22. ^ (Тервель 1996:283–284)
  23. ^ (Тервель 1996:284–285)
  24. ^ (Тервель 1996:286)
  25. ^ Стивен, Мори (2000). «Тайские языки Ассама, отчет о проделанной работе. Осталось ли что-нибудь от языка Тай Ахом? 1». Получено 14 июн 2020. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  26. ^ Гогои, Чао Медини Мохан (2018). «Возрождение исчезающего языка и культуры ахомов: предпосылки, проблемы и перспективы». Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  27. ^ «Центр изучения языков - Университет Дибругарха». dibru.ac.in. Архивировано из оригинал на 2019-07-23. Получено 2020-06-09.
  28. ^ «Языковой путь к корням - 16 записывайтесь на курс Тай Ахом в школе Гувахати». Получено 9 июн 2020.
  29. ^ "Семинар по языку тай-ахом, организованный в Думдома, Ассам". Получено 9 июн 2020.
  30. ^ «Включите язык в учебный план, требует организации Tai-Ahom». Получено 9 июн 2020.
  31. ^ «Требование введения тайского языка в школах Ассама». Получено 9 июн 2020.
  32. ^ Мори, Стивен (2015). «Метаданные и находящиеся под угрозой исчезновения архивы: уроки проекта рукописей Ахом». JSTOR  j.ctt15m7nhp.13. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  33. ^ а б Мори, Стивен (2008). "Тайские языки Ассама". Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  34. ^ а б c d Дуангтип; Рунгкарн (18 апреля 2013 г.). Тай-ахом и стандартный тайский: сравнительно-описательное исследование.
  35. ^ (Мори 2014:55)
  36. ^ а б c d Мори, Стивен (2010). «Эскиз Тай Ахома, записанный в оригинальных рукописях». Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  37. ^ Диллер, Энтони (1992). «Тайские языки в Ассаме: дочери или призраки»: 22. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  38. ^ Ресурсы по тайской лексикографии

Рекомендации

  • Мори, Стивен (2014), «Ахом и Танса: тематические исследования сохранения и утраты языка в Северо-Восточной Индии», в Кардосо, Хьюго К. (ред.), Угроза языков и их сохранение в Южной Азии, Гонолулу: Гавайский университет Press, стр. 46–77.
  • Тервил, Б.Дж. (1996). «Воссоздание прошлого: возрождение на северо-востоке Индии». Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. 152 (2): 275–92. Дои:10.1163/22134379-90003014. JSTOR  27864746.
  • Тервил, Б. Дж. (1992). Тай Ахомс и звезды: три ритуальных текста для предотвращения опасности.

внешняя ссылка