Варфоломея ярмарка (спектакль) - Bartholomew Fair (play)

Титульная страница из Варфоломейская ярмарка: Комедия.

Варфоломеевская ярмарка Якобинская комедия в пяти действиях автора Бен Джонсон. Впервые он был поставлен 31 октября. 1614 на Театр Надежды посредством Люди леди Элизабет Компания.[1] Написано через четыре года после Алхимик, пять после Эпицена, или Безмолвная женщина и девять после Volpone в некоторых отношениях это самая экспериментальная из этих пьес.[2]

Впервые пьеса была напечатана в 1631, как часть запланированного второго тома первого собрания фолио работ Джонсона 1616 года, которое будет опубликовано продавцом книг. Роберт Аллот - хотя Джонсон отказался от этого плана, когда стал недоволен качеством набора. Были распространены копии 1631 типографии, хотя неясно, продавались ли они публично или распространялись частным образом Джонсоном. Спектакль был опубликован в второй фолиант работ Джонсона в 1640–1641 гг., изданных Ричард Мейген.[3]

Фон

Спектакль установлен в Варфоломеевская ярмарка, который с 1133 по 1855 год был одной из выдающихся летних ярмарок Лондона. Он открывался 24 августа каждого года в Smithfield, в северо-западной части города. Смитфилд, место скотобойни и публичных казней, был подходящим местом для ярмарки, которая была отчасти торговлей, а отчасти зрелищем. Это четырехдневное мероприятие, одновременно являющееся торговым мероприятием по продаже тканей и других товаров и ярмаркой удовольствий, собрало толпы представителей всех слоев английского общества.

В пьесе Джонсона эта ярмарка используется как декорация для необычайно подробной и разнообразной панорамы лондонской жизни начала семнадцатого века. Один день справедливой жизни, представленный в пьесе, дает Джонсону широкие возможности не только вести свой сюжет, но и изобразить яркую жизнь ярмарки, от карманников и хулиганов до судей и трущоб. Джонсон также использует персонажей, которых он создает, как способ комментировать социальные, религиозные и политические конфликты лондонского общества в якобинской Англии.

Синопсис

Спектакль начинается с расширенной части метадрама; входит режиссер труппы и критикует спектакль за то, что в нем отсутствуют романтические и сказочные элементы. Затем его выталкивает со сцены бухгалтер, который (выступая в качестве пролога) объявляет о контракте между автором и аудиторией. Контракт, кажется, подробно описывает недовольство Джонсона своей аудиторией: члены не должны находить политическую сатиру там, где она не предназначена; они не должны принимать в качестве клятвы такие безобидные фразы, как «Бог оставит тебя»; они не должны «осуждать заразу», но должны выносить собственное суждение; более того, им разрешено судить только пропорционально цене их билета. Возможно, самое главное, они соглашаются не ожидать возврата к эпохе мечей и баклеров Смитфилда, поскольку Джонсон дал им картину настоящего и неромантичного состояния ярмарки.

Собственно спектакль начинается с наблюдателя и драматурга-любителя Литтлвита и его друзей Куорлоус и Винвайф; они замышляют, как победить Даму Пьюркрафт (вдову и тещу Литтлвита) у Рвения Земного Бизи, лицемерного пуританина.

Этот разговор прерывается появлением Осы, вспыльчивой слуги Кока-колы, деревенского простака, который приехал в город, чтобы жениться на Грейс Веллборн. Грейс находится под опекой Адама Овердо, мирового судьи; Жена Овердо - сестра Кокс. Все эти персонажи находятся у Литтлвита, чтобы получить разрешение на брак; Получив его, они удовлетворяют желание компании Cokes посетить ярмарку.

Литтлвит и его друзья также планируют пойти на ярмарку, чтобы посмотреть кукольный спектакль, который написал Литтлвит. Чтобы преодолеть вероятные возражения Бизи, они притворяются, что Уин (жена Литтлвита) беременна тянется к жареной свинине. Зрители эпохи Возрождения, знакомые с сатирической сатирой Пуритане, не удивился бы, что Бизи не только не ненавидит ярмарку и ее распутство, но и готов оправдать свое присутствие там как допустимое и даже благочестивое. Первый акт заканчивается тем, что обе группы, благородные Overdos и веселые Littlewits, направляются на ярмарку.

Ярмарка продвигает этих персонажей через опыт, который подвергает их социальную идентичность чрезвычайному напряжению. Судья Овердо, начитанный в традиции «замаскированного принца», переодевается, чтобы выявить проступки на ярмарке; его избивает Оса, ложно обвиняет Эджуорт, кошелек и кладет в акции. Куорлоус и Винвайф нанимают Эджворта, чтобы украсть у Осы разрешение на брак; он делает это, когда Оса арестовывается после начала драки. Оса тоже ставится в косяки. Винвайф отказалась от своего плана жениться на Дэйм Пуркрафт; вместо этого он и Куорлоус сражаются за руку Грейс. Уин Литтлвит и госпожа Овердо включены в список проституток сутенером Уитом; Рвение земли Бизи арестовывают за проповедь без лицензии и отправляют в тюрьму. Эджворт и другие обитатели ярмарки несколько раз грабили кока-колу. Все заключенные в тюрьму персонажи сбегают, когда Trouble-All, кажущийся сумасшедшим, к которому Даме Purecraft задумала внезапную страсть, сражается с охранниками.

Кульминация спектакля приходится на кукольный спектакль. Мадам Овердо и Вин входят в замаскированные проститутки; Мадам Овердо пьяна. Овердо все еще в маскировке, а Куорлоус замаскировался под Все проблемы; В этом обличье он украл у Винвайф лицензию на брак и превратил ее в лицензию для себя и Purecraft. Кукольный спектакль, бурлеск Герой и Леандер и Деймон и Пифий, продолжается до тех пор, пока Занят не прерывается, заявляя, что игра - это мерзость, потому что актеры переодеты в кросс-кантри. Марионетки решительно опровергают его, поднимая одежду, показывая, что у них нет секса. Бизи объявляет, что превратился в «смотрящего» пьес.

В этот момент появляется судья Овердо, намеревающийся раскрыть «чудовища», свидетелем которых он стал на ярмарке. Он находится в процессе наказания всех различных интриганов и злоумышленников, когда его жена (все еще скрытая) рвет и начинает звать его. Смущенный, Овердо принимает совет Куорлоуса и прощает все стороны; Винвайф выходит замуж за Грейс, Куорлоус выходит замуж за Purecraft, и все персонажи приглашаются в дом Овердо на ужин.

Пуритане

Zeal-of-the-land Busy - второй набег Джонсона после Алхимик'«Скорбь» и «Ананаис», в область сатиры, распространенной в якобинской драме: сатира против пуритан. Сочетание различных факторов сделало благочестивых или «точных» очевидными объектами насмешек. Хотя религиозное насилие было сравнительно редким явлением в якобинской Англии, воспоминания о таком насилии были достаточно свежи, чтобы сделать маргинальных верующих или посторонних потенциальными источниками беспокойства или угрозы. Этот элемент угрозы был особенно заметен во втором десятилетии правления Джеймса, когда незначительные Кальвинист консенсус в английской церкви начал распадаться. В этом контексте сценические нападки на благочестивых могли помочь направить и высвободить более широкие опасения по поводу социальных тенденций.

У драматургов также была более непосредственная причина этой враждебности; Пуритане выступали против публичного театра почти с момента его создания. Разумеется, враждебность к драме не ограничивалась сепаратистами или пуританами; проповедники всех оттенков веры осуждали пьесы как непристойные, а театры - как места воровства, пьянства и распутства. Верно или нет, но драматурги считали пуритан главным источником этих атак. На сцене пуританин - лицемерная, осуждающая и многословная фигура, маскирующая свои похоти за вокальной одержимостью мелочами; Бизи, например, объявляет о своем намерении съесть свинину на ярмарке, просто чтобы опровергнуть обвинения в «иудаизме», которые, как он утверждает, выдвинуты против пуритан, и в итоге съедает двух целых свиней.

История выступлений

Индукция позволяет назначить более конкретную дату исполнения, чем обычно для пьес эпохи Возрождения; Премьера состоялась 31 октября 1614 г. в Театр Надежды в Бэнксайд. Записи в Веселье аккаунты указывают, что представление было повторено в Уайтхолл за Джеймс I следующий день. Королевский счет также перечисляет десять фунты уделяется Натан Филд за участие в спектакле; в пятом акте Джонсон заставляет Кока-колу спросить кукловода: «Кто сейчас ваш лучший актер? Burbage... ваше Поле? "

Нет никаких дальнейших записей об исполнении до 1661 года, хотя он, вероятно, оставался в некоторой степени в репертуаре, пока антипуританские настроения не сделали неразумным возродить его. (Уильям Олдис сообщает традиционное мнение о том, что надпись на могиле Джонсона («О редкий Бен Джонсон») относится к аплодисментам, которые получила эта пьеса после провала Катилина,[4] что указывает на некоторую степень популярности. Сэмюэл Пепис записи видели его четыре раза в 1661 году, дважды с кукольным представлением и дважды без него (8 июня, 27 июня, 31 августа и 7 сентября 1661 года). Пьеса, кажется, периодически возрождается в начале восемнадцатого века; после этого, в соответствии с ослабевающим вкусом к драматургии, не относящейся к шекспировскому ренессансу в целом, и к Джонсону в частности, пьеса погрузилась в безвестность. Он сохранил определенную степень уважения в исследовании даже после того, как исчез из советов директоров; обе Исаак Рид и Гораций Уолпол в своих отчетах о драме эпохи Возрождения хвалили его богатство изобретательности. Джон Браун переработал пьесу и предложил Дэвид Гаррик; Однако Гаррик отказался от него, и текст Брауна утерян.

Как и во многих пьесах, которые давно игнорируются, Варфоломеевская ярмарка вернулся на сцену в постановке Общества Феникса - на этот раз в 1921 г. Новый Оксфордский театр. Его первое профессиональное возрождение произошло в 1949 году, когда Джордж Дивайн направил его на Эдинбургский международный фестиваль; в следующем году такая же постановка появилась на Старый Вик. Куклы в спектакле исполнили Джордж Спейт. В Бристоль Олд Вик поставил пьесу в 1966 году. Терри Хэндс поставил пьесу для Королевская шекспировская компания в 1969 г .; это производство включало Бен Кингсли как Winwife и Хелен Миррен как Win Littlewit. Спектакль, вырезанный из длинного текста и свободно смешанный с историей и современностью, получил в целом отрицательные отзывы. Спектакль также ставился (где-то в 1960-х) в Калифорнийском университете в Беркли, где Стейси Кич играла Овердо.

Ричард Эйр поставил пьесу для Национальный театр; его первая постановка в качестве руководителя театра была поставлена ​​на сцене Olivier Stage в серединеВикторианский костюм. Дэвид Бамбер, Дэвид Берк, и Стивен Мур были среди актеров. Сам Эйр об этой постановке пишет: «То, что казалось настоящим популярным успехом ... оказалось мрачным и недостижимым.[5]

В 1998 году Лоуренс Босуэлл поставил спектакль для RSC в Лебединый театр. С участием Зубин Варла и Поппи Миллер, постановка попыталась обновить веселую и скромную среду Джонсона «рубашками Ньюкасл Юнайтед, ярким желтым твидом и множеством атмосферных мерзостей», согласно Времена; этот отзыв был умеренно благоприятным,[6] как и другие. Позже постановку возродили в Молодой Вик.

В Стратфордский Шекспировский фестиваль установил Новый мир первая профессиональная постановка спектакля в 2009 году, постановка Антони Чимолино с оригинальной музыкой, написанной Стивен Пейдж. Актерский состав показал Том Маккамус, Люси Пикок, и Хуан Чиоран.[7]

Спектакль был поставлен в 2019 году в Театре Сэма Ваннамакера (часть Шекспировского глобуса) в Лондоне.[8]

Примечания

  1. ^ Гурр (1992, 233).
  2. ^ Хиббард, стр. xiv.
  3. ^ Оригинальное собрание фолио 1616 года Джонсона с его работами было переиздано в 1640 году, и этот том иногда называют вторым изданием первого фолио. Том Мейгена 1641 года содержал более поздние произведения Джонсона, в том числе Варфоломеевская ярмарка.
  4. ^ Херфорд и Симпсон, Vol. 1, стр. 183.
  5. ^ Эйр, Ричард (июнь 2011 г.). Национальная служба: дневник десятилетия в Национальном театре. Bloomsbury Publishing. ISBN  978-1-4088-0664-7. Получено 17 августа 2020.
  6. ^ albemarle-london.com В архиве 27 августа 2006 г. Wayback Machine
  7. ^ Неструк, Дж. Келли (9 июня 2009 г.). «Смелая, энергичная Варфоломеевская ярмарка». Глобус и почта. Получено 31 июля 2015.
  8. ^ Биллингтон, Майкл (30 августа 2019 г.). «Обзор Варфоломейской ярмарки - веселая путаница карнавальной сатиры Джонсона». Хранитель. Получено 17 августа 2020.

Рекомендации

  • Бариш, Йонас. Бен Джонсон и язык прозаической комедии. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1960.
  • Кантор, Пол А. "Глава 3: В защиту рынка: спонтанный порядок в Jonson's Варфоломеевская ярмарка." В: Пол А. Кантор и Стивен Кокс, ред. Литература и экономика свободы: О стихийном порядке в культуре. Институт Людвига фон Мизеса, Оберн, Алабама, 2009, стр. 167–224.
  • Финчем, Кеннет, редактор. Церковь раннего Стюарта, 1603–1642 гг.. Пало-Альто, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета, 1992.
  • Гурр, Эндрю. 1992. Шекспировская сцена 1574-1642. Третье изд. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-42240-X.
  • Голдберг, Джонатан. Содометрия: тексты эпохи Возрождения, современная сексуальность. Пало-Альто, Калифорния: Stanford University Press, 199.
  • Herford, C.H. и Перси Симпсон. Работы Бена Джонсона. Одиннадцать томов. Оксфорд: Clarendon Press, 1925–52.
  • Джонсон, Бен. Варфоломеевская ярмарка. G.R. Хиббард, редактор. Лондон: А.К. Блэк, 1977.
  • Кинан, Шивон. Актерские труппы и их пьесы в шекспировском Лондоне. Лондон: Арден, 2014. 120-8.
  • Озеро, Питер. Непристойная шляпа Антихриста. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 2002.
  • Монтроуз, Луи. Цель игры. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1996.
  • Уэйт, Юджин. «Постановка Варфоломеевской ярмарки». SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 гг., 2 (1962).
  • Уотсон, Р. Пародийная стратегия Бена Джонсона. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1987.

внешняя ссылка