Битва при Малдоне - Battle of Maldon

Координаты: 51 ° 42′55 ″ с.ш. 0 ° 42′3 ″ в.д. / 51,71528 ° с.ш. 0,70083 ° в.д. / 51.71528; 0.70083

Битва при Малдоне
Часть Вторжения викингов в Англию
Статуя Бритнота Мальдон.jpg
Статуя Byrhtnoth в Малдоне, автор Джон Даблдей
Дата11 августа 991 г.[1]
Расположение
РезультатПобеда викингов
Воюющие стороны
АнглосаксыНорвежский Викинги
Командиры и лидеры
Byrhtnoth  Олаф, возможно Олаф Трюггвасон
Прочность
Неизвестно2 000–4 000 мужчин
Жертвы и потери
НеизвестноНеизвестно
Битва при Мальдоне находится в Великобритании.
Битва при Малдоне
Карта, показывающая место битвы при Малдоне

В Битва при Малдоне состоялось 11 августа 991 г.[2] около Maldon за Река Блэкуотер в Эссекс, Англия, во время правления Этельред Не готовый. Эрл Byrhtnoth и его thegns возглавил английский против Викинг вторжение. Битва закончилась поражением англосаксов. После битвы Архиепископ Сигерик Кентерберийский а олдермены юго-западных провинций посоветовали королю Этельреду подкупить викингов, а не продолжать вооруженную борьбу. В результате выплата 10 000 Римские фунты (3300 кг) Серебряный, первый пример Данегельд в Англии.

Рассказ о битве, приукрашенный множеством речей, приписываемых воинам, и другими подробностями, приводится в Древнеанглийский стихотворение, которое обычно называют "Битва при Малдоне Современная вышивка, созданная к празднованию тысячелетия в 1991 году и частично изображающая битву, можно увидеть на Maeldune Center в Малдоне.

Одна рукопись Англосаксонская хроника утверждает, что некий Олаф, возможно, норвежец Олаф Трюггвасон, возглавлял силы викингов, численность которых, по оценкам, составляла от 2000 до 4000 человек. Источник XII века, Liber Eliensis, написанная монахами в Эли, предполагает, что Биртнот имел всего несколько человек, чтобы командовать: «Он не был потрясен малочисленностью своих людей и не испугался множества врагов». Не все источники указывают на такое расхождение в цифрах.

Поэма «Мальдонская битва».

«Битва при Малдоне» - это название, обычно данное сохранившемуся фрагменту из 325 строк. Древнеанглийский поэзия. Лингвистическое исследование привело к предположению, что первоначально все стихотворение было передано устно, затем в утерянной рукописи на восточно-саксонском диалекте и теперь сохранилось в виде фрагмента в западно-саксонской форме, возможно, писца, работавшего в монастыре Вустер в конце в 11 веке.[3] К счастью, это было когда-то прикреплено к очень известной рукописи Ассера. Жизнь короля Альфреда, что, несомненно, способствовало его выживанию. Рукопись, к настоящему времени отделенная, сгорела в Хлопковая библиотека стрелять в Эшбернхэм Хаус в 1731 г. Хранитель коллекции Джон Эльфинстон (или его помощник Дэвид Кэсли),[4] переписал 325 строк стихотворения в 1724 году, но передняя и задняя страницы рукописи уже отсутствовали (возможно, около 50 строк каждая): в более раннем каталоге она описывалась как fragmentum capite et calce mutilatum («изувечены в голове и пятке»). В результате были утеряны важные подсказки о цели стихотворения и, возможно, его дате.

Во время битвы английская королевская политика реагирования на Викинг вторжения были разделены. Некоторые одобрили расплата с захватчиками викингов землей и богатством, в то время как другие предпочитали сражаться до последнего человека. Стихотворение предполагает, что Биртнот придерживался этой последней позиции, отсюда его трогательные патриотические речи.

В Викинги приплыл Черная вода (затем назвал Панту), и Бирхтнот объявил свой сбор. Поэма начинается с того, что он приказывает своим людям встать и держать оружие. Его войска, за исключением личной охраны домашнего хозяйства, состояли из местных фермеров и жителей Эссекса. Фирд милиция. Он приказал им «отослать коня и шагать вперед»: они прибыли лошади но дрался пешком. Викинги приплыли к небольшому острову на реке. Во время отлива река оставляет сухопутный мост от этого острова к берегу; описание похоже соответствует Остров Нортей дамба в то время. Таким образом, место битвы расположено примерно в двух милях к юго-востоку от Малдона. Олаф обратился к саксам, пообещав отплыть, если ему заплатят золото и броня от лорда. Биртнот ответил: «Мы заплатим тебе наконечниками копий и лезвиями мечей».

С отливом силы Олафа начали штурм небольшого сухопутного моста. Три англосаксонских воина, Вульфстан, Эльфир и Маккус заблокировали мост, успешно вступив в бой с любыми викингами, которые продвигались вперед (строки 72-83). Командир викингов попросил Биртнота допустить свои войска на берег для официального сражения. Byrhtnoth, для его ofermde (строка 89b), позвольте войскам противника перейти на материк. Сражение было начато, но англичанин по имени Годрик бежал верхом на коне Биртнота. Братья Годрика Годвин и Годвиг последовали за ним. Затем многие англичане сбежали, узнав лошадь и подумав, что ее всадник был убегающим Байтнотом. Чтобы добавить оскорбление к травмам, утверждается, что Годрику часто давали лошадей Биртнот, деталь, которая, особенно в то время, могла бы обозначить Годрика как труса и предателя, что легко можно было бы описать как худшее. чем смерть. Викинги победили саксов, потеряв много людей, убив Бирхтнота. После битвы было найдено тело Бирнота без головы, но его золото-рукоять меч все еще был с его телом.

Существует некоторая дискуссия о значении "Ofermōd". Хотя буквально означает" искреннее "или" слишком много сердца ", это может означать либо" гордость ", либо" чрезмерное мужество "(сравните Датский чрезмерное изменение или Немецкий Убермут, что означает и «высокомерие», и «безрассудство»). Один аргумент состоит в том, что стихотворение было написано, чтобы прославить действия Биртнота и побудить других к героическим действиям, и действие Биртнота гордо стоит в давних традициях героической литературы. Другая точка зрения, которую особенно придерживается Дж. Р. Р. Толкин, заключается в том, что стихотворение представляет собой элегию о страшной утрате, и что автор монастыря указывает причину поражения в командир с грех из гордость, точка зрения подкрепляется тем фактом, что Ofermōd во всех других подтвержденных случаях используется для описания гордыни сатаны.[5] В церкви Святой Марии в церкви Святой Марии есть мемориальное окно, изображающее предсмертную молитву Биртнота. Maldon.

Многие ученые считают, что стихотворение, хотя и основано на реальных событиях и людях, было создано не столько как историческое повествование, сколько как средство сохранения и возрождения воспоминаний о людях, которые сражались и потеряли свои жизни на поле боя, защищая свою родину, особенно в случае с английским командующим битвой Бирхтнотом. Он (Byrhtnoth), кажется, олицетворяет многие из добродетелей, возвышенных в англосаксонском мире, и многие ученые часто сравнивают его с персонажем Беовульфа.

Скандинавские захватчики и норвежские налетчики различались по целям. Силы англосаксов совершали набеги, или (в Древнескандинавский ) "í víking", чтобы собирать добычу, а не занимать землю для поселения. Поэтому, если бы силы Бирхтнота удерживали викингов, охраняя дамбу или расплачиваясь с ними, Олаф, вероятно, поплыл бы дальше вверх по реке или вдоль побережья и совершил набег Как человек с войсками и оружием, Биртнот мог быть вынужден позволить викингам высадиться на берег для защиты других. Таким образом, стихотворение может представлять собой работу того, что при дворе Этельреда было названо "монашеской партией", которая защищала военный ответ, а не дань уважения всем скандинавским атакам.

Другие источники

Поле боя с воздуха. Войска графа Биртнота были выстроены на берегу (вверху); Людям Олафа пришлось перейти дорогу от острова Норти (слева).
Битва при равнинах Малдона

Смерть Биртнота, элдорман Эссекса, был записан в четырех версиях Англосаксонская хроника. это Хлопок Тиберий рукопись (Версия B) говорит о 991 году:

Она была Gypeswic gehergod, после того, как я swyðe raþe был Byrihtno ealdorman ofslagan æt Meldune. On am geare man gerædde þæt man geald ærest gafol Deniscum mannum для am myclan brogan þe hi worhton be am sriman, t wæs ærest .x. usend punda. Þæne ræd gerædde ærest Syric arcebisceop.

Вот Ипсвич был совершен набег. Вскоре после этого олдорман Биртнот был убит в Малдоне. И в тот год было решено заплатить налог к Датчане за великий ужас, который они устроили на берегу моря; тот первый [платеж] был 10 000 фунтов стерлингов. Архиепископ Первой решила Сигерич.

В Жизнь Освальда, написано в Рэмси примерно в то же время, что и битва, изображает Бирнота как великого религиозного воина со ссылками на фигуры библейской пророческой эпохи.[6]

В 1170 г. Книга Эли пересказал и вышил эту историю и сделал битву двумя боями, причем вторая длилась две недели, несмотря на превосходящие силы. Эти тексты в какой-то степени показывают рост местного героя. культ.

Хронология

Винчестер (или Паркер ) версия Англосаксонская хроника (Версия А) содержит наиболее подробный отчет о битве, но помещает его под заголовком за 993 год. Как и все другие версии Хроника Поместите его в 991, это считается либо ошибкой транскрипции, либо потому, что битва была добавлена ​​позже, когда ее важность стала очевидной. Широко принятая точная дата взята из заметок о смерти Бирнота в трех календарях аббатства; те из Эли, Винчестер и Рэмси. Дата в календаре Эли - 10 августа, а Винчестер и Рэмси - 11 августа. Однако тесные связи Биртнота с Эли подразумевают, что 10 августа, скорее всего, будет точной датой.[7]

Топография

Это ясно из Англосаксонские хроники что Мальдон в Эссексе является местом битвы из-за его близости к Ипсвичу и потому, что Биртнот был Элдорман Эссекса.[8] Более точные данные взяты из Битва при Малдоне повествование, в котором рассказывается, как викинги обосновались на острове, отделенном от материка приливной бухтой, которую можно было пересечь «мостом» или «бродом» во время отлива. В стихотворении описывается, как викинги и саксы вели переговоры, пересекая воду, ожидая, когда уйдет прилив. Остров Норти, кажется, подходит под это описание. Исследование 1973 года показало, что протяженность канала между островом Норти и материком была бы около 120 ярдов (110 метров), а не 240 ярдов (220 метров) сегодня. Дорога, которая пересекает канал сегодня, возможно, не существовала в ее нынешнем виде в 10 веке, но определенно существовала какая-то форма перехода. Были предложены другие сайты, один из которых Остров Осея до которого можно добраться по дамбе, но он слишком далеко от материка, чтобы перебраться через него. Также был предложен мост в миле от Малдона, ныне называемый Хейбриджем, но в этот момент река не подвержена приливу.[9]

Источники рукописей

в Хлопковая библиотека текст «Битва при Малдоне» был в Отоне A xii. Транскрипция Эльфинстоуна находится в Библиотека имени Бодлея, где это стр. 7–12 из MS Rawlinson B. 203.

В современной фантастике

  • Возвращение сына Беортнота Беортельма - это название работы Дж. Р. Р. Толкина, которая была первоначально опубликована в 1953 г. в шестом томе научного журнала. Очерки и исследования членов английской ассоциации. Это работа историческая беллетристика, вдохновленный Древнеанглийский Фрагмент Малдона. Он написан в виде аллитерационная поэма, но также драма, будучи в основном диалог между двумя персонажами после битвы при Малдоне. Работа сопровождалась двумя эссе, также Толкиена, одно до и одно после основной работы.
  • В Малдоне от Дж. О. Морган - это поэма длиной в книгу, рассказывающую историю битвы при Малдоне на современном английском языке.
  • К.В. Йохансен рассказ "Anno Domini Nine Hundred and Ninety-One", в сборнике The Рассказчик и другие сказки - это пересказ битвы при Мальдоне.
  • В одной из серий научная фантастика роман Переландра от К. С. Льюис, главный герой (филолог из Кембридж перевезен на планету Венера ) обнаруживает, что «выкрикивает фразу из« Битвы при Малдоне »», когда он сражается с Нечеловеком, одержимым демоном ученым.
  • В Шведский исторический бестселлер Длинные корабли (Röde Orm) Франса Г. Бенгтссона включает в себя длинный беллетризованный рассказ о битве при Малдоне, описанный со скандинавской стороны.
  • В рассказе Дэвида Дрейка По мере того, как наша сила уменьшается в Кейт Лаумер с Боло В серии, разумный танк, названный в честь битвы при Малдоне, обсуждает битву с офицером-человеком. Они думают, действовали ли Биртнот и его люди благородно или провалили свою миссию по защите земли и людей от захватчиков-викингов.
  • В английский черный металл группа Winterfylleth есть две песни в их альбоме Призрак наследия (2008), который вспоминает Битву при Малдоне (трек 2: «Марш на Малдон» (03:46) и трек 3: «Бритнот: Битва при Малдоне (991 г.)» (7:38)).
  • В Норвежский / Немецкий симфонический металл группа Глаза листьев есть песня под названием Битва при Малдоне на их EP 2009 года, Моя судьба.
  • Актер и поэт из Эссекса Кен Лодж написал дань уважения Бритноту под названием «Возвращение Биртнота». Стихотворение появилось на исторической странице Малдона в Facebook в апреле 2017 года.[10]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ "Битву при Малдоне иногда называют смертью Байтнота". Веб-сайт сборника Барри Шарплса.
  2. ^ http://www.bsswebsite.me.uk/History/Maldon/Maldon-intro.htm
  3. ^ Э. В. Гордон, Битва при Малдоне (Лондон, 1968) стр. 38
  4. ^ Фулк, Роберт; Каин, Кристофер (2003). История древнеанглийской литературы. Оксфорд, Англия: Блэквелл. п.220. ISBN  978-0-6312-2397-9.
  5. ^ Героическая критика Толкина: развивающееся применение англосаксонского офермода к монстрам современности В архиве 13 ноября 2010 г. Wayback Machine. 2003. Рорабек, Роберт. Диссертация, Университет штата Флорида.
  6. ^ «Жизнь святого Освальда - информация из ресурсного центра UK Battlefields». www.battlefieldstrust.com. Доверие Battlefields. Получено 4 июн 2017.
  7. ^ «Отчет поля боя английского наследия: Малдон 991» (PDF). historyengland.org.uk. Английское наследие. 1995. Архивировано с оригинал (PDF) 17 сентября 2017 г.. Получено 4 июн 2017. (стр. 5)
  8. ^ Фоард, Гленн (10 сентября 2003 г.). «Мальдонская битва и кампания» (PDF). Ресурсный центр UK Battlefields. Доверие Battlefields. Получено 4 июн 2017. (стр.18)
  9. ^ Отчет о поле боя "Английское наследие", стр. 2-4
  10. ^ https://www.facebook.com/groups/MaldonHeybridgeMemoriesHistory/
Список используемой литературы
  • Гордон, Э. (1968). Битва при Малдоне. Лондон.
  • С. А. Дж. Брэдли, изд. (1982). Англосаксонская поэзия: антология староанглийских стихов. Лондон: Вмятина.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Санторо, Верио (2012). Современный ресторан делла Батталья-ди-Мальдон: Толкин, Borges e gli altri. Рома: Аракне.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)

внешние ссылки