Broby bro Рунические камни - Broby bro Runestones

Координаты: 59 ° 29′N 18 ° 02′E / 59,483 ° с. Ш. 18,033 ° в. / 59.483; 18.033

Рунические камни U 136, U 137 и U 135 были перемещены на небольшое расстояние от своего первоначального места, чтобы не повредить загрязнение и вибрацию от автомобилей и грузовиков.

В Broby bro в Uppland, Швеция есть шесть рунические камни. U 139, U 140 и U 151 все еще стою у дороги, но U 135, U 136 и U 137 были перемещены на некоторое расстояние от дороги.

Последние три камня находятся в стиль Pr2 и, таким образом, датируются периодом 1020–1050 гг., но внутренняя взаимосвязь между ними показывает, что U 137 - самый старый. Они принадлежат к группе c. 20 рунические камни называется Джарлабанке рунные камни которые связаны с местным силачом Джарлабанке и его клан. Вместе с Харгс бро рунические надписи и Рунические надписи Уппланд 101, 143 и 147 эти особые рунические камни, однако, сосредоточены на матриархе клана, называемого Эстрид.

U 137 рассказывает, что у Эстрид и Остен есть сын по имени Гаг, который умирает, и когда он был поднят, Остен был еще жив. Остальные камни (U 135 и U 136 ) представляют собой двойной памятник, говорящий о том, что Остен отправился в Иерусалим и умер в Византийская империя.

У Эстрид и Остен было трое сыновей: Ингефаст, Остен и Свен, которые построили мост и курган после их отца. Эти камни-близнецы показывают, что Гаг умер сравнительно молодым, поскольку на них он не упоминается.

Эстрид - это та же личность, что и Эстрид, которая упоминается на ряде рунных камней в Täby и другие места (Харгс бро рунические надписи и Рунические надписи Уппланд 101, 143 и 147 ). Эта Эстрид была предком по материнской линии великого клана под названием Джарлабанке, и она была бабушкой по материнской линии могущественного Джарлабанке, который утверждал, что владеет всем Таби.

Резчик Рунический камень Сноттста под названием U 329, где упоминаются Эстрид и ее брат Рагнфаст, был Fot кто также сделал рунные камни для клана Джарлабанке. Это убедительно свидетельствует о том, что Эстрид родилась в Сноттсте (также пишется Snåttsta), вышла замуж за Эстена из Таби и вышла замуж во второй раз в Харге возле Сноттсты.

U 135

U 135

Латинская транслитерация:

× ikifastr × auk × austain × auk × suain × litu * raisa + Staina þasa * at * austain faþur × sin × auk × bru × þasa karþu × auk × hauk þana ×

Древнескандинавская транскрипция:

Ingifastr ok Øystæinn ok Svæinn letu ræisa stæina þessa в Øystæin, faður sinn, ok, bro þessa gærðu ok haug enna.

Английский перевод:

Ингифастр, Эйстейнн и Свейнн поставили эти камни в память об Эйстейне, их отце, и построили этот мост и этот курган.

U 136

U 136

Латинская транслитерация:

× astrir × la (t) + raisa × шина × asa × [a] t austain × buta sin × is × suti × iursalir auk antaþis ub i × kirkum

Древнескандинавская транскрипция:

Æstriðr let ræisa stæina þessa at Øystæin, bonda sinn, es sotti Iorsaliʀ ok ændaðis upp i Grikkium.

Английский перевод:

Эти камни были воздвигнуты Астриром в память об Эйстейне, ее земледельце, который отправился в Иерусалим и встретил свою смерть в Греции.

U 137

U 137

Латинская транслитерация:

* aystin * auk * astriþr * raistu * stina * aftir * kak * sun * sin *

Древнескандинавская транскрипция:

Øystæinn ок striðr ræistu stæina æftiʀ Kag (?) / Gag (?), Солнце sinn.

Английский перевод:

Эйстейн и Ástríðr воздвигли камни в память о Кагре (?) / Гагре (?), Их сыне.

U 139

U 139

Латинская транслитерация:

... ... sti 'ru ... ... * привет (л) ... ... ханс

Древнескандинавская транскрипция:

... [ри] сти ру [наʀ] ... хиал [пи] ... ханс

Английский перевод:

... вырезал руны ... может помочь ... его

U 151

U 151

Латинская транслитерация:

× urbiarn × uk × ikiura × litu × raisa × ist [ai] n × þina × iftiʀ × ikul × faþur sin × uk × irinui × iftiʀ × buanta sin × uk afti (ʀ) ---

Древнескандинавская транскрипция:

Orbiorn ok Ingiþora letu ræisa stæin enna æftiʀ Igul, faður sinn, ok Ærinvi æftiʀ boanda sinn ok æftiʀ ...

Английский перевод:

Турбьорн и Ингидора воздвигли этот камень в память об Эгулле, их отце; и Эринве в память о земледельце и в память о ...

Источники