Карл Рэй Проффер - Carl Ray Proffer

Карл Рэй Проффер (3 сентября 1938 г., Буффало –24 сентября 1984 г., г. Анн-Арбор, Мичиган ) был американским издателем, ученым, профессором и переводчиком русской литературы. Он был соучредителем (с Эллендеа Проффер ) из Издательство Ardis, крупнейшее издательство русской литературы за пределами Советского Союза, соредактор Русская литература триквартально (1971–91).

Карл Р. Проффер, играющий важную роль в русско-американских литературных отношениях с 1969 года до своей смерти, сначала был известен как славяновед. Он получил докторскую степень в 25 лет и стал штатным профессором в 34 года. Он преподавал в Рид Колледж, Университет Индианы и университет Мичигана. Преданный и доступный преподаватель, он принимал участие во многих аспектах университетской жизни, в том числе читал публичные лекции и организовывал конференции.

Первые книги Проффера были Сравнение в гоголевских "Мертвых душах" (1968), исследование Николай Гоголь стиль, Письма Николая Гоголя (перевод) (1968), и Ключи к "Лолита " (1968), первое исследование Набоков Роман как серьезная литература. Рецензент в TLS назвал эти работы «предложенными»: «то есть захватывающими, энергичными, с живостью и энтузиазмом самого критика, пульсирующими через огромный научный аппарат ... Опубликовать эти три исследования в течение года - это поразительное достижение для. ранее неизвестный ученый ».[1]

Книга о романе Набокова и мемуарах Проффера, Вдовы России (1984), были опубликованы на русском языке. Проффер выполнил многочисленные переводы и отредактировал множество антологий русской письменности. Проффер написал серию статей о советских писателях и цензуре, несколько из которых были опубликованы в Нью-Йоркское обозрение книг, и дал много интервью на радио и телевидении, полагая, что информирование общественности о культуре при Советском Союзе было выгодно для обеих сторон.

В 1969 году он и его жена ездили в Советский Союз на шесть месяцев, что послужило толчком для создания Ardis Publishers. Весной 1971 года Ардис начал с переиздания на русском языке произведений А. Мандельштам и Булгаков и первый выпуск Русская литература триквартально (RLT) (1971–1991), в центре которого Ахматова, Мандельштам, Булгаков и Иосиф Бродский.

RLT был призван раскрыть многие стороны русской литературы, уделяя особое внимание малоизвестным на Западе писателям, репрессированным в Советском Союзе. В нем было много фотографий, переводов, а также раздел текстов и документов, в котором советские ученые могли публиковать важные работы под псевдонимами, чтобы избежать преследований со стороны советских властей. Последний номер, вышедший в 1991 году, был посвящен Набокову и послужил поводом для того, чтобы отдать дань уважения. RLT пришлось на поле.[2]

Ардис и RLT прилагал все усилия, чтобы быть литературным, а не политическим, но по мере того, как шли семидесятые, становилось все труднее. В 1972 году Проффер и его семья находились в комнате Иосифа Бродского, когда власти вызвали поэта и попросили уехать до визита Никсона в Советский Союз. Проффер немедленно сказал Бродскому, который в то время был малоизвестен в Америке, что он устроит его на место поэта в Мичиганском университете. Проффер встретил самолет Бродского в Вене и после огромных усилий получил ему американскую визу и место в Мичиганском университете.

Анн-Арбор стала остановкой русского литературного метрополитена, поскольку поток выдающихся писателей приезжал в Ардис или преподавал в университете. Проффер был наставником многих писателей-эмигрантов, организовывая их поступление в академические круги. Проффер совершал ежегодные поездки в Советский Союз до 1979 года, когда была опубликована политически неоднозначная антология. Метрополь заставил его быть изгнанным из Советского Союза. Ему поставили диагноз «рак» в 1982 году, и он больше никогда не увидит Россию; он умер в 1984 году в возрасте сорока шести лет. У него остались жена и четверо детей - Эндрю, Кристофер, Ян и Арабелла.

Вечер памяти Карла Проффера прошел в Нью-Йоркской публичной библиотеке 1 апреля 1985 года. Артур А. Коэн, Саша Соколов, Иосиф Бродский, Сьюзан Зонтаг и многие другие известные российские и американские литераторы. В своем выступлении Иосиф Бродский выразил глубокую благодарность Профферу за его доброту как другу и как издателю. Через Ардиса, сказал Бродский, Проффер сделал для русской литературы то, что Россия не могла сделать для себя.[3]

использованная литература

  1. ^ Хингли, Рональд, «Profferings», TLS (10 октября 1968 г.).
  2. ^ Виктор Террас, "Русская литература за три квартала: обзорная статья", SEEJ, т. 36, № 3 (осень, 1992 г.).
  3. ^ Джозеф Бродский, о Карле Проффере (речь на вечере памяти Карла Проффера, Нью-Йоркская публичная библиотека, 1 апреля 1985 г.)

дальнейшее чтение

  • Лев Копелев и Рая Орлова, Мы жили в Москве
  • Василий Аксёнов, В поисках меланхоличного ребенка
  • Брайан Бойд, Набоков: Поздние годы
  • Иосиф Бродский: Беседыпод редакцией Синтии Л. Хейвен

внешние ссылки

um2017.org/faculty-history/faculty/carl ... proffer / мемориал