Шарлотта Бургис ДеФорест - Charlotte Burgis DeForest

Шарлотта Бургис ДеФорест (1879-1973)

Шарлотта Бургис ДеФорест родился 23 февраля 1879 г. в г. Осака, Япония родителям-миссионерам, Элизабет Старр и Джону Хайду ДеФоресту. После посещения школы-интерната в Германии и окончания средней школы в Массачусетсе ДеФорест посещалСмит-колледж в 1897 году, получив степень бакалавра в 1901 году. В 1903 году ДеФорест вызвалась вАмериканский совет уполномоченных по делам иностранных миссий и вернулся в Японию в качестве миссионера. С 1904 по 1907 год ДеФорест посещал различные школы, в том числеКолледж Кобе, где она преподавала английский язык и изучала язык.[1] После преподавания там английского языка, Библии и музыки, ДеФорест стал президентом колледжа Кобе в 1915 году. В 1920 году ДеФорест вернулся в США, чтобы учиться в Чикагский университет и получил почетную L.H.D. из Смит-колледжа. С 1921 года до начала Второй мировой войны в 1940 году, когда она сложила с себя полномочия президента колледжа Кобе, ДеФорест путешествовала из Японии и США и обратно. Во время Второй мировой войны ДеФорест вернулась в Соединенные Штаты, где она добровольно работала на иммиграционной станции Бостона, чтобы помогать заключенным из Японии, преподавала девятимесячный курс японского языка в Помона Колледж и в итоге начал работать вЦентр переселения Мансанар в Мансанаре, Калифорния. После окончания Второй мировой войны ДеФорест снова вернулась в колледж Кобе в качестве учителя, пока не покинула Японию в 1950 году, когда она получила четвертый классОрден Священного Сокровища. В 1951 году ДеФорест ушел на пенсию в Клермонт, Калифорния до ее смерти в 1973 году.[2]

За свою жизнь ДеФорест опубликовала несколько книг и статей, в том числеЭволюция миссионера, биография жизни ее отца в Японии, опубликованная в 1914 году,Гарцующий пони: Детские стишки из Японии, сборник традиционных японских детских стишков, переведенных на английский язык, получивший Книжную премию Детского весеннего фестиваля в 1968 году,Стихи годами (1967), История колледжа Кобе (1960), а также статью о ее пребывании в центре переселения Мансанара под названием «Закрытие Мансанара: Ральф П. Мерритт, каким я его знал», которая была опубликована вГражданин Тихого океана в 1966 г.[3]

Некоторая личная переписка и вещи ДеФореста находятся в нескольких архивных коллекциях в США, включая Библиотека школы богословия Йельского университета, тоИсследовательская библиотека Чарльза Э. Янга вUCLA, аКоллекция Софии Смит в Смит-колледж.

Образование

Шарлотта ДеФорест училась в Смит-колледже и получила степень бакалавра в 1901 году.[4] Находясь в компании Smith, ДеФорест был членом миссионерского и альфа-обществ, а также редактором журнала Ежемесячный журнал Smith College.[4][5] Сестра ДеФореста, Лидия, на два года старше ее, также посещала Смита в то же время. После окончания учебы Лидия вышла замуж за миссионера и поселилась в Китае.

Вторая Мировая Война

ДеФорест вернулась в Соединенные Штаты в 1940 году, оставив пост президента колледжа Кобе. ДеФорест работал в Библиотеке Американского совета и добровольно работал в Бостонской иммиграционной станции с 1941 по 1943 год.

Помона Колледж

В 1943 году ДеФорест преподавал девятимесячный курс японского языка в колледже Помона в г. Клермонт, Калифорния.

Мансанарский военный центр перемещения

В 1944 году ДеФорест был нанят в качестве младшего советника в Военно-переселенческий центр Мансанара.[6] Из-за ее прошлого опыта и ее свободного владения японским языком официальные лица Управления военных отношений (WRA) считали ДеФорест ценным активом для Мансанара. Мастерство ДеФореста в японском языке было особенно полезным для выяснения того, какая собственность, юридические документы и другие соответствующие владения были у интернированных, поскольку переселение начало расти. Находясь в Мансанаре, ДеФорест вела записи в дневнике как о повседневных операциях в лагере, так и о крупных событиях, произошедших во время ее пребывания, в том числе об отмене запрета на создание военных зон для интернирования японцев и японцев. Американцы японского происхождения, сброс атомной бомбы и капитуляция Японии.

Помимо того, что ДеФорест был младшим советником, он также работал переводчиком во время военных процессов в 1945 году. Военные суды проводились, чтобы определить, был ли интернированный нелояльным Соединенным Штатам. Всех, кто был признан нелояльным, переводили в другой лагерь для интернированных на озере Туле.[7]

Публикации

  • Женщина и закваска в Японии (1923)
  • Эволюция миссионера (1914)
  • Гарцующий пони: Детские стишки из Японии (1967)
  • История колледжа Кобе (1960)
  • «Закрытие Мансанара: Ральф П. Мерритт, каким я его знал» (Гражданин Тихого океана, 1966)
  • «Гастроли по Японии» (Миссионерские исследования: работа женщин в чужих странах, тома 25-26, 1907)

Внешние ссылки

использованная литература

  1. ^ Кавамура Исии, Норико (2004). Американские женщины-миссионеры в колледже Кобе, 1873-1909 гг.. Лондон: Рутледж. стр.13, 37, 42, 60–62, 166, 174, 183–184, 211.
  2. ^ Смолли, составленный Мартой Лунд; [email protected], Формат файла. "Путеводитель по бумагам Шарлотты ДеФорест (группа записи № 178)". Получено 2016-11-26.
  3. ^ "Документы Шарлотты Берджис ДеФорест в поисках помощи". Пять архивов колледжей и собрания рукописей. Коллекция Софии Смит Смит-колледж. Получено 26 ноября, 2016.
  4. ^ а б Смит-колледж, архив колледжа (1901-01-01). Класс 1901 г.. Смит-колледж.
  5. ^ Смит-колледж, архив колледжа (1900-01-01). Ежемесячный журнал Smith College. Смит-колледж.
  6. ^ Кавамура Исии, Норико (2009). «Бывшие японские миссионеры и Вторая мировая война: Шарлотта Б. ДеФорест и ее работа в центре переселения Мансанар» (PDF). Журнал сравнительной культуры Оцума. 10: 5–23.
  7. ^ Дэниелс, Роджер (1993). Заключенные без суда: американцы японского происхождения во время Второй мировой войны. Нью-Йорк: Хилл и Ван. С. 82–83.