Чистый язык - Clean language

Чистый язык это техника, которая в основном используется в консультирование, психотерапия и коучинг но теперь также используется в образовании, бизнесе, организационных изменениях и здравоохранении.[1] Он был применен как метод исследовательского интервью, названный собеседование на чистом языке.

Чистый язык направлен на поддержку клиентов в открытии и развитии их собственных символов и метафор, а не на то, чтобы терапевт / коуч / интервьюер предлагали или вносили свои собственные обрамление темы. Другими словами, вместо того, чтобы «поддерживать» клиента, предлагая ему готовые метафоры, когда консультант чувствует, что метафора была бы полезной или что метафора явно отсутствует, консультант спрашивает клиента: «А это как?» Клиенту предлагается придумать собственную метафору.

Чистый язык был изобретен Дэвидом Гроувом в 1980-х годах в результате его работы над клиническими методами разрешения травматических воспоминаний клиентов.[2] Гроув понял, что многие клиенты описывают свои симптомы метафорами, взятыми из слов предыдущих терапевтов, а не из собственного опыта.[3]

Чистый язык также является основой для символическое моделирование, автономный метод и процесс психотерапии и коучинга, разработанный Джеймсом Лоули и Пенни Томпкинс; для чистого пространства;[4] и для системного моделирования, применяемого в организационном развитии.[5] Чистый язык также можно использовать в дополнение к существующему подходу терапевта или коуча.[6]

Дэвид Гроув

Чистый язык родился и получил образование в Новой Зеландии. Дэвид Гроув, который опирался на его биокультурный Маори /Британский корни при разработке терапевтических и коучинговых методов.[нужна цитата ] Гроув имел степень от Кентерберийский университет и Университет Отаго в Новой Зеландии и получил степень магистра психологии консультирования в Государственный университет Миннесоты Мурхед.[нужна цитата ] Гроув работал психологом-консультантом в London Phobic Trust и опубликовал книгу с Бэзилом Панцером, Разрешение травматических воспоминаний: метафоры и символы в психотерапии (1989/1991). Он умер 8 января 2008 года.[7][8]

Чистый язык Гроув изначально был разработан для удовлетворения потребностей пациентов, страдающих от травматических воспоминаний, в частности, чтобы облегчить их способность решать блоки и фобии.[9] Это достигается за счет описания субъективных переживаний и определения конкретных фраз, которые затем становятся менее абстрактными, чтобы выявить связь между речью и жизненным опытом.[10] Работа Гроува над чистым языком также породила область «эмерджентного знания».[11]

Чистый язык в деталях

До использования термина «чистый язык» Дэвид обучал и практиковал свои методы в контексте лечения сложных травм.[2] В последующие годы материалы его семинара включали такие заголовки, как «Метафоры для исцеления», «Разрешение травматических воспоминаний», «Исцеление раненого ребенка внутри» и «В присутствии прошлого».[нужна цитата ]

Чистый язык сочетает в себе четыре элемента общения: синтаксис, формулировку вопросов, голосовые качества и невербальное поведение.[1]

Синтаксис

В терапевтическом контексте вопросы на чистом языке часто используют «полный синтаксис из трех частей», который имеет формат:

И [слова клиента / невербальные выражения] ... и когда / как [слова клиента / невербальные выражения] ... [чистый вопрос]?

Эта структура заимствована из ранних гипнотических работ Гроува и предназначена для того, чтобы направлять внимание, минимизировать когнитивную нагрузку и облегчить для клиента пребывание во внутреннем ориентированном состоянии, которое порождает вопросы.[нужна цитата ] Вне терапевтического контекста, как правило, используется более «повседневный» синтаксис.[12]

Формулировка вопросов

Вопросы на чистом языке направлены на то, чтобы свести к минимуму содержание "карт" спрашивающего - мэтафоры апредположения, парадигмы или sэнтузиазмы, которые могут отвлечь внимание опрашиваемого от возросшего осознания его или ее собственного (метафорического) представления опыта, тем самым «уменьшив их эпистемологическую природу».[13]

Чистый язык предлагает шаблон для вопросов, который максимально свободен от предложений фасилитатора, предпосылок, чтения мыслей, предположений, ссылок и метафор. Чистые вопросы включают в себя все или некоторые из специфических формулировок клиента, а также могут включать другие слуховые компоненты общения клиента, такие как скорость, тональность, тональность. Помимо слов клиента, устные звуки (вздохи, оо и а) и другие невербальные звуки (например, поднятие кулака или прямая видимость) могут быть воспроизведены или упомянуты в вопросе, когда фасилитатор считает, что они могут иметь символ значение для клиента.

Фасилитаторы чистого языка не следуют популярным обобщенным предположениям о значении «языка тела» (например, предполагая, что скрещенные руки означают, что человек «замкнут»), предпочитая спрашивать о значении такого поведения для клиента. Предположение, что «язык тела» - это бессознательное общение с самим собой.[1]:85

Вокальные качества

Скорость, тон и громкость голоса могут повлиять на то, какое внимание клиент уделяет собственному опыту.[14] Там, где используются слова клиента, повторяются голосовые качества слов клиента. В терапевтических целях слова вопрошающего часто произносятся медленнее, с ритмической и поэтической тональностью. В повседневном общении фасилитатор может оставаться ближе к своей обычной тональности.[нужна цитата ]

Невербальное поведение

Невербальное поведение - это способ самовыражения в дополнение к устному слову. К ним относятся жесты, позы, точки головы и глаз, а также другие движения тела. Фасилитатор сводит к минимуму их собственное невербальное поведение и делает нет зеркально отображать движения тела клиента. Скорее, фасилитатор использует жесты и точки взгляда, которые соответствуют расположению воображаемых символов клиента. с точки зрения клиента.[нужна цитата ]

Пример

Вопросы на чистом языке разработаны, чтобы свести к минимуму любое влияние «карты мира» фасилитатора через его или ее метафоры, интерпретации или необоснованные предположения. Они также предназначены для того, чтобы направить внимание клиента на некоторые аспекты их опыта (выраженные в их словах или невербальных выражениях), которые фасилитатор заметил и решил выделить для потенциального обучения клиента.[нужна цитата ] Пример диалогового окна выглядит следующим образом:

Клиент: "Я чувствую себя странно."
Ответы фасилитатора на непонятном языке могут включать:
  • «Я знаю, что это может быть неудобно».
  • "Ты болен?"
  • "Вы хотите чувствовать себя нормально?"
  • "Что бы случилось, если бы вы этого не сделали?"
  • "Прекратить жаловаться!"
Ответы фасилитатора на чистом языке могут включать:
  • "А где ты себя странно чувствуешь?"
  • "А что за странное?"
  • "И это странно, как что?"
  • "И есть что-нибудь еще в этом" странном "?"
  • "А что происходит прямо перед тем, как вы почувствуете себя странно?"
  • «А когда вы чувствуете себя странно, что бы вы хотели, чтобы произошло?»

Хотя есть от 8 до 12 основных вопросов чистого языка, которые Дэвид Гроув использовал примерно в 80% случаев,[1]:54 понятие «чистота» заключается не только в самих вопросах, но и в намерениях фасилитатора.

Само-коучинговое упражнение

А личный тренер предложил следующее упражнение для самообучения по чистому языку:[15] Запишите вопросы на чистом языке на полосках бумаги, сложите их или разложите в случайном порядке на столе лицевой стороной вниз. Затем определитесь с проблемой или целью, над которой вы хотите работать, ответив на вопрос: «Что бы вы хотели, чтобы произошло?» Возьмите по одной работе с вопросами, написанными на чистом языке. Ответив на вопрос, нарисуйте еще один лист бумаги и продолжайте процесс, пока не закончатся полоски бумаги.

Методология исследования

Чистый язык был использован для повышения достоверности и точности качественных исследований на основе интервью. Одно из приложений - это метод выявления естественных метафор, чтобы обеспечить глубокое понимание символических символов человека. мировоззрение.[16]

В исследовательских проектах использовался чистый язык интервью: например, изучение субъективности опыта и результатов коучей;[17] сравнение доказательств компетентности тренера с трех точек зрения;[18] и изучение неявного и явного приобретения знаний среди студентов-учителей.[19]

Смотрите также

Не чистый язык

Примечания

  1. ^ а б c d Лоули, Дж. И Томпкинс, П. (2000). Метафоры в сознании: трансформация посредством символического моделирования. Пресса развивающейся компании, Лондон, ISBN  0953875105
  2. ^ а б Гроув, Дэвид Дж. И Панцер, Бэзил I. (1989) Разрешение травматических воспоминаний: метафоры и символы в психотерапии. Ирвингтон, Нью-Йорк ISBN  0829024077
  3. ^ Лоули, Дж. И Томпкинс П. (2001). «Метафоры в уме: тематическое исследование». Якорная точка Vol. 15, No. 5, May 2001.
  4. ^ Лоули, Дж. И Манеа, А.И. (2017). «Использование чистого пространства для облегчения работы« застрявшего »клиента: пример из практики». Журнал экспериментальной психотерапии, 20(4):62–70.
  5. ^ Дойл, Н., Този, П. и Уокер, К. (2010). «Системное моделирование: установка коучинга в качестве катализатора организационного обучения». Организации и люди, Vol. 17. № 4, Зима 2010.
  6. ^ Оуэн, Ян Р. (1989). «Помимо Карла Роджерса: работа Дэвида Гроува». Холистическая медицина, 4:4, 186–196, Дои:10.3109/13561828909046386
  7. ^ Уведомления о смерти в New Zealand Herald, 17 января 2008 г.
  8. ^ "Некролог". Консультации NZAC сегодня, Июнь 2008 г.
  9. ^ Уилсон, Кэрол (2014). Коучинг производительности: полное руководство по передовому обучению и обучению. Лондон: Издательство Коган Пейдж. п. 187. ISBN  9780749470319.
  10. ^ Тименецкая, Анна-Тереза ​​(1996). Жизнь во славе ее лучезарных проявлений: издание, посвященное 25-летию. Дордрехт: Kluwer Academic Publishers. п. 271. ISBN  0792338251.
  11. ^ Уилсон, Кэрол (2014). Коучинг производительности: полное руководство по передовому обучению и обучению, второе издание. Лондон: Издательство Коган Пейдж. п. 203. ISBN  9780749470319.
  12. ^ Мартин, J.N.T. (2007). Рецензия на книгу: Метафоры в сознании: трансформация посредством символического моделирования, Метафора и символ, 22(2):201–211. Дои:10.1080/10926480701235510
  13. ^ Пинкус Д. и Шейх А.А. (2011). «Метафоротерапия Дэвида Гроува». Воображение, познание и личность 30(3) 259–287. Дои:10.2190 / IC.30.3.d
  14. ^ Гордон, К.М., & Тукманян, С.Г. (2002). «Насколько это важно? Связь между качеством терапевтического вмешательства и обработкой клиента». Консультации и психотерапевтические исследования, 2, 88–98. Дои:10.1080/14733140212331384867
  15. ^ «Инструмент самообучения по чистому языку, который сделает вас отличным коммуникатором». Журнал бизнес-коучинга. 15 апреля 2018 г.. Получено 20 апреля 2018.
  16. ^ Този, П., Лоули, Дж. И Миз, Р. (2014). «Выявление метафор с помощью чистого языка: инновация в качественном исследовании». Британский журнал менеджмента, 25: 629–646. Дои:10.1111/1467-8551.12042
  17. ^ Линдер-Пелц, С. и Лоули, Дж. (2015). «Использование чистого языка для изучения субъективности опыта и результатов тренеров». Международный обзор психологии коучинга, 10(2):161–174.
  18. ^ Лоули, Дж. И Линдер-Пелц, С. (2016). «Доказательство компетентности: изучение коучей, наставников и экспертных оценок коучинга». Коучинг: международный журнал теории, исследований и практики. Дои:10.1080/17521882.2016.1186706
  19. ^ Швец В., Нехиба Дж., Свояновски П., Лоули Дж., Шип Р., Минаржикова Е., Правдова Б., Шимонкова Б. и Славик Ю. (2017). Стать учителем: танец между молчаливым и явным знанием. Брно: Издательство Масариковского университета. ISBN  978-8021086050

дальнейшее чтение

  • Салливан, Венди и Рис, Джуди (2008). Чистый язык: выявление метафор и открытие умы. Краун Хаус, Кармартен. ISBN  978-1845901257

внешняя ссылка

  • www.cleanlanguage.co.uk - домашняя страница разработчиков Symbolic Modeling, с более чем 100 статьями на Clean Language
  • www.cleanchange.co.uk - новости приложений Clean Language и Symbolic Modeling, а также ресурсы сообщества Clean