Сценарий гардероба - Closet screenplay

Относится к скрытая драма, а сценарий сценария представляет собой сценарий, предназначенный не для написания / исполнения, а для чтения отдельным читателем или, иногда, вслух в небольшой группе.

В то время как любой опубликованный или просто прочитанный сценарий можно с полным основанием считать «закрытым сценарием», японские и западные писатели 20-го и 21-го веков создали несколько сценариев фильмов, явно предназначенных для чтения, а не для производства / исполнения. Этот класс прозаическая литература написанный в форме сценария, возможно, самый точный пример скрытого сценария.

Этот жанр иногда называют романизированным Японский неологизм: "Lesescenario (レ ー ゼ シ ナ リ オ)" или после Латинизация японского языка Хепберн, иногда «Резешинарио». А чемодан немецкого слова Леседрама («читать драму») и английское слово сценарий этот термин означает просто «сценарий туалета» или, в более широком смысле, «сценарий туалета».[1]

Критический интерес

Брайан Норман, доцент в Государственный университет Айдахо, относится к Джеймс Болдуин с Однажды, когда я потерялся как "шкаф" сценарий."[2] Сценарий был написан для проекта по производству фильма, но проект потерпел неудачу. После этого сценарий был опубликован как литературное произведение.

Ли Джеймисон статья "Потерянный пророк кино: теория кино Антонен Арто "[3] обсуждает три Лесных сценария Арто (перечисленных ниже) в контексте его «революционной теории кино». И в Теория французского кино и критика: 1907–1939,[4] Ричард Абель перечисляет следующие критические трактовки нескольких сюрреалистических «опубликованных текстов сценариев» (36), перечисленных в приведенном ниже разделе примеров:

  • Дж. Х. Мэтьюз, Сюрреализм и кино (Университет штата Мичиган, 1971), 51–76.
  • Стивен Ковач, От очарования к ярости: история сюрреалистического кино (Associated UP, 1980), 59–61, 157–76.
  • Линда Уильямс, Фигуры желания: теория и анализ сюрреалистического кино (Университет штата Иллинойс, 1981), 25–33.
  • Ричард Абель, "Исследование дискурсивного поля текста сценария сюрреалистического фильма", Дадаизм / сюрреализм 15 (1986): 58–71.

Наконец, в своей статье «Сомнительное преимущество постановки: сценарии лесов, скрытая драма и ответ (экранного) сценариста»)[5] Куимби Мелтон излагает историю формы Lesescenario, помещает жанр в исторический литературный контекст, проводя параллели между ним и вестерном »скрытая драма, "и утверждает, что мы могли бы рассмотреть некоторые примеры прото-сценариев скрытых драматических произведений. В статье также утверждается, что написание такого рода" читательских "текстов-перформансов является, по сути, подрывной деятельностью, при которой сценаристы (экранные) работают в режиме перформанса только для того, чтобы намеренно обойти производства и, таким образом, (повторно) утверждают текстуальное первенство нарративного представления и (повторно) заявляют о прямой (повторной) связи со своей аудиторией.

В разделе комментариев к статье Мелтона также постоянно обсуждается канон Lesescenario.[8] Приведенный ниже список примеров основан на «сомнительном преимуществе продукции», этой дискуссии и «Библиографии Lesecenario» Мелтона в Google Docs.[6] Библиография содержит дополнительные критические работы, касающиеся отдельных сценариев Лесов и / или канона в целом.

Примеры

В алфавитном порядке по фамилии автора. Полный список см. Вышеупомянутая библиография Google Документов Мелтона.

А

B

C

D

F

  • «Глаза широко открыты» («Paupières mûres»), «Горизонтальная полоса» и «Мтасипой» (автор: Бенджамин Фондан )

грамм

ЧАС

J

K

L

M

N

О

р

S

Т

  • Шепчущая луна,Дзюнъитиро Танизаки ) [15]
  • Непобедимый народ, Доктор и дьяволы, Дочери Ребекки, Пляж Фалеса, Двадцать лет роста, Страдать маленьких детей, Человек без тени, и Я и мой велосипедДилан Томас )

W

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Краткий словарь Сансейдо Катакана Слова. Токио, Сансейдо, 1994
  2. ^ Норман, Брайан. «Чтение« Скрытого сценария »: Голливуд, Малкольм Джеймса Болдуина и угроза исторической неуместности». Афро-американский обзор 39.1-2 (Весна / Лето 2005): 10-18.[1]
  3. ^ Джеймисон, Ли. «Пропавший пророк кино: теория кино Антонена Арто» Чувства кино 44 (27 августа 2007 г.).[2]
  4. ^ Авель, Ричард. Теория французского кино и критика: 1907–1939 (Принстон, UP, 1993)
  5. ^ Мелтон, Куимби. Январь 2010 г. «Сомнительное преимущество постановки: сценарии лесов, скрытая драма и ответный удар сценариста». SCRIPTjr.nl 1.1. http://scriptjr.nl/issues/1.1/productions-dubious-advantage.php (по состоянию на 21 ноября 2009 г.) [3]
  6. ^ Мелтон, Куимби. 6 февраля 2011 г. «Библиография Lesescenario». Гугл документы. https://docs.google.com/Doc?docid=0ARA6WIHgRcNMZGM2OGJxNWhfMjlmeHh0NHZnbg&hl=en (по состоянию на 06 февраля 2011 г.) [4]
  7. ^ В приписке Акутагава "s"День в конце года, парк Асакуса и другие 17 историй " опубликованоИванами Шотен[5], литературовед Тору Ишивари назвал это произведение «так называемым лесе-сценарием».
  8. ^ Есть термин «Лес-сценарий» (レ ー ゼ ・ シ ナ リ オ) в контексте «Парк Асакуса ” “ Искушение ”Из дипломная работа на Акутагава представлен в Токийский университет : Диссертация Мичико Дои (土井 美智子) (март 2001 г.)[6] , который был озаглавлен 'Научный труд на Рюноскэ Акутагава: Сдвиги форм и художественных взглядов »и перечислены в годовой отчет из исследование и образование том-6, изданный Высшая школа из Гуманитарные науки и Социология в Токийском университете[7] В архиве 2016-09-22 в Wayback Machine
  9. ^ В 2005 году, Шиничиро Савай назвал эту работу Lese-сценарий в Кишу Идзути сайт под названием «Духовные фильмы» В архиве 2016-03-04 в Wayback Machine.
  10. ^ Следующий процесс начала этой работы представлен в приписке к ней: Редактор из издательская фирма названный «Издательство Охта »Попросил Араи написать это произведение, сказав, что vesus Казуо Касахара кто написал несколько сценариев о войнах с точки зрения людей, Араи должен был написать сценарий на ту же тему с точки зрения интеллектуалов. Араи принял просьбу, прежде чем читать роман Ониси, думая, что, по замыслу редактора, создание фильмов было не более чем дополнением к публикации.
  11. ^ Кашияфуда в Аозора Бунко
  12. ^ «Очарование сценариев (Шинарио Но Мирёку) »опубликовано Shakai-Shiso-Kenkyukai-Shuppambu, (1953), стр. 155-290.
  13. ^ Хидекацу Нодзима, японец переводчик кто переводил это произведение, написал в постскриптуме Куро-Миса ("Черная месса ", 1977, Шуэйша ): "Испытание чернокнижника" никогда не бывает так называемым сценарием. Это абсолютный роман. Я думаю, что, воспользовавшись настоящее время В стиле сценария Мейлер открыл новый стиль романа, который соответствовал его экзистенциальному восприятию времени, а именно:Время нашего времени ' или же 'в настоящем, в этом огромном настоящем '.
  14. ^ информация о книге эссе Оэ под названием "Последний роман", в том числе о работе книжного клуба "Коданша"
  15. ^ а б "Мысль о Дзюнъитиро Танидзаки Шепчущая луна - от аспектов написания / чтения фильма - »Миоко СатоДошиша Национальная литература, том 83)

внешняя ссылка

  • Рюноске Акутагава, Парк Асакуса (Пер. С Сейджи М. Липпит. NycBigCityLit.com, февраль 2004 г.) https://web.archive.org/web/20080820223841/http://www.nycbigcitylit.com/feb2004/contents/longerdraughts.html [10 мая 2009 г.]).
  • Антонен Арто, Les Dix-huits секунды (Google Книги, без даты. https://books.google.com/books?id=hdhR9dmPah0C&lpg=PP1&dq=antonin%20artaud%20selected&pg=PA113#v=onepage&q&f=false [1 января 2011 г.]).
  • Луи-Фердинанд Селин, Secrets dans l'îsle (Перевод Марка Спитцера. Cipher Journal, n.d. http://www.cipherjournal.com/html/celine.html [10 мая 2009 г.]).
  • Сэйдзи М. Липпит, «Распадающиеся механизмы современности: поздние произведения Акутагавы Рюноскэ» (Журнал азиатских исследований[9] 58: 1 [февраль 1999]: 27-50).
  • Мир, Дэвид (2007-09-08). "Последние слова". Хранитель. Получено 2009-05-10.
  • Хироо Ямагата (переводчик [Lesescenario], Негрофобия и Последние слова голландского Шульца), Интервью (SCRIPTjr.nl 1.2. [Июнь 2010]. http://scriptjr.nl/issues/1.2/hiroo-yamagata-interview-1-2.php [01 января 2011 г.]).
  • Лом Лонг как Лезе-сценарий: Профессор Токийский университет иностранных языков, Статья Сейджи Удо о Диаграмма Корбжитти сценарий леса