Для потерянного солдата - For a Lost Soldier

Для потерянного солдата
For a Lost Soldier.jpg
Афиша театрального релиза
нидерландский языкVoor een Verloren Soldaat
РежиссерРуланд Кербош
ПроизведеноГууртье Будденберг
Маттейс ван Хейнинген
Сценарий отДон Блох
Руланд Кербош
На основеРуди ван Данциг
В главных роляхМаартен Смит
Йерун Краббе
Эндрю Келли
Фрирк Сминк
Эльсье де Вейн
Музыка отЮп Стоккерманс
КинематографияНильс Пост
ОтредактированоАвгуст Вершуерен
Производство
компании
Sigma Film Productions
АВРО
РаспространяетсяConcorde Pictures
Дата выхода
  • 22 мая 1992 г. (1992-05-22) (Нидерланды)
Продолжительность
92 минуты
СтранаНидерланды
Языкнидерландский язык
Западно-фризский
английский

Для потерянного солдата (нидерландский язык: Voor een Verloren Soldaat) - голландец 1992 года совершеннолетие романтический драматический фильм режиссер Руланд Кербош по одноименному автобиографическому роману артиста балета и хореографа. Руди ван Данциг. В нем рассказывается о романтических / сексуальных отношениях между 12-летним мальчиком (Ван Данциг) и канадским солдатом в последние месяцы, предшествующие убийству. освобождение Нидерландов из Нацистская оккупация во время Второй мировой войны.

участок

Иерун (Йерун Краббе ) вспоминает 1944 год, когда он (Маартен Смит ) и другие дети были отправлены их родителями в деревню, чтобы избежать последствий войны. Город страдает от нехватки продовольствия, в стране доступно больше еды. Он остается с угорь семья рыбака, но, хотя еды много, он страдает тоской по дому. Йерун и его друг Ян отправляются в океан и видят в воде американский самолет; Ян пытается уйти, но утверждает, что у него слишком много угрей и большой порез на бедре.

Все меняется, когда деревню освобождают Канадский войска. Джерун встречает Уолта Кука (Эндрю Келли ), канадский солдат в возрасте около 20 лет, который дружит с ним. Сначала Уолт относится к Джеруну как к младшему брату, и мальчик наслаждается вниманием, которое проявляет к нему солдат. Однако со временем их отношения становятся сексуальными. Они также участвуют в дружеских, платонических занятиях, когда Джерун водит джип Уолта и чистит его оружие. Иеруна приемные родители осознают близость между мальчиком и Уолтом, но остается неясным, осознают ли они сексуальную природу отношений.

Еще через несколько дней подразделению Уолта приказывают двинуться, и Уолт уходит, не попрощавшись. Джерун слышит от своих приемных сестер, что солдаты уходят, и спешит к своим домикам, но обнаруживает, что они уже ушли. (В фильме предполагается, что Уолт пытается сказать приемному отцу Джеруна накануне вечером, что войска будут уходить, но сдаётся, когда языковой барьер становится очевидным.) Джерун обыскивает весь город, не в состоянии найти никаких следов Уолта, и еще больше опустошен. когда он возвращается домой и видит, что рубашка, в которой он хранил фотографию Уолта, лежала на веревках под дождем, испортив фотографию. Позже той же ночью Джерун лежит без сна в своей постели и замечает жетон Уолта на чучеле, которое на фотографии с его приемной семьей изображает Уолта, и мчится на улицу, чтобы схватить жетон. Однако Джерун ловит руку на голубиной проволоке на чучело и сильно его ранит. Он падает в слезы, и его приемный отец забирает его внутрь. На следующее утро его приемный отец замечает солнцезащитные очки, которые Уолт оставил на проволоке, пока его приемный отец сжигает опасное чучело. После окончания войны Джерун возвращается к своей семье в Амстердам, а позже решает поехать в США.

Фильм заканчивается тем, что взрослый Джерун с любовью вспоминает историю и пытается выразить ее как балет танцевать. Во время репетиции танца его помощник протягивает ему конверт. Он открывает конверт, чтобы найти увеличенную единственную фотографию его и приемной семьи, а также дальнейшее увеличение жетона солдата с его удостоверением личности. Он понимает, что теперь он может найти своего потерянного солдата.

Бросать

Прием

Стивен Холден из Нью-Йорк Таймс похвалил фильм за «отказ загружать историю современным психологическим и социальным багажом», но написал, что в фильме не удалось добиться «связного драматического кадра». Он добавил, что фильм не намекает на то, что Уолт был ответственен за причинение вреда Джеруну или оскорблял его, а также что в произведении «нет упоминания о гомосексуализме».[1]

Кевин Томас из Лос-Анджелес Таймс написал, что из-за отсутствия ясности в отношении гомосексуальных тем, он «углубляется в вопросы, слишком серьезные и противоречивые, чтобы такие вопросы оставались без ответа». Он также заявил, что путаница с языком, поскольку фильм частично на английском и частично на голландском, возможно, вызвала «нехватку решающей ясности», несмотря на хорошую игру.[2]

Рекомендации

  1. ^ Холден, Стивен (7 мая 1993 г.). "Ласково относиться к нежной истории о солдате и мальчике". Нью-Йорк Таймс. Получено 21 июля 2019. Одна из сильных сторон фильма [...] в том, что он не обвиняет и не оценивает ущерб.
  2. ^ Томас, Кевин (6 августа 1993 г.). «ОБЗОР ФИЛЬМА:« Солдат »: смелый выход, теряющий фокус». Лос-Анджелес Таймс. Получено 21 июля 2019.

внешняя ссылка