Гойко Челебич - Gojko Čelebić

Гойко Челебич

Гойко Челебич (Кириллица: Гојко Челебић) (род. 1958) - черногорский писатель и дипломат.

Челебич родился в Подгорица, Черногория (в то время входившая в состав Федеративной Республики Югославия ). Он закончил среднюю школу в Цетине, Черногория. Челебич продолжил учебу в Юридический факультет Нови-Садского университета, Сербия и Подгорица, Черногория. Затем он окончил ДАМУ (Прага, в то время Чехословакия ) в 1989 году по специальности драматургия. Во время диссидентского движения в Восточной Европе, благодаря которому Челебич зарекомендовал себя как создатель подобных произведений, начиная с 1980-х годов он поставил множество театральных произведений писателей-диссидентов и начал публиковать драмы, стихи, рассказы и романы. Он также провел некоторое время в качестве пражского студента в Шаушпильхаусе, Берлин в 1987 году, когда участвовал в семинаре по Бертольд Брехт. В 1989 году получил степень магистра в Праге, защитив диссертацию по Всеволод Мейерхольд.

Политическая карьера Челебича началась с должности министра культуры Черногории в правительстве премьер-министра. Мило Жуканович, мандат, который длился с 1993–1996 гг. После чего он работал послом Союзной Республики Югославии в Аргентина на период 1998–2002 гг. (представил верительные грамоты Президенту Карлос Сауль Менем 12 августа 1998 г.). В тот же период Челебич также работал послом в Уругвай, (представил верительные грамоты Президенту Хулио Мария Сангинетти 11 ноября 1998 г.). Кроме того, он служил послом без постоянного места жительства в Парагвай в то же время (представил верительные грамоты Президенту Рауль Кубас Грау 9 февраля 1999 г.). Следуя этим мандатам, он был назначен советником посольства Сербии и Черногории в г. Япония с 2005 года до провозглашения независимости Черногории в 2006 году. В настоящее время Челебич является заместителем постоянного представителя Черногории в Объединенные Нации в Нью-Йорк.

По литературному призванию Челебич - писатель, воплощающий традиционные европейские традиции. философский роман. Тем не менее, его литературно-исторические интересы связаны с европейским барокко и аспектами, связанными с южнославянскими языками и культурой, особенно с тем, что связано со средневековьем и барокко. Котор. Наиболее значительное влияние на его литературное развитие, которое стало очевидным в его творчестве, оказали американские (а позже и европейские) Движение хиппи. Кроме того, диссидентская литература, например, Милован Джилас и Владимир Набоков а также многочисленные писатели своего поколения в Польша, Германия, и Россия были очень важны в процессе его художественного творчества.

В начале 1990-х Челебич основал и руководил двумя антологическими проектами. Первым был сборник романов, изданный в двадцати томах, который представляет собой антологию черногорских романов ХХ века. Вторая, создателем которой он также является, представляет собой полную антологию Черногорская литература это развивалось последнюю тысячу лет. Эти произведения созданы на четырех языках: латинском, итальянском, сербском и церковнославянском. Он также был опубликован под его руководством в двадцати трех томах в сборнике «Литература Черногории с 12 по 19 века». Челебич - полиглот (свободно говорит на английском, французском, чешском, русском и испанском языках).


Ниже приводится список опубликованных работ Челебича по годам их появления.

Романы:Героический роман о женских слезах (Viteski roman o ženskim suzama) 1983 Убийство AG W и преследование (Ubistvo AGW i gonjenje) 1988 Зрелая Герта (Zrela Herta) 1989 Псевдо, 1994 Городской клуб, 1995 Пауки (Паучи), 1997 Молния (Гром) 2003 Близнецы (Близнецы) (Близнецы) 2004 Похоронен, слушай (Pokopani, čujte) 2006

Сборник рассказов:Прощание с королем (Oproštaj od kralja) 1992 Атлантические волны (Valovi Atlantika) 2001 Кандидатура (Kandidatura) 2003 Dust in Love (Zaljubljeni prah) 2004 Богемный сезон (Boemska sezona) 2007

Поэзия:Лира в Чистилище (Lira u čistilištu) 1982

Драма:Барокко (Барок) 1995

Избранные работы:Избранные произведения Гойко Челебича 1–10 (Odabrana djela Gojka Čelebića I - X) 2004

Библиография:

Библиографии Челебича, то есть специальные публикации его книг, переводы, эссе, драмы, критика, политические статьи, переводы его работ на многие языки, газетные статьи, обзоры и т. Д., Написанные в период с 1976 по 2004 год, насчитывают 416 наименований.


Избранные ссылки

1. ПсевдоТеатральный роман-4-е издание - Нови-Сад: Прометей; Белград: Просвета, 1997. Стр. 324 (Романы / Гойко Челебич). Заметки о писателе стр. 321. Ин Ах, Мария (София) - Год 9, номер 2. (1996) с. 299–308. Переводчик: Александра Ливень. 2. Барокко - Театрализованная пьеса - Сремски Карловцы: Кровови: Культурный центр «Карловарская художественная мастерская» 1995. (Апатин - Нови Сад: Король белизны) –pg. 164. (Библиотека современной литературы) Заметки о писателе стр. 162.

3. IL FUCILEВ: Orme sull ’Adriatico: Poesia del-la Puglia e del Montenegro / Scelta degli autori montenegrini: Стив Кордич; переводы на итальянском и итальянском языках: Драган Мраович — Никшич: Университетская область; Бари: La valissa, 1990, стр. 62. Песни.

4. Приветствие во имя городаВ: Антология современных черногорских историй / подготовили: Слободан Калезич и Воислав Д. Никчевич — Цетинье: Обод; Подгорица: Победа, 1996, стр. 431–444.

5. РезервистВ кн .: Современная (Москва) № 2 (1996), стр. 131–153. Драма - Перевод: Наталия Вагапова.

6 БОРХЕС и ЗмаевичВ: Хорхе Луис Борхес: Труды международной литературной и научной встречи, посвященной Х.Л. Борхесу, состоявшейся 24 и 25 сентября 1996 года в Белграде, и другие тексты. Подготовлено: Радивое Константинович, Филип Матич, Марко Недич - Белград: Институт учебников и других учебных материалов: Сербский литературный кооператив: Партнерство Югославии и Латинской Америки, 1997 г. стр. 161–166.

7. НетерпимостьВ: Новая Македония - (1997). Отрывки из романа «Псевдо».

8. Литература Черногория: (кримиповидка) В: Souvislosti (revue pro kestanství a kulturu). –Number 3-4 (1997), pg. 277–289. Переводчик: Ленка Блехова.

9. Городской клуб: Литературный текст. В: Literarni noviny (чешский) Edition 11, Number 40 (2000), Pg.10. Перевод: Ленка Блехова.

10. Атлантические волныВ кн .: Черногорские эротические рассказы. Редактор: Йован Николаидис — Улцинь: Плима, 2000, стр. 33–51. История. 11. Символы в поэзии Иосифа Бродского В: Pobjeda — Edition 26, Number 5329 (4.X 1980), стр. 12. Заметки о стихии тьмы в литературных песнях «Станция в пустыне».

12. Я интеллектуал, но это дело чтения. В: Pobjeda, Edition 42, Number 7208 (29.XII 1985), стр. 11 Беседу с чешским писателем Богумилом Грабалом вел Гойко Челебич.

13. Набоков В: Овдже (здесь) - издание 21, номер 244-245 (1989), стр. 40 В его собственном творчестве14. Слово словаВ: Победа: Издание 47, номер 9935 (31. VII 1993 г.), стр. 7.К годовщине пятого века черногорской прессы

15. Карел ЧапекВ: Композитор Фолтин / Карел Чапек - Белград; Рад, 1990, стр.111–115. О задатках К. Чапека

16. Краткая история ЧерногорииВ: Королевский театр «Зета Холл», Цетинье, 1996, стр.2–10.

17. ДрапировкиВ: Стваранье - Выпуск 52. Номер 11-12 (1997), стр.1185–1186. О художнике Саво Брауновиче

18. Милован Джилас: Un destino disidente. В: Revistaiplomatica Placet - Номер 117 (2001).

19. Рецензия на американскую драмуВ: Pobjeda, Edition 45, Number 8443 (3. VI 1989), стр.13. О музыкальном фестивале «Пражская весна» и текущем культурном событии - Прага.

20. МЕЙЕРХОЛОМАШИН Культура тоталитаризма // Стваранье, издание 44, номер 1 (1990), стр. 97–125. «Хрестоматия уз Мейерхолдова Ревизора» »

21. ЭГЗЕКУТОРИВ: Большой театр Будвы 1987—1996 Первые 10 лет. Подготовили: Йован Цирилов, Феликс Пашич - Будва, Большой театр 1998, стр.72. Спектакль по произведению Гарольда Пинтера. Режиссер Гойко Челебич в Черногорском национальном театре. (1993)

22. ПАРК В: Большой театр Будвы 1987–1996, первые 10 лет. Подготовил Чирилов, Феликс Пашич — Будва, Большой театр, 1998, стр. 56. Спектакль по мотивам оперы Скексира «Сон летней ночи» Гойко Челебича в постановке Герцеговского национального театра. (1990)

23. SEIFERT, Песни Ярослава / Ярослав Зейферт В: Овдье — Выпуск 17, номер 189 (1985) стр. 11. Содержит следующие песни: Могила господина Казановы, Кольцо короля Отакара I, Составной источник, Кашемировый шарф. Перевод: Гойко Челебич.

24. ЭКО, UmbertoSimiotica insenacije / Umberto EcoIn: Stvaranje - Edition 44, Number 1 (1989), pg.74–82. Перевод с французского: Гойко Челебич.

25. Болика, Иван Бона, Описание Ивана Бона Болица. В: Pobjeda — Edition 52, Number 11083 (19.X1996), стр.15. В седьмом томе «Литературы Черногории XII-XIX веков», впервые принятом Гойко Челебичем, вы найдете стихотворение которского поэта XVI века.

26. Creando en una de las esquinas del mundo. В: Lecturas de los Domingos — Edition 3, Number 162 (30. IV 2000), стр. 8–9. Кон Гойко Челебич, escritor y embajador Yugoslavo (интервью).

27. Павкович, ВасаЗло и тупица рассказов / Васа Павкович. В: Политика - Выпуск 60, номер 28686 (21. VIII 1993), стр.16. О романе Гойко Челебича «Прощание с королем».

28. Irilov, Йован. Когда министр пишет ... / Йован ЧириловВ: Политика - Выпуск 61, номер 28996 (9. VII 1994), стр.14. Что касается произведений Гойко Челебича.

29. Jerkov, Александар. Министр - Роман / Александр Жерков. В: Borba - Edition 72, Number 220 (11. VIII 1994), дополнение к Всемирной книге, стр. 3. О романе «Псевдо».

30. Павкович, Vasa Fishes Plamičak Čirak / Vasa Pavković. In: Pobjeda - Edition 51, Number 10393 (12. XI 1994), стр.11. Роман в Черногории: Гойко Челебич.

31. Брайович, Тихомир. Путешествие в конце иллюзии / Тихомир Брайович. В: НИН, № 2347 (22. XII 1995 г.), стр. 43. О книге Гойко Челебича «Городской клуб».

32. Павич, Милорад Записки к театральному роману Челебича / Милорад Павич. В: Pobjeda — Edition 52, Number 10998 (25. VI 1996), pg. 10. Также в: Стваранье - Выпуск 51, номер 8-12 (1996), стр. 899–900.

33. Вагапова, Наталия В плену своей судьбы / Наталия Вагапова. В: Pobjeda - Edition 52, Number 11105 (9. XI 1996), pg.130. По поводу драм Гойко Челебича.

34. Попович, Бранко. Гойко Челебич: «Городской клуб», Белград, 1995 / Бранко Попович. В: Leyopis Matice Srpske. Выпуск 173, книга 459, номер 1-2 (1997), стр. 180–186.

35. REĐEP, Драшко, Бесконечный парус / Драско Ржеп. В: Луча (Никшич) - Издание 6, номер 6-7 (1997), стр. 11–13. О романе «Morder of A.G.W. и преследование ».

36. Стойковская, Гордана Псевдо-маркер на граничното искусства / Гордана Стойковска. В: Новая Македония - (1997). Кон делото на Гойко Челебич.

37. Asumieron los embajadores de Italia, Югославия и Румыния. В: La Revista Diplomatica - Выпуск 20, номер 87 (1998), стр.7. Югославия - Гойко Челебич.