Хун Юн-сук - Hong Yun-suk

Родившийся1925 (1925)
Умер12 декабря 2015 г. (90 лет)[1]
ПсевдонимЙоса
ЯзыкКорейский
Национальностьюжнокорейский
Гражданствоюжнокорейский
Хун Юн-сук
Хангыль
홍윤숙
Ханджа
洪允淑
Пересмотренная романизацияХун Юн (-) Сок
МакКьюн – РайшауэрХун Юн-Сук

Хун Юн-Сук (1925 г. в Чхонджу, Провинция Северный Пхёнан, Корея - 12 декабря 2015 г.)[1][2] считалась одной из ведущих корейских поэтесс своего поколения.[3] Она также известна под псевдонимом ЙеоСа (Прекрасная история).

Жизнь

Хотя Хон Юн-Сок родился в Северной Корее, он жил в Сеул большую часть ее жизни. По окончании Школа для девочек ДонгДук и Сеульский педагогический колледж (경성 여자 사범 학교, 1944)[постоянная мертвая ссылка ], она несколько лет работала учителем, прежде чем начать учебу в Образовательный колледж в Сеульский национальный университет. Она была активным членом Театрального клуба в колледже, работала первым секретарем и играла много ролей на сцене, а также писала пьесы. Однако она не смогла закончить образование из-за начала Корейской войны.[4] Позже Хун Юнсук занимал пост президента Хангуг-ёолю-мунхаг-инхо и Хангугси-инхеобхо. Ее литературные и политические основы были заложены в период после Второй мировой войны и до Корейской войны. Всю свою жизнь она работала учителем, репортером и лектором в Женский колледж Санмён.

Работа

Хун Юн-Сок впервые опубликовала стихотворение «Осень» в Literary Times (Мун Е Шинбо) в 1947 году. В то же время ее пьеса была выбрана в престижном «Литературном дебюте Новой весны» ChoSun IlBo. Большая часть ее более ранних работ этого периода была потеряна во время Корейской войны. Ее первая книга стихов «YeoSa ShiJip» была опубликована в 1962 году. С тех пор она опубликовала 17 томов оригинальной поэзии, а также многочисленные сборники эссе, пьес и поэтических пьес. Она получила множество наград и является членом Национальная Академия Искусств. Последний раз ее литературные усилия были отмечены в 2012 году, когда она получила премию 4-я литературная премия Ку Санг. Ее современные поэты включают Ку Санг, Ко Ун, и Ким Нам-Джо.

По словам специалиста по корейской поэзии брата Энтони, «на ее видение жизни глубоко повлияли страдания, принесенные Корейской войной и длительным разделением Кореи. Ее поэтическая вселенная часто мрачна и склонна к пессимизму. Возможно, тот факт, что она Невозможность посетить свой родной край на Севере помогает объяснить многие образы жизни как бесконечное путешествие, найденное в ее работах. Темы индивидуального одиночества и пустоты современной жизни выражены во многих стихотворениях. темы, ее заботит тоска по воссоединению Кореи ".[3]

Работает в переводе

  • Солнечный свет на земле вдали от дома: Сборник стихов Хун Юн-Сук. Перевод Ли Дон Чжина; Редакция Корнелии Офелейн. Междисциплинарный центр сравнительных исследований Университета Сиены (Италия). Напечатано в Германии, Hubert & Co, Геттинген, 2004 г. ISBN  3-929181-64-9
  • Некоторые из ее переведенных стихов Современная корейская поэзия, выбран и переведен с введением Джайхиуна Дж. Кима; Asian Humanities Press: Фремонт, Калифорния, 1994.
  • Некоторые из ее переведенных стихов можно увидеть по адресу: http://hompi.sogang.ac.kr/anthony/Hongys.htm .

Работает на корейском языке (частично)

  • Ежедневный звук часов (Ilsang-ui sigyesoli)
  • Йосасиджиб
  • Ветряная мельница (Пунгча)
  • Джангсиглон,
  • Ежедневный звук часов (Ilsang-ui sigyesoli)
  • Город над Солнцем (Tagwan-ui haes-sal), Хаджидже
  • Правила жизни (Saneun beob)
  • Tae-yang-ui geonneoma-eul
  • Длинная поэзия короткой ночи (Jjalb-eun bam-e gin silul)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б "한국 시인 협회장 지낸 홍윤숙 시인 별세". hani.co.kr (на корейском). 2015-10-12. Получено 2018-03-13.
  2. ^ Информационный лист LTI Korea "Hong Yunsuk" доступен в Корейской библиотеке LTI или на сайте: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# В архиве 2013-09-21 в Wayback Machine
  3. ^ а б Хун Юн-Сок: избранные стихи
  4. ^ Источник-атрибуция | "Hong Yunsuk" LTI Korea Datasheet доступен в Корейской библиотеке LTI или на сайте: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# В архиве 2013-09-21 в Wayback Machine