Хун и по - Hun and po

Гунн (Китайский : ; пиньинь : hún; Уэйд – Джайлз : гунн; горит 'облако-душа') и po (Китайский : ; пиньинь : ; Уэйд – Джайлз : p'o; горит 'white-soul') типы души в Китайская философия и традиционная религия. В этом древнем дуализм души традиции, у каждого живого человека есть как гунн духовный, эфирный, Ян душа, покидающая тело после смерти, а также po телесный, материальный, инь душа, которая остается с трупом умершего. Некоторые разногласия существуют по поводу количества душ в человеке; например, одна из традиций внутри Даосизм предлагает структуру души Sanhunqipo 三 魂 七 魄; то есть "три гунн и семь po". Историк Юй Ин-ши описывает гунн и po как «две ключевые концепции, которые были и остаются сегодня ключом к пониманию китайских взглядов на человеческую душу и загробную жизнь» (Юй 1987, 363)

Символы

Китайский Бронзовый сценарий за po или же «лунная яркость»
Китайский Сценарий печати за po "душа"
Китайский Сценарий печати за гунн "душа"

В китайские иероглифы и за гунн и po типизируйте наиболее распространенные классификация персонажей "радикально-фонетических" или "фоно-семантических" графов, которые объединяют "радикальный "или" значимость "(повторяющиеся графические элементы, которые примерно семантический информация) с "фонетический "(предполагая древний произношение ). Гунн (или же ) и po иметь "призрачного радикала" графический интерфейс "призрак; дьявол" и фонетика юн "облако; облачно" и бай «белый; прозрачный; чистый».

Помимо обычного значения слова «душа», po был вариант китайский иероглиф за po лунная фаза " и po «муть». В Книга документов использовал po как графический вариант для po «темный аспект луны» - этот символ обычно означает ба "повелитель; гегемон". Например, «На третий месяц, когда (фаза роста, 生 魄) Луны начал убывать, герцог Чоу [т.е. Герцог Чжоу ] положил начало основанию и приступил к строительству нового великого города Лу »(tr. Legge 1865: 434). Чжуанцзы «[Записи] Мастера Чжуана» написали Заопо 糟粕 (букв. «гнилые отбросы») «бесполезный; нежелательный; отходы» с po вариант. Колесный мастер видит Герцог Хуань Ци с книгами мертвых мудрецов и говорит: «то, что вы читаете, есть только [糟 魄] солома и отбросы людей древности! »(tr. Watson 1968: 152).

в история китайской письменности, символы для po 魄 / 霸 «лунная яркость» появилась раньше, чем для гунн «душа; дух». Духовный гунн и po «двойные души» впервые упоминаются в Период воюющих царств (475–221 гг. До н. Э.) сценарий печати символы. Лунный po или же "яркость луны" появляется в обоих Династия Чжоу (1045–256 до н. Э.) Bronzeware скрипт и скрипт кости оракула, но не в Династия Шан (ок. 1600–1046 до н. э.) надписи оракула. Самая ранняя форма этого символа «лунного сияния» была обнаружена на надписи на кости оракула Чжоу (примерно 11 век до н.э.) (Yü 1987: 370).

Этимологии

В po души этимология лучше понять, чем гунн души. Schuessler (2007: 290, 417) реконструирует гунн «духовная душа», составляющая человеческую личность »и po "растительная или животная душа ... которая отвечает за рост и физиологические функции" как Средний китайский γuən и pak из Старый китайский *wûn и *phrâk.

(Ок. 80 г. н. Э.) Байху Тан 白虎堂 дал псевдоэтимологии для гунн и po через каламбуры китайских иероглифов. Это объясняет гунн с Чжуань "доставить; передать; передать; распространить" и юн "рута (используется для защиты книг от насекомых); пропалывать », и po с po "принуждение; сила; принуждение; срочно" и бай «белый; яркий».

Что означают слова гунн и [po] иметь в виду? Гунн выражает идею непрерывного распространения ([Чжуань] ), беспокойный полет; это ци Малого Ян, действующего в человеке во внешнем направлении, и он управляет природой (или инстинктами, [син] ). [По] выражает идею непрерывного нажатия ([po] ) на человека; это [ци] Малого Инь и работает в нем, управляя эмоциями ([Цин] ). Гунн связано с идеей прополки ([юн] ), потому что с помощью инстинктов злые сорняки (в человеческой природе) удаляются. [По] связано с идеей осветления ([бай] ), потому что эмоциями управляет внутреннее пространство (личности). (Тр. Нидхэм и Лу 1974: 87)

Этимологически, Шуесслер говорит "животная душа" "то же слово, что и" лунная фаза ". Он цитирует Zuozhuan (534 г. до н.э., см. Ниже) с использованием лунного Джишэнпо 既 生 魄 означать «С первым развитием плода растет вегетативная душа».

, душа, ответственная за рост, такая же, как прибывающая и убывающая луна ». Значение« душа », вероятно, было перенесено с луны, так как люди должны были знать о лунных фазах задолго до того, как они разработали теории о душе. Это подтверждается этимологией« яркий », и перевернутым порядком слов, который мог возникнуть только из метеорологических выражений ... Ассоциация с луной, возможно, объясняет, почему Душа классифицируется как Инь ... несмотря на этимологию «яркий» (которым следует обозначать Ян), классификация Хуна на Ян может быть связана с ассоциацией с облаками и, соответственно, с небом, даже если это слово подразумевает «темный». В других культурах «душа» и «луна» связаны родством или конвергенцией, как в Тибето-бирманский и прото-Лоло-бирманский *с / ʼ-ля "луна; душа; дух", Письменный тибетский родственники бла "душа" и зла "луна", а прото-Мяо – Яо *бла «дух; душа; луна». (2007: 417)

Лунные ассоциации po очевидны в Классический китайский термины чанпо 蟾 魄 «луна» (с «жаба; жаба на луне; луна ") и хаопо 皓 魄 «луна; лунный свет» (с «белый; яркий; светящийся»).

Семантика po "белая душа" вероятно возникла с «лунная белизна». Чжоу бронзовые надписи обычно записывают лунные фазы с условиями Джишэнпо 既 生 魄 "после того, как яркость выросла" и дзисипо 既死 魄 «после того, как яркость погасла», что Шуесслер объясняет как «вторая четверть лунного месяца» и «последняя четверть лунного месяца». Китайские ученые по-разному интерпретируют эти два термина как лунные четверти или фиксированные дни, и (Shaughnessy 1992: 136–145) Ван Гоуэй Лунный квартал наиболее вероятен. Таким образом, Джишэнпо с 7/8 по 14/15 дней лунного месяца и дзисипо с 23/24 до конца месяца. Юй (1987: 370) переводит их как «после рождения полумесяца» и «после смерти полумесяца». Этимологически, лунный и духовный po < pak < *phrâk родственны бай < bk < *Брак «белый» (Matisoff 1980, Yü 1981, Carr 1985). В соответствии с Ху Ши (1946:30), po этимологически означает «белый, белизна и яркий свет»; «Первобытные китайцы, кажется, рассматривали смену фаз Луны как периодическое рождение и смерть ее [po], его «белый свет» или душа ». Юй (1981: 83) говорит об этой древней ассоциации между po душа и «растущий свет новой луны имеет огромное значение для нашего понимания некоторых мифов, относящихся к седьмому дню месяца». Два знаменитых примера в Китайская мифология находятся Си Ванму и император У встреча в седьмой день первого лунного месяца и Принцесса и пастух или же Фестиваль Циси проводится в седьмой день седьмого лунного месяца.

Этимология гунн < γuən < *wûn сравнительно менее определен. Ху (1946: 31) сказал: «Слово гунн этимологически то же самое, что и слово юн, что означает «облака». Облака плывут и кажутся более свободными и более активными, чем холодная, освещенная белым часть растущей и убывающей луны ». Шуесслер приводит две возможности.

С это "светлая" душа, hún это «темная» душа и, следовательно, родственная юнь «облако» [Carr 1985: 62], возможно, в смысле «теневой», потому что некоторые считают, что hún душа будет жить после смерти в мире теней [Eberhard 1967: 17]. (2007: 290)

Семантика

Соответствующие слова "душа" гунн и po имеет несколько значений на китайском языке, а также множество переводов и объяснений на английском языке. В таблице ниже показаны переводы некоторых основных Китайско-английские словари.

Китайско-английский словарь - переводы гунн и po
СловарьГунн По
Джайлз (1912)Душа, та часть души (в отличие от ) который отправляется на небеса и может покинуть тело, неся с собой видимость физической формы; подсознательное Я, изл. в качестве 人 陽 神. Ум; остроумие; факультеты.Душа; эта часть души (в отличие от ) который неразрывно связан с телом и спускается с ним на землю после смерти; супралиминальное я, изл. в качестве 人 陰 神. Форма; форма. Диск или субстанция Луны с момента ее убывания до новолуния.
Мэтьюз (1931)Душа, духовная часть человека, восходящая на небеса, в отличие от . Сообразительность; духовные способности.Животная или низшая душа; животная или разумная жизнь, присущая телу - в этом смысле тело; духи животных; эта душа идет на землю вместе с телом.
Чао и Ян (1947)душа (живого или мертвого)физическая сторона души
Карлгрен (1957)духовная душа (в отличие от )животная душа человека (в отличие от )
Линь (1972)Душа; более тонкие духи человека как расст. , низменные духи или животные силы(Даосизм) низшие животные духи человека в отличие от более тонких элементов 魂 (三 魂 七 魄 три более тонких духа и семь духов животных), оба вместе задуманы как оживляющие человеческое тело
Лян (1992)душа; дух.1. (даосизм) энергичность; анимация; жизнь. 2. форма; форма; тело. 3. темная часть луны.
Ву (1993)① душа ② настроение; дух ③ высокий дух нации① душа ② бодрость; дух
Ling et al. (2002)① так же, как 靈魂 ... душа; суеверные суеверные считают, что это нематериальная духовная сущность, отличная от физического тела человека и доминирующей духовной силы, но сосуществующая с ним, и которая уходит после смерти человека. ② дух; настроение. ③ возвышенный дух.① душа; духовная материя, которую религиозные люди считают зависимой от человеческого тела. ② энергичность; дух.
ДеФрансис (2003)душа, дух; настроение① душа; ② энергичность; дух

Оба китайских гунн и po переводятся на английский язык "душа " или же "дух ", и оба являются основными компонентами" души " соединения. В следующих примерах все китайско-английские переводные эквиваленты взяты из DeFrancis (2003).

  • Хунпо 魂魄 "душа; психика"
  • линхун 靈魂 "душа; дух"
  • охота 魂靈 "(разговорный) душа; призрак"
  • иньхун 陰魂 "душа; дух; видение"
  • Sanhunqipo 三 魂 七 魄 "душа; три более тонких духа и несколько низменных инстинктов, которые мотивируют человека"
  • синпо 心魄 "душа"

Хунпо и линхун являются наиболее часто используемыми среди этих «душевных» слов.

Джозеф Нидхэм и Лу Гвэй-джен, выдающийся историки науки и техники в Китае (1974: 88), определите гунн и po в современных условиях. "Всматриваясь, насколько это возможно в эти древние психофизиологические идеи, создается впечатление, что различие было чем-то вроде этого между тем, что мы бы назвали моторной и сенсорной активностью, с одной стороны, и также добровольными по сравнению с вегетативными процессами, с другой. . "

Фарзин Балдриан-Хусейн (2008: 521) предостерегает гунн и po переводы: «Хотя термин« души »часто используется для их обозначения, их лучше рассматривать как два типа жизненных сущностей, источник жизни в каждом человеке. гунн Ян, светящийся и изменчивый, а po Инь, мрачный и тяжелый ".

История

На основе Zuozhuan использование гунн и po в четырех исторических контекстах Ю (1987: 370) экстраполирует, что po было первоначальным названием человеческой души, и дуалистическая концепция гунн и po «начали набирать валюту в середине шестого века до нашей эры».

Два более ранних контекста VI века использовали po только душа. Оба описывают Тиан "небеса; бог" дуэт "захват; отнятие" у человека po, что привело к потере умственных способностей. В 593 г. до н. Э. (15-й год князя Сюаня, тр. Legge 1872: 329), после Чжао Дуна 趙 同 вел себя неадекватно в суде Чжоу, наблюдатель предсказал: «Менее чем через десять лет [Чжао Тонг] обязательно встретит великое бедствие. Небеса забрали его [] уходит от него ». В 543 г. до н. э. (29-й год герцога Сян, tr. Legge 1872: 551), Boyou 伯 有 из состояния Чжэн поступил нерационально, что чиновник истолковал так: «Небеса уничтожают [Бойу], и забрали его [] причина ". Политические враги Бойу впоследствии договорились лишить его наследственного положения и убить его.

Два позже шестого века Zuozhuan используемые контексты po вместе с гунн душа. В 534 г. до н.э. призрак Бойу 伯 有 (вверху) искал мести своим убийцам и наводил ужас на людей Чжэна (Герцог Чжао, Year &, tr. Legge 1872: 618). Философ и государственный деятель Зи Чан, понимая, что потеря Бойу наследственной должности заставила его дух быть лишенным жертв, восстановил его сына в семейном положении, и призрак исчез. Когда друг попросил Цзы Чана объяснить призраков, он дал то, что Ю называет " locus classicus о человеческой душе в китайской традиции »(Yu 1972: 372).

Когда человек рождается, (мы видим) в его первых движениях то, что называется [] животная душа. [既 生 魄] После того, как это было произведено, оно превращается в то, что называется [] дух. Благодаря использованию вещей тонкие элементы умножаются, и [魂魄] душа и дух становятся сильными. Они продолжают этот путь, возрастая в эфирности и яркости, пока не станут (полностью) духовными и разумными. Когда обычный мужчина или женщина умирает насильственной смертью, [魂魄] душа и дух все еще могут бродить над людьми в форме злого привидения; насколько большего можно ожидать от [Бойу]. ... Принадлежавший к семье, которая в течение трех поколений держала ручку управления, его использование вещей было обширным, тонких сущностей, которые он впитал, было много. Его клан также был великим, и его связи [sic] были выдающимися. Разве не вполне разумно, что, умерший насильственной смертью, он должен быть [] призрак? (Ю. 1972: 372)

Сравните перевод Нидхема и Лу, которые интерпретируют это как ранний китайский дискурс об эмбриологии.

Когда плод начинает развиваться, это (из-за) [po]. (Когда эта душа придала ей форму), тогда приходит часть Ян, называемая гунн. Сущности ([Цин] ) многих вещей (ву ) затем придайте силу этим (двум душам), и так они обретут жизненную силу, оживление и хорошее настроение (шуанг ) этих сущностей. Так в конце концов возникает духовность и разум (Шен Мин 神明). (Нидхэм и Лу 1974: 86)

В 516 г. до н.э. (герцог Чжао, 20 год) герцог Песня и гость по имени Шусун 叔孫 были замечены плачущими во время якобы радостной встречи. Юэ Ци 樂 祁, чиновник суда песни, сказал:

В этом году, вероятно, умрут и наш правитель, и [Сюсун]. Я слышал, что радость среди печали и горе среди радости - признаки потери [Синь ] разум. Существенная сила и яркость ума - это то, что мы называем [гунн] и [po]. Когда они уйдут, как мужчина сможет долго продолжать? (tr. Legge 1872: 708)

Гунн и po души, как объясняет Ю (1987: 371), «считаются самой сущностью разума, источником знания и интеллекта. Считается, что смерть неизбежно наступит, когда гунн и p'o покинуть тело. У нас есть основания полагать, что примерно в это время идея гунн был еще относительно новым ".

Роспись по шелку, найденная в гробнице Леди Дай в Mawangdui датируется 168 г. до н. э., интерпретируется (Yü 1987: 367) как изображающая ее гунн душа возносится на небеса и ее семья исполняет Чжаохунь ритуал вызова души ниже.

Вскоре после смерти считалось, что человек гунн и po могут быть временно воссоединены с помощью ритуала, называемого фу "вспомнить; вернуться", Чжаохунь 招魂 "вызвать гунн душа ", или чжаохун фупо 招魂 復 魄 "вызвать гунн-душа воссоединиться с po-душа ». Самое раннее известное описание этого ритуала находится в (3 век до н.э.) Chuci стихи Чжао Хун 招魂 «Призыв души» и Дачжао 大 招 "Великий призыв "(Csíkszentmihályi 2006: 140–141). Например, ву Ян (巫 陽) вызывает душу человека в «Чжао Хун».

О душа, вернись! Почему вы покинули свою старую обитель и устремились в дальние уголки земли, покидая место своего удовольствия, чтобы встретить все эти дурные предзнаменования?

О душа, вернись! На востоке вы не можете терпеть. Там есть гиганты высотой в тысячу саженей, которые ищут только души, чтобы поймать их, и десять солнц, которые выходят вместе, плавя металл, растворяя камень ...

О душа, вернись! На юге оставаться нельзя. Там люди татуируют лица и почернят зубы, приносят в жертву человеческую плоть и растирают свои кости, чтобы приклеить ...

О душа, вернись! На западе много опасностей: Движущиеся пески простираются на сотню лиг. Вы попадете в Грозовую пропасть и разнесете на куски, не в силах помочь себе ...

О душа, вернись! На севере оставаться нельзя. Там многослойный лед поднимается высоко, и снежинки летят на сотню лиг и более ...

О душа, вернись! Не взбирайся на небо выше. Ведь тигры и леопарды охраняют ворота, челюсти всегда готовы растерзать смертных ...

О душа, вернись! Не спускайтесь в Страну Тьмы, где лежит Бог Земли, свернувшийся девятью спиралями, с ужасными рогами на лбу, с большой горбатой спиной и окровавленными большими пальцами, преследующий людей, быстроногих ... (tr. Hawkes 1985: 244–5)

Ху (1946: 31–32) предложил: «Идея гунн возможно, это вклад южных народов »(которые возникли Чжао Хун ритуалы), а затем распространились на север где-то в шестом веке до нашей эры. Называя эту южную гипотезу «вполне возможной», Yu (1987: 373) цитирует Chuci, связанный с южным штатом Чу, демонстрируя, что «не может быть никаких сомнений в том, что в южной традиции гунн считался более активной и жизнерадостной душой, чем p'o. В Chuci использует гунн 65 раз и po 5 раз (4 дюйма Хунпо, который Chuci используется взаимозаменяемо с гунн, Brashier 1996: 131).

Идентификация Инь Янь принцип с гунн и po души, очевидно, возникли в конце четвертого и начале третьего веков до нашей эры (Yü 1987: 374), и «самое позднее во втором веке китайская дуалистическая концепция души достигла своей окончательной формулировки». В Лиджи (11, tr. Legge 1885: 444) соединения гунн и po с ци «дыхание; жизненная сила» и син "форма; форма; тело" в хуньци 魂 氣 и синпо 形 魄. "[魂 氣] разумный дух возвращает на небеса [形 魄] тело и животная душа возвращаются на землю; и отсюда возникла идея искать (умершего) в жертвоприношении в невидимой тьме и в яркой области наверху ». Сравните этот современный перевод (Yü 1987: 374):« Душа дыхания (hun-ch'I 魂 氣) возвращается в рай; телесная душа (hsing-p'o 形 魄) возвращается на землю. Следовательно, в жертвоприношении следует искать смысл в Инь Янь 陰陽 принцип ". Юй резюмирует гунн/po дуализм.

Древние китайцы обычно считали, что индивидуальная человеческая жизнь состоит из телесной и духовной частей. Физическое тело зависит от пищи и питья, производимых Землей. Дух зависит в своем существовании от невидимой жизненной силы, называемой ци, который входит в тело с небес. Другими словами, дыхание и еда - два основных вида деятельности, которыми человек постоянно поддерживает свою жизнь. Но телом и духом управляет каждая душа, а именно p'o и гунн. По этой причине они упоминаются в только что процитированном отрывке как телесная душа (hsing-p'o) и дыхание-душа (хун-чи) соответственно. (Ю 1987: 376))

Loewe (1979: 9) объясняет это с помощью метафоры свечи; физический син это «фитиль и вещество свечи», духовное po и гунн это «сила, поддерживающая горение свечи» и «свет, исходящий от свечи».

Инь po и Ян гунн коррелировали с китайскими духовными и медицинскими верованиями. Гунн связан с шен "дух; бог" и po с графический интерфейс «призрак; демон; дьявол» (Карр 1985: 62). (Ок. 1 век до н. Э.) Линшу Цзин медицинский текст духовно применим У Син «Пятифазная» теория Занг-фу "органы", связывающие гунн душа с печень (китайская медицина) и кровь, и po душа с легкое (китайская медицина) и дыхание.

Печень хранит кровь, а кровь - гунн. Когда жизненная энергия печени истощается, возникает страх; при наполнении это приводит к гневу. ... В легких хранится дыхание, а в дыхании находится po. Когда жизненная энергия легких истощается, нос закупоривается и становится бесполезным, и поэтому дыхание уменьшается; когда они наполняются, возникает одышка, полная грудь, и нужно поднять голову, чтобы дышать. (Тр. Brashier 1996: 141)

В Линшу Цзин (Brashier 1996: 142) также отмечает, что гунн и po Бегущие души могут вызывать беспокойные сновидения, а глазные болезни могут рассеивать души, вызывая замешательство. Ханьские медицинские тексты показывают, что гунн и po выход из тела не обязательно приводит к смерти, но скорее к страданию и болезни. Brashier (1996: 145–6) проводит параллель с переводом гунн и po«Если бы кто-то сказал им английское слово, это наш« ум », наша способность четко разграничивать, и, как английское понятие« остроумие », они могут напугать нас или могут исчезнуть в старости. "

Нефритовые погребальные костюмы считалось, что задерживают телесные po разложение души.

Вовремя династия Хан, вера в гунн и po оставались заметными, хотя существовало большое разнообразие различных, иногда противоречивых, верований о загробной жизни (Hansen 2000: 119; Csikszentmihalyi 2006: 116–117, 140–142). Ханьские погребальные обычаи давали пищу и утешение для po с размещением погребальный инвентарь, включая продукты питания, товары и даже Деньги в гробнице умершего (Hansen 2000: 119). Китайский нефрит считалось, что задерживает разложение тела. Кусочки нефрита обычно помещали в отверстия тела или редко превращали в нефритовые погребальные костюмы.

Поколения китаистов неоднократно утверждали, что люди эпохи Хань обычно верили в небесное гунн и земной po души разделены после смерти, но недавние исследования и археология предполагают, что Хунпо дуализм был скорее академической теорией, чем народной верой. Анна Зайдель проанализировали погребальные тексты, обнаруженные в гробницах ханьцев, в которых упоминаются не только po души, но и гунн оставаясь с погребенными трупами, и писал (1982: 107): «Действительно, четкое разделение p'o, умиротворенный богатством, заключенным в гробнице, из гунн отправиться в райские царства невозможно ». Позже Зайдель (1987: 227) призвал к переоценке ханьских абстрактных представлений о гунн и po, которые «похоже, не имели такой широкой валюты, как мы предполагали до сих пор». Пу Мучжоу исследовал употребление слов гунн и po о династии Хань bei "стела «воздвигнуты на могилах и святынях и заключены (1993: 216, tr. Brashier 1996126):« Мышление обычных людей, кажется, было довольно туманным в отношении того, что отличает гунн от po. "Эти тексты стел противопоставляли души между телесными гунн или же Хунпо на кладбище и духовном шен в семейной святыне. Кеннет Брэшиер (1996: 158) пересмотрел доказательства Хунпо дуализм и низводил его «в область схоластики, а не общих убеждений о смерти». Брашиер (1996: 136–137) процитировал несколько ханьских источников (о захоронениях, Книга Поздней Хань, и Цзяоши Илинь ) подтверждая убеждения, что " гунн остается в могиле вместо того, чтобы взлететь в небо », и предположил, что он« был запечатан в могиле, чтобы предотвратить его побег ». Другой ханьский текст, Фэнсу Тонги говорит: «Жизненная энергия гунн мертвого уплывает; поэтому маска делается для того, чтобы ее удерживать.

Даосизм

Гунн и po духовные концепции были важны в нескольких Даосский традиции. Например (Baldrian-Hussein 2008: 522), «Поскольку летучие гунн любит блуждать и покидать тело во время сна, для его сдерживания были разработаны методы, одна из которых включает метод постоянного бодрствования ".

В Sanhunqipo 三 魂 七 魄 "три гунн и семь po"были антропоморфизированы и визуализированы. Ге Хонг (ок. 320 г. н.э.) Баопузи часто упоминает гунн и po «эфирные и грубые души». Глава «Гении» утверждает, что уход этих двойных душ вызывает болезнь и смерть.

Все люди, мудрые или глупые, знают, что их тела содержат как эфирное, так и грубое дыхание, и что когда некоторые из них покидают тело, наступает болезнь; когда все бросают его, умирает человек. В первом случае у магов есть амулеты для сдерживания; в последнем случае, Обряды [т.е. Yili ] предоставляют ритуалы для вызова их обратно. Эти дыхания наиболее тесно связаны с нами, потому что они рождаются, когда есть мы, но в течение всей жизни, вероятно, никто не слышит и не видит их. Можно ли сделать вывод, что их не существует, потому что их не видят и не слышат? (2, tr. Ware 1966: 49–50).

Это «волшебники» переводит фанши 方士 "доктор; волшебник прорицатель". Обе фанши и даоши 道士 «Даосские жрецы» разработали методы и ритуалы для вызова гунн и po обратно в тело человека. В главе «Золото и киноварь» говорится о Даосская алхимия реанимационная таблетка, которая может вернуть гунн и po души к недавнему трупу: Тайи чжаохунпо дан фа 太乙 招 魂魄 丹 法 «Эликсирный метод Великого для призыва душ».

В эликсире Тай-и для призыва грубого и эфирного дыхания пять минералов [т.е. киноварь, Realgar, арсенолит, малахит, и магнетит ] используются и запечатаны лютней Six-One, как в киновари с девятью тиглями. Это особенно эффективно для тех, кто умер от инсульта. В случаях, когда труп был мертв менее четырех дней, силой откройте рот трупа и вставьте пилюлю этого эликсира и одну таблетку серы, запивая их глотку водой. Труп сразу оживет. В каждом случае воскресшие замечают, что они видели посланника с властной жезлом, призывающего их. (4, tr. Ware 1966: 87).

Для визуализации десяти душ Баопузи В главе «Истина на Земле» рекомендуется принимать Dayao 大 藥 "великие лекарства" и практика fenxing "делить / умножать тело" переезд техника.

Мой учитель говорил, что сохранить Единство - значит совместно практиковать Яркое Зеркало, и что, добившись успеха в зеркальной процедуре, человек сможет умножить свое тело на несколько десятков, все с одинаковым платьем и выражением лица. Мой учитель также говорил, что вы должны усердно принимать великие лекарства, если хотите наслаждаться Полнотой Жизни, и что вы должны использовать металлические растворы и умножение своей личности, если хотите общаться с богами. Умножая тело, три Гунн и семь По автоматически видны внутри тела, и, кроме того, становится возможным встретить и посетить силы неба и божеств земли и иметь всех богов гор и рек на службе. (18, tr. Ware 1966: 306).

Даосский Школа Шанцин имеет несколько техник медитации для визуализации гунн и po. В Шанцине Neidan «Внутренняя алхимия», - говорит Балдриан-Хусейн,

в po играет особенно мрачную роль, поскольку представляет страсти, которые доминируют гунн. Это приводит к угасанию жизненной силы, особенно во время сексуальной активности, и в конечном итоге приводит к смерти. Внутренняя алхимическая практика направлена ​​на концентрацию жизненных сил внутри тела путем изменения соответствующих ролей. гунн и po, таким образом гунн (Ян) управляет po (Инь). (2008 год: 533)

Количество душ

Число человеческих «душ» было давним источником споров среди китайских религиозных традиций. Стеван Харрелл (1979: 521) заключает: «Почти каждое число от одного до дюжины в то или иное время предлагалось как правильное». Чаще всего считается, что количество «душ» в человеке - один, два, три и десять.

Одна "душа" или линхун 靈魂 это самая простая идея.[1] Харрелл приводит пример полевых исследований.

Когда сельские тайваньцы приносят дома жертвоприношения предков, они, естественно, думают о лин-хун в планшете; когда они приносят подношения на кладбище, они думают об этом в могиле; и когда они отправляются в шаманские походы, они думают об этом в инь Мир. Поскольку контексты разделены, мало конфликтов и мало необходимости в абстрактных рассуждениях о несуществующей проблеме. (1979: 523)

Две "души" - распространенное народное поверье, подкрепленное Инь Янь теория. Эти парные души можно назвать гунн и po, Хунпо и шен, или же линхун и шен.

Три "души" происходит из широко распространенных убеждений, что душа умершего человека может существовать в нескольких местах. Миссионер Юстус Дулитл записал, что китайцы в Фучжоу

Поверьте, у каждого человека есть три различных души при жизни. Эти души отделяются после смерти взрослого, которому они принадлежат. Один находится на древней табличке, воздвигнутой в его память, если он является главой семьи; другой прячется в гробу или могиле, а третий отправляется в ад, чтобы понести заслуженное наказание. (1865 II: 401–2)

Десять "душ" Sanhunqipo 三 魂 七 魄 "три гунн и семь po«не только даосский». Некоторые авторитеты утверждают, что «душа» три-семь является основой всей китайской религии »(Harrell 1979: 522). В период Поздней Хань даосы фиксировали количество гунн душ в три и количество po душ в семь. Вновь умерший может вернуться (回魂) к нему домой в некоторые ночи, иногда в неделю (頭 七) после его смерти, и семь по исчезали один за другим каждые 7 дней после смерти. Согласно Нидхэму и Лу (1974: 88), «немного трудно установить причину этого, так как пятерки и шестерки (если они соответствовали внутренним органам) были скорее ожидаемыми». Три гунн может означать Sangang 三綱 «три принципа социального порядка: отношения между правителем-подданным, отцом-ребенком и мужем-женой» (Needham 1974: 89). Семь po может означать Цицяо 七竅 «семь отверстий (в голове, глазах, ушах, ноздрях и рту)» или цицин 七情 «семь эмоций (радость, гнев, печаль, страх, беспокойство, горе, испуг)» в традиционная китайская медицина (Балдриан-Хусейн 2008: 522). Sanhunqipo также означает другие имена.

Смотрите также

  • Дуализм души, аналогичные верования в других анимистических верованиях
  • Древние египетские верования о душе, в котором древние египтяне считали, что душа каждого человека состоит из jb (сердце), шеут (тень), Ren (имя), ба (личность), и ка (жизненная сила), наряду с другими душами, известными как Ааху, Хайбут, и кат. После того, как умершему были совершены надлежащие погребальные обряды и постоянные приношения, его или ее ба и ка объединиться, чтобы стать ах (эффективный).
  • Baci, религиозная церемония, проводимая в Лаосе для синхронизации воздействия 32 душ отдельного человека, известная как кван.
  • Дию, китайский преступный мир, в конечном итоге понимаемый как форма ада
  • "Великий призывChuci часть сосредоточена на гунн.
  • Небеса, известный в современном китайском языке как Тяньтан
  • Hugr (внутренний мир), принести (душа, которая перевоплощается в новое тело), фюльгья (удача) и хамингья (удача), которые считаются множественными душами каждого человека в Скандинавское язычество и Язычество.
  • "Гимн павшим "кусок от Chuci, с участием Хунпо будучи стойкими и действующими как герои-призраки (魂魄 毅 ... 為 鬼 雄).
  • Минци, традиционный китайский инвентарь
  • "Чжао Хун ", а Chuci стихотворение сосредоточено на гунн.

Рекомендации

  • Балдриан-Хусейн, Фарзин (2008). "Гунн и po 魂 • 魄 Душа (и) Ян и душа (и) Инь; небесные души и земные души ». В Прегадио, Фабрицио (ред.). Энциклопедия даосизма. Рутледж. С. 406–409.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Brashier, Кеннет Э. (1996). «Ханатология и разделение душ»"". Ранний Китай. 21: 125–158. Дои:10.1017 / S0362502800003424.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Карр, Майкл (1985). «Персонаж мертвых в Древнем Китае». Вычислительный анализ азиатских и африканских языков. 24: 1–107.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Чао, Юэнь Рен; Ян, Лянь-шэн (1947). Краткий словарь разговорного китайского языка. Издательство Гарвардского университета.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Csikszentmihalyi, Марк. 2006 г. Чтения по ханьской китайской мысли. Индианаполис и Кембридж: издательская компания Hackett.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • ДеФрансис, Джон (2003). Китайско-английский большой словарь ABC. Гавайский университет Press.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Дулиттл, Юстус (1865). Социальная жизнь китайцев. Харпер.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Эберхард, Вольфрам (1967). Вина и грех в традиционном Китае. Калифорнийский университет Press.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Джайлз, Герберт А. (1912). Китайско-английский словарь (2-е изд.). Келли и Уолш.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Хансен, Валери (2000). Открытая империя: история Китая до 1600 года. Нью-Йорк и Лондон: W.W. Нортон и компания.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Харрелл, Стеван (1979). «Понятие души в китайской народной религии». Журнал азиатских исследований. 38 (3): 519–528. Дои:10.2307/2053785. JSTOR  2053785.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Ху Ши (1946). «Концепция бессмертия в китайской мысли». Бюллетень Гарвардской школы богословия (1945–1946): 26–43.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Карлгрен, Бернхард (1957). Grammata Serica Recensa. Музей дальневосточных древностей.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Китайская классика, Vol. III, Король Шу. Перевод Легге, Джеймс. Издательство Оксфордского университета. 1865 г.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Китайская классика, Vol. V, Чунь Цэу с Цо Чуэнь. Перевод Легге, Джеймс. Издательство Оксфордского университета. 1872 г.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Лян, Шицю (1992). Дальневосточный китайско-английский словарь (переработанная ред.). Дальневосточная книжная компанияCS1 maint: ref = harv (связь)
  • Линь, Ютан (1972). Китайско-английский словарь современного употребления Линь Ютана. Китайский университет Гонконга.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Линь, юань; и другие. (2002). Словарь современного китайского языка (Китайско-английское изд.). Преподавание иностранных языков и исследовательская пресса.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Лоу, Майкл (1979). Пути в рай, китайский поиск бессмертия. Анвин Хайман.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Мэтьюз, Роберт Х. (1931). Китайско-английский словарь Мэтьюза. Пресса пресвитерианской миссии.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Матисофф, Джеймс (1980). «Звезды, луна и духи: яркие существа ночи на китайско-тибетском языке». Генго Кенкю. 77: 1–45.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Нидхэм, Джозеф; Лу, Гвей-Джен (1974). Наука и цивилизация в Китае. Том 5, Химия и химическая технология; Часть 2, Spagyrical Discovery and Invention: Magisteries of Gold and Immortality. Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521085717.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Пу, Мучжоу 蒲 慕 州 (1993). Музанг ю шэнси: Чжунго гудай цзунцзяо чжи синси 墓葬 與 生死: 中國 古代 宗教 之 省思 (на китайском языке). Ляньцзин.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Шафер, Эдвард Х. (1977). Шагая по пустоте: Тан приближается к звездам. Калифорнийский университет Press.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Шуесслер, Аксель (2007). ABC этимологический словарь древнекитайского. Гавайский университет Press. ISBN  9780824829759.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Зайдель, Анна (1982). «Обзор: Жетоны бессмертия в могилах Хань». Нумен. 29 (1): 79–122.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Зайдель, Анна (1987). "Вскрытие Бессмертие, или: даосское воскресение тела ». У Шульман, Shaked D .; Strousma, G.G. (ред.). ГИЛГУЛ: Очерки трансформации, революции и постоянства в истории религий. Брилл. С. 223–237.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Шонесси, Эдвард Л. (1992). Источники истории Западной Чжоу: покрытые письменами бронзовые сосуды. Калифорнийский университет Press.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Уэр, Джеймс Р. (1966). Алхимия, медицина и религия в Китае в 320 г. н. Э. Nei Pien Ко Хун. MIT Press.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Полное собрание сочинений Чжуан-цзы. Перевод Уотсона, Бертона. Издательство Колумбийского университета. 1968 г.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • У, Гуанхуа (1993). Китайско-английский словарь. 2 тома. Издательство Шанхайского университета Цзяотун.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Юй, Ин-ши (1981). «Новые свидетельства ранних китайских представлений о загробной жизни: обзорная статья». Журнал азиатских исследований. 41 (1): 81–85. Дои:10.2307/2055604. JSTOR  2055604.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Юй, Ин-Ши (1987). «О душа, вернись! Исследование меняющихся представлений о душе и загробной жизни в добуддийском Китае». Гарвардский журнал азиатских исследований. 47 (2): 363–395. Дои:10.2307/2719187. JSTOR  2719187.CS1 maint: ref = harv (связь)

внешняя ссылка