Иконичность - Iconicity

В функциональном-когнитивная лингвистика, а также в семиотика, иконичность задуманный сходство или аналогия между формой знак (лингвистический или иной) и его смысл, в отличие от произвол.

Знаковые принципы:

  • Принцип количества: концептуальная сложность соответствует формальной сложности
  • Принцип близости: концептуальная дистанция обычно соответствует лингвистической дистанции
  • Принцип последовательного порядка: описанный последовательный порядок событий отражается в речевой цепочке.

Принцип количества

Использование количества фонетического материала для пиктограммного обозначения повышенного качества или количества можно отметить в удлинении слов для обозначения большей степени, например, «looong». Также часто используют дублирование чтобы обозначить увеличение значком, как Эдвард Сэпир цитируется: «Этот процесс обычно используется с очевидным символизмом для обозначения таких понятий, как распределение, множественность, повторение, обычная деятельность, увеличение размера, добавленная интенсивность, непрерывность» (1921: 79). Это было подтверждено сравнительными исследованиями Key (1965) и Moravcsik (1978).[1] Это можно увидеть, например, в Амхарский, где täsäbbärä означает "он был сломан" и täsäbbabärä означает, что «разбился вдребезги».

Иконические принципы кодирования могут быть естественный языковых тенденций, а также являются частью наших познавательный и биологический составить. Является ли иконичность частью языка - это открытый спор в лингвистике. Например, Haspelmath выступал против иконичности, утверждая, что большинство иконических явлений можно объяснить частотными смещениями: поскольку более простые значения имеют тенденцию чаще встречаться в языке, они, как правило, теряют фонологический материал.

Звукоподражаниемимесис в более широком смысле) можно рассматривать как своего рода иконичность, хотя даже звукоподражательные звуки имеют большую степень произвольности.

Эволюция языка

Дерек Бикертон постулировал, что знаковые знаки, как вербальные, так и жестовые, сыграли решающую роль в эволюции человеческого языка. Общение с животными системы, утверждал Бикертон, в основном состоят из индексный (а иногда и иконические) знаки, тогда как в человеческом языке «большинство слов являются символическими, и ... без символических слов у нас не могло бы быть языка». Различие, которое Бикертон проводит между этими категориями, является одним из смещение, с индексическими знаками систем общения животных, не способными к перемещению, и символическими знаками человеческого языка, требующими этого. Иконические знаки, однако, «могут иметь или не иметь его, в зависимости от того, как они используются ... иконичность, следовательно, является наиболее вероятным путем, который наши предки выбрали в язык».

С помощью конструкция ниши С точки зрения эволюции человека, Бикертон выдвинул гипотезу, что предки человека использовали знаковые знаки в качестве сигналов вербовки при уборке мертвых мегафауна. Этот процесс «создал бы новые слова и развернул старые слова в новых контекстах, еще больше ослабив разобщение слов с ситуациями, с текущим возникновением - даже с приспособленностью», и, таким образом, позволил бы создать символический язык.[2]

В Символические виды, Терренс Дикон утверждает, что проявление символических способностей, уникальных для языка, было решающим фактором в эволюции человеческого мозга, и что эти символические способности жизненно важны для дифференциации животных от человеческих форм общения, процессов обучения и анатомии мозга. «Дверь в этот виртуальный мир была открыта нам одним только эволюцией языка, потому что язык - это не просто способ общения, это также внешнее выражение необычного способа мышления - символическое представление».[3]

Звонки и жесты

Иконические призывы и жесты имитируют формы вещей, которые они обозначают (например, очерчивание фигур или многократное движение рук назад и вперед, чтобы показать повторение). Иконические призывы и жесты формально не рассматриваются язык, или языковое общение, в котором они не противопоставляются и не обладают произвольными характеристиками. Шумы, имитирующие звуки окружающей среды (идеофоны ) также являются знаковыми. Хотя люди обладают целым репертуаром знаковых призывов и жестов, другие млекопитающие производят несколько знаковых сигналов. Несмотря на это, несколько пленников шимпанзе показали начальные этапы иконичности. Берлинг и другие. гласит: «Шимпанзе в дикой природе не указывают, и редко делают это в неволе, однако есть документально подтвержденный случай, когда один из названных Канзи, описанный Сэвиджем-Рамбо и др., который мог указывать направление движения, «протягивая руку». Другая шимпанзе, Вики (Hayes and Nissen 1971: 107), вымешивала или гладила, когда хотела замесить тесто или гладить салфетки. Пчелиные танцы являются еще одним примером иконичности в системы связи с животными.[4]

Жестовые языки

Часто утверждается, что иконичность играет большую роль в создании и восприятии жест. Предлагаемые способы достижения узнаваемости: Руки, которые действуют, воплощают, моделируют и рисуют. В жестовых языках иконичность часто ограничивалась формированием знаков (сравнимо с звукоподражание ). Некоторые сторонники считают, что иконичность не играет реальной роли в восприятии и производстве знаков, если они претерпели фонологическую редукцию и стали частью традиционного словаря.[5] В последнее время, когда исследователи языка жестов обретают уверенность (и страх потерять субсидии на лингвистический статус), возможная роль иконичности снова оценивается. Текущие исследования фонологии жестового языка признают, что определенные аспекты имеют семантическую мотивацию. Кроме того, привлекает внимание способность изменять значение знаков посредством фонологических изменений знаков. Способность творчески работать с языком жестов таким образом ассоциируется с опытными или носителями жестов.

Иконичность выражается в грамматической структуре жестовые языки называемые классификаторами. Они используются для получения описательной информации о подлежащем или глаголе. В Американский язык жестов (ASL) грамматический маркер, обозначающий «интенсивность», характеризуется образцом движения, состоящим из двух частей: начальная пауза, за которой следует быстрое завершение. Когда этот образец добавляется к прилагательному ХОРОШО, в результате получается ОЧЕНЬ ХОРОШО.[6] Маркер ASL для «интенсивности» является знаковым в том смысле, что предполагаемое значение (нарастание давления, внезапное ослабление) соответствует артикуляционной форме (пауза, быстрое завершение).

Как и в случае с вокальными языками, тенденции развития ASL уклоняются от знаковых позиций в пользу произвола. Эти изменения «способствуют симметрии, плавности, смещению местоположения и ассимиляции».[7] Например, знак WE использовался для обозначения знака каждого человека, описываемого WE. Так что подписывающее лицо подпишет МЕНЯ + ВАС1 + ВЫ2 + ВЫ п + Я. Теперь знак превратился в гладкий символический знак, где подписывающий делает два прикосновения к груди, по одному с каждой стороны, взмахом запястья между ними.

Поэзия

Иконичность часто возникает в поэзии за счет использования звукоподражания, которую можно назвать слуховой иконичностью. Иногда форма стихотворения напоминает или разыгрывает содержание стихотворения, и в этом случае присутствует визуальная иконичность. Один поэт, хорошо известный своими визуальными стихами и, следовательно, визуальной значимостью, является Э. Э. Каммингс. Подмножество визуальной иконичности включает в себя пространственную иконичность. Например, в стихотворении Каммингса о кузнечике («rpophessagr») слово «прибытие» начинается в крайнем правом углу стихотворения с «а», «р» находится в середине стихотворения, а остальная часть слова - слева от стихотворения. Читатель должен пройти через стихотворение большое расстояние, чтобы «добраться». Таким образом, пространственное измерение может относиться к временному измерению. В стихотворениях Элизабет Бишоп «Рыба» и «Лось» проявляется светская иконичность. Время, необходимое для чтения «Рыбы», совпадает с периодом времени, в течение которого рыба могла жить вне воды; аналогично, продолжительность долгой поездки на автобусе в «Лося» совпадает с длинным первым предложением стихотворения, а также с двадцатью строфами, которые требуются перед тем, как пассажиры автобуса (и читатель) фактически встретят лося.

Народная этимология

Иконичность возникает в отвержении фоно-семантическое соответствие. "Считайте литовский Ашкеназский иврит רע דם ра дом (ср. идиш ра дам), лит. 'плохой крови' (от иврит רע דם рама 'плохой крови'). Это топонимическое отклонение фоносемантического соответствия Польский Радом, название города в Польше (примерно в 100 км (62 миль) к югу от Варшава ) или его идиш приспособление Родем (увидеть Уриэль Вайнрайх 1955: 609, Пол Векслер 1991: 42). Таким образом, если бы в Радоме произошел погром, это, несомненно, было бы объяснено ра дам «Дурной крови». Очевидно, что обеспечение такого этимифологический Некоторые евреи расценили объяснение погрома как простую игру слов. Однако другие могли придумать ра дам как обладающий глубокой внутренней истиной, которая могла иметь религиозную и гомилетическую основу. Не следует забывать, что в то время считалось, что все языки созданы Богом и что иврит был божественным Ursprache."[8]

Овладение языком

Было высказано предположение, что иконичность может использоваться при обучении языкам. Это было предложено двумя способами. Первый - это «Горизонтальность-иконичность», а второй - отношения величины гласных. Горизонтальная иконичность - это феномен противопоставления значения и орфографии. Например, в Египтянин mer, что означает правая рука, и rem, что означает левую руку. Потому что люди с большей вероятностью запомнят то, что у них больше Мнемонический теги для, предполагается, что может быть полезно указать на эти вещи при обучении языку.[9]

Величина гласного

Соотношения величин гласных говорят о том, что чем крупнее объект, тем больше вероятность, что в его имени есть открытые гласные, например /ɒ /, / eɪ /, и /æ /; чем меньше объект, тем больше вероятность, что в его названии есть замкнутые гласные звуки, такие как /я /, /ʊ /, и /ju/. Открытые гласные также чаще ассоциируются с круглыми формами и мрачным или мрачным настроением, тогда как закрытые гласные с большей вероятностью связаны с заостренными формами и счастливым настроением.[9]

Тест, проведенный Сапир попросили испытуемых различать две таблицы разного размера, используя придуманные пары слов, такие как «mal» и «mil». Он обнаружил слово, содержащее [а] в четыре раза чаще был оценен как более крупный, если в паре со словом, содержащим [я]. Наколлс утверждает: «Ньюман обнаружил, что ... по мере того, как язык отступает при артикуляции гласных от передней части к задней части рта, и когда акустические частоты становятся ниже, гласные становятся крупнее и темнее». Бентли и Варрон (1933) провели тесты, в которых испытуемым предлагалось различать гласные звуки, не предоставляя им заранее контрастных атрибутов (например, яркого и темного). Они обнаружили лишь умеренные показатели успеха, которые уменьшались, когда гласные звуки были ближе по тону. Однако они все же обнаружили, что [а] звуки оценивались больше или ниже, чем [я] звуки.[10]

В морфология, примеры из прилагательных степеней, таких как длинный, более длинный, самый длинный, показывают, что самая крайняя степень длины иконически представлена ​​словом с наибольшим числом фонемы. Якобсон приводит примеры порядка слов, имитирующих естественный порядок идей. Фактически, сегодня широко признано, что иконичность является важным фактором на многих уровнях языковой структуры.[10]

Цифровые медиа

За семилетний период Марк Дэвис, Брайан Уильямс и Голан Левин сумели разработать свой собственный знаковый визуальный язык. Создание их программы под названием Медиа потоки возникла из потребности и желания иметь универсальный язык при создании видео. Доступность СМИ становится все легче получить с каждым днем, и с этим ростом неизбежно появятся новые разработки в этой области.

Когда-то производство средств массовой информации ограничивалось элитной группой людей, которые проводили большую часть своего времени, проходя курсы и специализируясь на искусстве. Сегодня, благодаря технологическому прогрессу и использованию Интернета, многим навыкам можно научиться не выходя из дома. Как сказал бы Марк Дэвис, как печатный станок был передан пользователям через Настольная издательская система, медиапродукция теперь также может быть передана этим же пользователям. Потоковое медиа стремительно растет, и манипуляции и реконструкция этой горячей тенденции более чем необходимы и необходимы для сохранения разнообразия.

С 1991 по 1997 год Марк Дэвис и его коллеги работали в Группе понимания машин лаборатории Массачусетского технологического института и Корпорация интервальных исследований для создания своей программы медиапотоков.

Media Streams «[я] система для аннотирования, извлечения, перепрофилирования и автоматической сборки цифрового видео». (Дэвис; Медиа-потоки) Система использует семантическое представление видеоконтента на основе потоков с иконический визуальный язык интерфейс иерархически структурированных и доступных для поиска примитивов.

Цель этой системы - решить проблемы конвергенции аннотаций и взаимодействия человека с компьютером. Разработка иконического визуального языка была необходима для облегчения вычислительного чтения и записи представительных согласованных интерпретаций видеоконтента стандартизированным способом. Неграмотные, разные языки и тому подобное смогут работать с этой системой благодаря ее универсальный язык.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Моравчик (1978)
  2. ^ Бикертон, Дерек (2009). Язык Адама: как люди создали язык, как язык создал людей. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Хилл и Ван. С. 52–53, 218–222. ISBN  9780809022816.
  3. ^ Дьякон, Терренс (1997). "1". Символические виды: совместная эволюция языка и человеческого мозга. Аллен Лейн, издательство Penguin Press. п.22. ISBN  978-0-393-03838-5.
  4. ^ Берлинг, Роббинс (февраль 1993 г.). «Призывы примата, человеческий язык и невербальное общение [и комментарии и ответ]». Современная антропология. Издательство Чикагского университета. 34 (1): 30–31. Дои:10.1086/204132. JSTOR  2743729.
  5. ^ Фришбург (1975).
  6. ^ Уилкокс (2004)
  7. ^ Фришберг, Нэнси (сентябрь 1975 г.). «Произвол и иконичность: историческое изменение американского языка жестов». Язык. 51 (3): 696–719. Дои:10.2307/412894. JSTOR  412894.
  8. ^ См. Стр. 246 из Цукерманн, Гилад (2006), "'Этимифологический Другое »и сила« лексической инженерии »в иудаизме, исламе и христианстве. Социо-философская (софо) логическая перспектива », Исследования в области социологии языка и религии, Отредактировано Топе Омонийи и Джошуа А. Фишман, Амстердам: Джон Бенджаминс, стр. 237–258.
  9. ^ а б Крофт (1978)
  10. ^ а б Наколлс, Дженис Б. (1999). «Аргументы в пользу звукового символизма». Ежегодный обзор антропологии. 28: 230–231, 246. Дои:10.1146 / annurev.anthro.28.1.225.

Список используемой литературы

  • Крофт, Л. Б. (1978). «Мнемоническое использование лингвистической иконичности в обучении языку и литературе». Славянский и восточноевропейский журнал. 22 (4): 509–518. Дои:10.2307/307673. JSTOR  307673.
  • Дэвис, Марк (1995). «Медиа-потоки: культовый визуальный язык для представления видео» (PDF). В Беккер, Рональд М.; Грудин, Джонатан; Бакстон, Уильям А.С.; Гринберг, Сол (ред.). Чтения по взаимодействию человека и компьютера: к 2000 году. Интерактивные технологии (2-е изд.). Сан-Франциско: Издательство Морган Кауфманн. С. 854–866. Дои:10.1016 / B978-0-08-051574-8.50089-3. ISBN  978-1-55860-246-5. LCCN  95-12073. OCLC  5706745444.
  • Фришберг, Н. (1975). «Произвол и иконичность: исторические изменения в Америке». Язык. 51 (3): 696–719. Дои:10.2307/412894. JSTOR  412894.
  • Хайман, Джон (1980). «Иконичность грамматики: изоморфизм и мотивация». Язык. 56 (3): 515–540. Дои:10.2307/414448. JSTOR  414448.
  • Хайман, Джон (1983). «Иконическая и экономическая мотивация». Язык. 59 (4): 781–819. Дои:10.2307/413373. JSTOR  413373.
  • Хинтон, Л., Николс, Дж., И Охала, Дж. Дж. (1994). Звуковой символизм. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Моравчик, Эдит, А. 1978. Редупликативные конструкции. В Универсалии человеческого языка, т. 3: Структура слова, Джозеф Х. Гринберг, изд., 297–334. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета.
  • Шапиро, Брюс Г. 1999. Переосмысление драмы: действие, иконичность, производительность. Гринвуд Пресс.
  • Уилкокс, S (2004). «Концептуальные пространства и воплощенные действия: когнитивная иконичность и жестовые языки». Когнитивная лингвистика. 15 (2): 119–147. Дои:10.1515 / cogl.2004.005.