Иванов (играть в) - Ivanov (play) - Wikipedia

Иванов
НаписаноАнтон Чехов
Дата премьеры19 ноября 1887 г. (1887-11-19)
Исходный языкрусский
ЖанрРеалистичный драма

Иванов (русский: Иванов: драма в четырёх действиях (Иванов: драма в четырех действиях); также переводится как «Иванов») - четырехактный драма русского драматурга Антон Чехов.

Иванов впервые был исполнен в 1887, когда Федор Корш, владелец Корш Театр в Москва, поручил Чехову написать комедию. Чехов же ответил четырехактной драмой, которую написал за десять дней. Первый спектакль не удался, и постановка вызвала отвращение к самому Чехову. В письме к брату он написал, что «не признал свои первые замечания как мои собственные» и что актеры «не знают своих ролей и несут чушь». Раздраженный неудачей, Чехов внес в пьесу переделки. Следовательно, финальная версия отличается от первого исполнения. После этой доработки его приняли к выполнению в Санкт-Петербург в 1889 году. Исправленная версия Чехова имела успех и давала предвкушение стиля и тематики его последующих шедевров.[1]

Символы

  • Николай Иванов - Государственный чиновник, обеспокоенный крестьянин дел, Чехов изображает его типично меланхоличным русским из высших слоев общества. Сильно страдает внутренними конфликтами; потеря аппетита к жизни, любовь к жене и внешнее давление; управление его имением и его долги, столкнуться в мелодраматический кульминация.
  • Анна (рожденная как Сара Абрамсон) - 5-летняя жена Иванова, которая (по незнанию) страдает туберкулез. Она отказалась от нее Еврейский наследство и обратился в православие, чтобы выйти замуж за Иванова.
  • Павел Лебедев - председатель сельсовета. Доверенное лицо и хороший друг Иванова.
  • Зинаида - Жена Лебедева. Она - состоятельный кредитор, которому Иванов задолжал крупную сумму денег.
  • Саша - 20-летняя дочь Лебедевых. Она без ума от Иванова, увлечение, которое заканчивается тем, что она чуть не выходит за него замуж.
  • Евгений Львов - Напыщенный молодой доктор в совете и честный человек. На протяжении всей пьесы он морализирует и нападает на Иванова. Позже он решает раскрыть, что, по его мнению, намерен женить Иванов на Саше.
  • Граф Мэтью Шабельский - дядя Иванова по материнской линии, старый шут. Он балуется антисемитскими шутками, но его нежность к Анне несомненна.
  • Марта Бабакина - Молодая вдова, владелица имения и дочь богатого бизнесмена. У нее бурные отношения с графом.
  • Михаил Боркин - Дальний родственник Иванова и управляющий его имением. В некоторой степени шут, он придумывает множество схем заработка на протяжении всей пьесы, включая его предложение жениться на графе и Марте Бабакиной.
  • Дмитрий Косых - Акцизный офицер.

Синопсис

Спектакль рассказывает о Николае Иванове, человеке, пытающемся вернуть былую славу. Последние пять лет он женат на Анне Петровне, обездоленной «еврейке», которая сильно заболела. Имением Иванова управляет дальний родственник Михаил Боркин, который часто советует людям, как он может помочь им зарабатывать деньги. Врач Львов, «честный» человек, как он часто напоминает остальным актерам, сообщает Иванову, что его жена умирает от туберкулез, и что ей нужно выздороветь, перейдя в Крым. К сожалению, Иванов не может и не хочет оплачивать поездку. Он по уши в долгах и уже должен Зинаиде Лебедевой 9000 рублей. рубли. Иванова критикуют за бессердечие и за то, что он проводит время с Лебедевыми, а не с тяжелобольной женой. В конце первого действия Иванов уезжает в гости к Лебедевым, а за ним без его ведома следуют Анна и Львов.

Во втором действии изображена вечеринка у Лебедевых, где разные люди обсуждают Иванова. Говорят, что его единственным мотивом жениться на Анне была большая приданое; однако, когда она вышла за него замуж, она была вынуждена обратиться из Иудаизм к Русское Православие и был отвергнут. Лебедев женат на Зинаиде, которая занимается его кредитованием, и у них есть дочь Саша, которая без ума от Иванова. Она бросается на Иванова, и он не может сопротивляться: акт завершается поцелуями. К сожалению, именно в этот момент неожиданно появляется Анна и становится свидетелем предательства.

В третьем акте показан ряд разговоров между Ивановым и другими участниками съемочной группы: Лебедев умоляет Иванова вернуть долги, а Львов снова противостоит Иванову из-за того, как он бессердечно обращается с Анной. Затем появляется Саша, обеспокоенный отказом Иванова приехать после инцидента в конце второго акта. Затем акт заканчивается тем, что Анна рассказывает Иванову о визите Саши и о том, как он солгал и изменял ей на протяжении всего их брака. Гнев Иванова вызван ложным обвинением, и в припадке гнева он сообщает ей, что она умирает.

Четвертый акт происходит примерно через год после предыдущих. Анна умерла, а Иванов и Саша готовятся к свадьбе. Когда свадьба вот-вот начнется, появляется Львов, планирующий раскрыть «злые» намерения Иванова, полагая, что Иванов просто женится на Саше ради приданого. Он обвиняет его публично, и хотя другие персонажи ранее выражали сомнения, все они бросаются на защиту Иванова и вызывают Львов на дуэль. Иванов находит всю ситуацию забавной, возвращается к своему прежнему «я» и достает пистолет. Саша понимает, что собирается сделать, но не может его остановить: Иванов убегает от толпы и стреляет в себя, резко заканчивая спектакль.

Адаптации

Пьеса часто выпускается на английском языке, имеется несколько переводов. В Театр Вивиан Бомонт на Линкольн-центр в Нью-Йорке использовали разговорный вариант из Дэвид Хэйр в 1997 г.[2] - премьера этой версии состоялась на Театр Алмейда в Лондоне в начале этого года[3] и возродился с небольшими изменениями на Фестивальный театр Чичестера в 2015 году наряду с версиями Hare Платонов и Чайка.[4] Дэвид Харроуэр версия была представлена ​​на Национальный театр, Лондон, 2002 год.[5] Использование перевода актрисы Хелен Раппапорт, Том Стоппард адаптировал пьесу для постановки на Wyndham's Theater в Лондоне в 2008 году, в главной роли Кеннет Брана и Том Хиддлстон.[6][7] Ансамбль СИННЕРМАН монтировал работу на Театр Виадук в Чикаго, к большому успеху в 2009 году. Шелдон Патинкин.

Адаптация Майкл Натансон, с настройкой, перенесенной в Виннипег, Манитоба в 1950-е годы был поставлен Виннипегский еврейский театр в 2014.[8]

Пьеса была адаптирована для исландского фильма 2008 года. Белая Ночная Свадьба.

Ссылки в других СМИ

  • Спектакль обсуждается в фильме 2006 года. Лечение.

Рекомендации

  1. ^ Биллингтон, Майкл (2008-09-18). "Иванов". Хранитель. Лондон (50, 397): 19.
  2. ^ Крамер, Питер Д. (21 декабря 1997 г.). «В 90-е годы Иванову нужен антидепрессант». Нью-Йорк Таймс. Получено 17 ноября 2008.
  3. ^ Биллингтон, Майкл (12 сентября 2001 г.). «Платонов» - через The Guardian.
  4. ^ «Давид Хэйр доказывает, что молодой Чехов славнее старого Чехова». 2 октября 2015 г.
  5. ^ Персонал (2002). "Иванов А.П. Чехова в новой редакции Дэвида Харроуэра". Национальный театр. Архивировано из оригинал 21 ноября 2008 г.. Получено 17 ноября 2008.
  6. ^ Ли, Вероника (14 октября 2008 г.). «Иванов и Эдип показывают, как тяжело переводить пьесы». Хранитель. Получено 17 ноября 2008.
  7. ^ Хорвуд, Уильям (2007). "Биография и работа Хелен Раппапорт". Архивировано из оригинал 20 августа 2008 г.. Получено 17 ноября 2008.
  8. ^ "Иванов из WJT вдохнул жизнь в чеховскую классику". CBC Новости, 30 января 2014 г.

внешняя ссылка