Джон Кин (писатель) - John Keene (writer)

Джон Р. Кин младший (родился в 1965 г. Святой Луи, Миссури ) - писатель, переводчик, профессор и художник, которого назвали MacArthur Fellow в 2018 году.

биография

Джон Кин родился и вырос в городе Сент-Луис, а в Webster Groves в округе Сент-Луис. Он присутствовал приходские школы, окончила Приоратская школа Сент-Луиса,[1] и имеет A.B. из Гарвард Колледж, где он был членом Гарвардского негритянского сообщества и студенческого театра (C.A.S.T.) и работал менеджером по совместному обращению и в Художественном совете Гарвардский адвокат. Он получил M.F.A. из Нью-Йоркский университет, где он был Нью-Йорк Таймс Сотрудник Фонда. Он был давним членом Коллектив темной комнаты, организация, которая с 1988 по 1998 год чествовала и делала большую известность начинающим и признанным писателям цвета, а также является аспирантом Пещера Канем.

Ранее доцент кафедры английского языка и афроамериканских исследований Северо-Западный университет, Иллинойс, США, сейчас он профессор английского языка, заведующий кафедрой афроамериканских и африканистических исследований, а также преподает в МИД по творческой программе в Университет Рутгерса - Ньюарк.[2] Он преподавал в коричневый и NYU, а на Университет Индианы Писательская конференция. Несколько лет он был членом редколлегии журнала Фонд африканской поэзии, цель которого - популяризация современной поэзии африканских поэтов с помощью ряда проектов, включая серию книг, конкурсы, семинары, семинары и усилия по развитию библиотек.

Творчество

Его первый роман, Аннотации, был опубликован Новые направления в 1995 г. Publishers Weekly писал, что «Аннотации - это произведение, которое нельзя игнорировать, и оно заслуживает высшей рекомендации. Это экспериментальный текст, который указывает новое направление для художественной литературы в 21 веке».[3] Сборник стихов под названием Сейсмоз, в разговоре с работами автора Кристофер Стакхаус, был опубликован издательством 1913 Press в 2006 году.[4]

В мае 2015 г. были опубликованы «Новые направления». Противодействие, его сборник короткометражных художественных произведений, в том числе несколько новелл.[5] В своем обзоре Publishers Weekly описал книгу как «тревожную, наводящую на размышления, мистическую и захватывающую ... Уверенное письмо Кина не нацелено на легкое описание или оценку; оно приближается (и бросает вызов) литературе на ее собственных условиях».[6] В своем обзоре за май 2015 г. Противодействие в Журнал Harper'sКристин Смоллвуд сказала о Кине и его коллекции "Противодействие это выдающееся литературное произведение. Кин - умный, сложный и великолепный писатель ».[7] За эту и более ранние работы он получил 2016 год. Литературная премия Ланнана за художественную литературу.[8] В августе 2016 г. Противодействие был награжден Американская книжная премия посредством До Фонда Колумба.[9]

Британский издатель Fitzcarraldo Editions выпустила британское издание Противодействие в 2016 году.[10] Рецензент Кейт Уэбб написала в ней TLS обзор Противодействие что «амбиции, эрудиция и эпический размах замечательного нового сборника рассказов [Кина], путешествующего от истоков современности к модернизму, ставят его в отдельный класс. Его книга достигает не менее, чем творческого изменения положения истории человечества. Северная и Южная Америка."[11] В марте 2017 года Фитцкарральдо был награжден первым Премия Республики Сознания для малых прессов для Противодействие, единодушное решение всех шести судей, которые описали сборник Кина как «уникальное достижение для короткой художественной литературы. Его предмет, формальная изобретательность, множество голосов и серьезность цели превращают серию тематически связанных историй в полное произведение искусства ".[12][13]

МОЛОТЬ, художественно-поэтическое сотрудничество с фотографом Николас Мюлльнер, был опубликован в феврале 2016 года издательством ITI Press. Сборник старых и новых стихов, Playland, был опубликован Seven Kitchens Press в сентябре 2016 года.

Переводческие проекты

В 2014, Письма соблазнителя, его перевод Бразильский писатель Хильда Хилст Роман 1991 года Cartas de um sedutor, был опубликован Nightboat Books и A Bolha Editora.[14] Этот перевод был включен в длинный список художественной литературы в номинации «Лучшая переведенная книга 2015 года».[15] Он опубликовал переводы с французского, португальского и испанского языков произведений писателей, в том числе Ален Мабанку,[16] Матео Моррисон, Эдимилсон де Алмейда Перейра, Клаудиа Рокетт-Пинто, и Джин Уиллис, среди прочего.

Он также выступал с докладами и опубликовал эссе по переводу, в том числе «Перевод поэзии, перевод черноты», одно из серии эссе, подготовленных поэтом и переводчиком. Даниэль Борзуцки который появляется на Фонд поэзии с Харриет блог; эссе выступает за увеличение количества переводов поэтов африканского происхождения, поэтов, считающих себя «черными» (в Азии, Австралии и на островах Тихого океана), и других цветных поэтов по всему миру.[17]

Художественные проекты

Кин также принимал участие в публичных и длительных концептуальных мероприятиях, таких как «Проект эмоционального охвата» под рубрикой Группы полевых исследований A, начиная с 2002 года. Он несколько раз выставлял свои работы в краткосрочных галереях This Red Door. в Бруклине[18] и Берлин в 2013 году,[19] а в январе 2014 года представил свой «Emotional Outreach Project 6.0: The Emotional Exercises» в помещении TRD в Kunsthalle Galapagos в Бруклине.[20]

Библиография

Награды

  • Стипендия по художественной литературе, Фонд художников Массачусетса и Массачусетского совета по культуре, 1990 год.
  • AGNI Джон Чивер Премия за короткометражку 2000 года за «Отрыв от идеологических истоков американской революции».[21]
  • Стипендия по поэзии, Государственный совет по искусству Нью-Джерси, 2003.
  • Премия Уайтинга для художественной литературы / поэзии, 2005.
  • Американская книжная премия за Противодействие, 2016.
  • Резиденция Фонда Ланнана, 2016 г.
  • Литературная премия Ланнана за художественную литературу, 2016.
  • Премия Республики Сознания для малых прессов (Великобритания), для выпусков Fitzcarraldo, для Противодействие, 2017.
  • Литературная премия Виндхэма – Кэмпбелла в художественной литературе[22]
  • MacArthur Fellow, 2018.

Рекомендации

  1. ^ Страница автора New Directions для Джона Кина
  2. ^ "Джон Кин "(профиль). Школа искусств и наук, Университет Рутгерса - Ньюарк. sasn.rutgers.edu. Дата обращения 9 февраля 2019.
  3. ^ http://www.publishersweekly.com/978-0-8112-1304-2 Publishers Weekly Обзор Аннотации
  4. ^ Биографии лауреатов премии писателей Уайтинга 2005 г. - Фонд миссис Джайлс Уайтинг В архиве 2011-07-16 на Wayback Machine Дата обращения 20.09.06
  5. ^ http://www.ndbooks.com/book/counternarratives/
  6. ^ http://www.publishersweekly.com/978-0-8112-2434-5 Publishers Weekly Отзыв о Джона Кина Противодействие
  7. ^ http://harpers.org/archive/2015/05/new-books-163/ Журнал Harper's: "Новые книги" Кристины Смоллвуд
  8. ^ «Джон Кин: литературная премия Ланнана за художественную литературу 2016 года». Фонд Ланнана. lannan.org. Получено 2019-02-08.
  9. ^ http://www.beforecolumbusfoundation.com/wp-content/uploads/2016/08/ABA-press-release-2016-final.pdf Перед лауреатами 37-й ежегодной американской книжной премии Columbus Foundation
  10. ^ https://fitzcarraldoeditions.com/books/counternarratives Джона Кина Противодействие
  11. ^ http://www.the-tls.co.uk/articles/public/exceed-every-limit/ TLS: "Превзойти все ограничения" Кейт Уэбб.
  12. ^ http://www.republicofconsciousness.com/2017/03/inaugural-republic-of-consciousness-prize-for-small-presses-awards/ Премия Республики Сознание для малых печатных машин
  13. ^ http://www.thebookseller.com/news/keenes-counternarratives-wins-inaugural-republic-consciousness-priz-503481 Книготорговец, "Фитцкарральдо Противодействие получает инаугурационную премию Республики Сознание »
  14. ^ http://www.upne.com/1937658151.html
  15. ^ http://www.rochester.edu/College/translation/threepercent/index.php?id=13982 Три процента: длинный список художественной литературы, номинированной на премию "Лучший перевод книги 2015"
  16. ^ Общественное пространство: "Вы, кто уже в пути" Алена Мабанку
  17. ^ https://www.poetryfoundation.org/harriet/2016/04/translating-poetry-translating-blackness/ «Перевод поэзии, перевод черноты», Джон Кин, блог Гарриет Фонда поэзии.
  18. ^ Эта красная дверь: проект эмоциональной пропаганды 5.0
  19. ^ Эта красная дверь в архиве REH-Kunst
  20. ^ Архив этой красной двери
  21. ^ AGNI Страница наград
  22. ^ «Йельский университет присуждает восемь писателей премий Виндхэма-Кэмпбелла на сумму 165 000 долларов США». YaleNews. 2018-03-07. Получено 2018-03-07.

внешняя ссылка