Khalaj язык - Khalaj language

Khalaj
لج
Родной дляИран
Область, крайЧасти Керман; Части Провинция Фарс и к северо-востоку от Арак в Провинция Маркази из Иран
Этническая принадлежностьKhalaj
Носитель языка
42,000 (2015)[1]
Диалекты
Коды языков
ISO 639-3klj
Glottologтурок1303[4]
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо того Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Khalaj это тюркский язык, на котором говорят на Иран сегодня. Хотя он содержит много древнетюркских элементов, он получил широкое распространение. Персианизированный.[5][6] В 1978 году на нем говорили 20 000 человек в 50 деревнях, расположенных к юго-западу от г. Тегеран.[3] В нем около 150 слов неопределенного происхождения.[3]

Язык халадж является потомком древнетюркского языка аргу.[1][2] Тюркский 11 век лексикограф Махмуд аль-Кашгари был первым, кто дал письменные примеры языка Khalaj, которые в основном совместимы с сегодняшним Khalaj.[6]

Герхард Дёрфер который заново открыл Халадж, продемонстрировал, что этот язык первым отделился от собственно общетюркского.[1]

Классификация

В Тюркские языки площадь языковая семья не менее 35 задокументированных языков, на которых говорят Тюркские народы.[7]

Первоначально считалось, что он тесно связан с Азербайджанский, лингвистическое исследование, в частности, проведенное Дёрфером, привело к реклассификации Халаджа как отдельного не-Огуз ветвь тюркского языка.[8] Доказательством этого является сохранение контрастов длины гласных в Прототюркский (PT),[9] слово-инициал *час, и отсутствие изменения звука *dу характеристика огузских языков.[10]

Консервативный характер Khalaj можно увидеть, сравнив одни и те же слова в разных тюркских вариантах; например, в Khalaj слово "стопа" хадак, в то время как родственное слово в близлежащих огузских языках - айак (сравнить турецкий аяк). Из-за сохранения этих архаических черт некоторые ученые предполагают, что халаджи являются потомками турок-аргу.[нужна цитата ]

Этнолог и ISO ранее перечисленные Северо-западный иранский язык названный «Халадж» с той же численностью населения, что и тюркский язык.[11] В Khalaj говорят на своем тюркском языке и Персидский, и предполагаемый иранский язык Халаджа ложный.[12][13]

Географическое распределение

Khalaj говорят в основном в Провинция Маркази в Иран. Дёрфер называет количество говорящих примерно 17 000 в 1968 году и 20 000 в 1978 году;[3] Этнолог сообщает, что к 2000 году число говорящих выросло до 42 107 человек.[14][требуется проверка ]

Диалекты

Основные диалекты халаджа - северный и южный. Внутри этих диалектных групп отдельные деревни и группы говорящих имеют различные модели речи.

Фонология

Согласные буквы

Согласные фонемы[15]
ГубнойАльвеолярныйНебныйVelarУвулярныйGlottal
Носовоймпŋ
Стоп /Аффрикатбезмолвныйптt͡ʃkq
озвученбdd͡ʒɡɢ
FricativeбезмолвныйжsʃИксчас
озвученvzʒɣ
Приблизительныйлj
Ротическийр

Гласные

Гласные фонемы[15]
ФронтЦентральнаяНазад
необоснованныйокруглый
близкоя [я] я [я]ü [y] üː[yː]я [ɨ] я[ɨː]ты [u] u[uː]
Серединае [e][eː]ö [ø] öː [øː]о [o][oː]
Открытоä [æ] äː[æː]а [а] аа [аː]

Дёрфер утверждает, что у Халаджа осталось три длины гласных постулируемый для прототюркского: длинный (например, [qаːn] 'кровь'), полудлинный (например, аˑʃ] 'голова') и короткие (например, [часат] 'лошадь').[16][17] Однако, Алексис Манастер Рамер подвергает сомнению как интерпретацию того, что Khalaj имеет три длины гласных, так и то, что прототюркский язык имеет этот трехсторонний контраст.[18] Некоторые гласные прототюркского реализуются как падающие дифтонги, как в [квол] ('рука').

Грамматика

Морфология

Существительные

Существительные в Khalaj могут получить множественное число маркер или притяжательный падеж маркер. Кейсы в Khalaj включают родительный падеж, винительный, дательный падеж, местный, абляционный, инструментальный, и равный.

Формы падежных суффиксов меняются в зависимости от гармонии гласных и соответствующих им согласных. Окончания падежа также взаимодействуют с притяжательными суффиксами. Таблица основных падежных окончаний представлена ​​ниже:

случайСуффикс
Именительный падеж-
Дательный падеж-А, -КА
Винительный-I, -NI
Местный-čA
Аблатив-dA
Инструментальная-lAn, -lA, -nA
Эквивалент-вара

Глаголы

Глаголы в Khalaj склонен для голос, напряженный, аспект, и отрицание. Глаголы состоят из длинных строк морфемы в следующем массиве:

Основа + голос + отрицание + напряжение / аспект + согласие

Синтаксис

Khalaj нанимает субъект – объект – глагол порядок слов. Прилагательные предшествовать существительные.

Запас слов

Ядро словарного запаса халаджа - тюркское, но многие слова заимствованы из Персидский. Слова из соседних тюркских диалектов, а именно Азербайджанский, также проникли в Халадж.

Числа

Числа Khalaj имеют тюркскую форму, но некоторые носители заменяют формы для «80» и «90» персидскими терминами:

  • 1 - [biː]
  • 2 - [æk.ki]
  • 3 - [yʃ]
  • 4 - [tœœɾt]
  • 5 - [bieʃ]
  • 6 - [al.ta]
  • 7 - [jæt.ti]
  • 8 - [sæk.kiz]
  • 9 - [toq.quz]
  • 10 - [uon]
  • 20 - [ji.giɾ.mi]
  • 30 - [hot.tuz]
  • 40 - [qiɾq]
  • 50 - [æl.li]
  • 60 - [alt.miʃ]
  • 70 - [yæt.miʃ]
  • 80 - [saj.san] (Тюркский), [haʃ.tad] (Персидский)
  • 90 - [toqx.san] (Тюркский), [na.vad] (Персидский)
  • 100 - [jyːz]
  • 1000 - [мин], [miŋk]

Примеры

Выдержка из Doerfer & Tezcan 1994, транслитерация Doerfer:[19]

ПереводIPAВ Латинский алфавит
Когда-то у муллы Насреддина родился сын.biː ki.niː mol.laː nas.ɾæd.diː.niɣn oɣ.lu vaːɾ-aɾ.tiБи кини молла насраддин оглу вар-арти.
Он сказал: «О, отец, я хочу жену».hay.dɨ ки "æj baː.ba, mæŋ ki.ʃi ʃæj.jo.ɾum"Haüdı ki «Əy bâba, mən kişi şəyyorum».
Он сказал: «Моя дорогая, у нас есть корова; возьми эту корову и продай. Пойдем на выручку, мы купим тебе жену!»hay.dɨ ки "bɒː.ba bi.zym biː sɨ.ɣɨ.ɾɨ.myz vaːɾ, je.tip bo sɨ.ɣɨ. saː.tɨ, naɣd ʃæj.i puˑ.lĩn, jæk biz sæ̃ ki.ʃi al. дук "Haüdı ki "Bâba bizüm bî sıırımüz vâr, yetip bo sığırı sâtı. Nağd şəyi pûlîn, yək biz sə̃ kişi alduq!"

Заметки

  1. ^ рассматривается как другой язык, а не диалект

использованная литература

  1. ^ а б c Мартин Роббитс, (2015), Диахрония морфологии глаголов: японский и трансевразийский языки, п. 8
  2. ^ а б Ларс Йохансон, Ива Агнес Чато Йохансон (1998), Тюркские языки, п. 81 год
  3. ^ а б c d е ж Герхард Дёрфер, (1978), Халадж и его отношение к другим тюркским языкам, п. 17-20
  4. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Тюркский халадж". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  5. ^ Knüppel 2009.
  6. ^ а б Олмез, Мехмет (февраль 1995 г.). "Halaçlar ve Halaçça" (PDF). Чагдаш Тюрк Дили (в Турции). 7 (84): 15–22. ISSN  1300-1345. OCLC  222016380. В архиве (PDF) из оригинала от 11.11.2011. Получено 2020-03-18.
  7. ^ Дайбо 2006, п. 766.
  8. ^ Кирал 2000, п. 89.
  9. ^ Чунг и Айдемир 2015, п. 80.
  10. ^ Герхард Дёрфер, (1978), Халадж и его отношение к другим тюркским языкам, п. 22
  11. ^ "Халадж". Этнолог (17-е изд.). SIL International. Архивировано 2 апреля 2013 года.. Получено 2020-03-18. Отличается от тюркских Khalaj [klj] в Иране.CS1 maint: неподходящий URL (ссылка на сайт)
  12. ^ Hammarström (2015) Ethnologue 16/17/18 издание: всесторонний обзор: онлайн-приложения
  13. ^ «Номер запроса 2019-026 на изменение языкового кода ISO 639-3» (PDF). SIL International. 2019-03-12. Получено 2020-03-18.
  14. ^ Khalaj язык в Этнолог (22-е изд., 2019)
  15. ^ а б Щербак 1997, п. 472.
  16. ^ Дёрфер 1971.
  17. ^ Дёрфер и Тезкан 1980.
  18. ^ Манастер Рамер 1995 С. 187–88.
  19. ^ Дёрфер и Тезкан 1994 С. 158–159.

Источники

Англоязычные источники

Неанглоязычные источники

  • Дёрфер, Герхард; Тезкан, Семих (1980). Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Словарь Khalaj (диалект Charrab)]. Bibliotheca Orientalis Hungarica (на немецком и Khalaj). 26. Будапешт: Академия Киадо. ISBN  9789630518420. OCLC  8095415.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) CS1 maint: нераспознанный язык (ссылка на сайт)
  • Дёрфер, Герхард; Тезкан, Семих (1994). Folklore-Texte der Chaladsch [Фольклорные тексты халаджа] (на немецком языке и Khalaj). Висбаден: Харрасовиц. ISBN  9783447034845. OCLC  32612731.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) CS1 maint: нераспознанный язык (ссылка на сайт)
  • Дыбо, Анна (2006). Хронология тюркских языков и лингвистические истории ранних тюрков [Хронология тюркских языков и языковые контакты ранних тюрков]. В Тенишев, Э. Р .; Дыбо, А.В. (ред.). Пратюркский язык-основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языка [Базовый прототюркский язык: картина мира прототюрков в соответствии с их языком] (PDF). Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков [Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков]. 6. Москва: Наука. С. 766–817. ISBN  9785020327108. OCLC  13008487. В архиве (PDF) из оригинала на 2018-12-17. Получено 2020-03-18.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Щербак, А. М. (1997). Xaлaджcкий язык [Язык халаджа]. В Тенишева, Э. Р. (ред.). Тюркские языки [Тюркские языки]. Языки мира [Языки мира]. 2. Москва: Индрик. С. 470–476. ISBN  9785857590614. OCLC  68040217.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)

дальнейшее чтение

внешние ссылки