Бар Мара Серапион - Mara bar Serapion

Бар Мара Серапион

Бар Мара Серапион (Классический сирийский: ܡܪܐ ܒܪ ܣܪܦܝܘܢ) Был Сирийский Философ-стоик в Римская провинция Сирии. Он известен только из письмо, которое он написал в Сирийский своему сыну, которого звали Серапион,[1][2] который якобы относится к Иисус из Назарета.

В письме указано, что родиной Мары была Самосата, то есть современный Самсат, Турция (на западном берегу Евфрат ), но его плен, кажется, был в Селевкия, в наши дни Ирак (на западном берегу Река Тигр ).[3]

Пленение Мары произошло после аннексии в 72 г. Самосата римлянами, но до третьего века.[4] Большинство ученых датируют его вскоре после 73 г. н.э. в первом веке.[5]

Письмо сыну

Письмо Мары сыну начинается со слов: «Мара, сын Серапиона, Серапиону, сыну моему: мир». Письмо было написано где-то между 73 годом нашей эры и III веком.[5] Было три случая, когда пленники были взяты из Самосаты в 72 г. н.э. римлянами, в 161/162 г. Парфяне и в 256 г. Сасаниды и различные ученые представили аргументы в пользу каждой даты.[3] Роберт Ван Ворст (который сам считает, что письмо было написано во втором веке) утверждает, что большинство ученых датируют письмо вскоре после 73 года нашей эры в первом веке.[5]

Письмо сохранилось в рукописи VI или VII веков (BL Доп. 14658), принадлежащий Британская библиотека.[1] Записи девятнадцатого века утверждают, что рукопись, содержащая этот текст, была одной из нескольких рукописей, полученных Генри Таттам от монастырь Святой Марии Дейпара в Нитрианская пустыня Египта и приобретена библиотекой в ​​1843 году.[6]

Религия Мары

Ряд ученых, таких как Себастьян Брок, Фергус Миллар, Уте Поссекель и Крейг А. Эванс, среди прочего, заявляют, что Мара была язычник.[2][7][8][9] Герд Тайссен утверждает, что упоминание Мары «наших богов» указывает на то, что он не был Еврей, ни Христианин, письмо, в котором говорится:[10][11]

Более того, ты слышал о наших товарищах, что, покидая Самосату, они были обеспокоены этим и, как бы сетуя на время, в которое их судьба была брошена, сказали так: «Мы сейчас далеко от нашего домой, и мы не можем снова вернуться в наш город, или взглянуть на наш народ, или предложить нашим богам приветствие хвалы ».

Уолтер А. Элвелл и Роберт В. Ярбро заявляют, что Мара вряд ли могла быть христианкой ".[12] Роберт Э. Ван Ворст с другой стороны, говорится, что ссылка на «наших богов» - это единственная ссылка, которая цитировалась при цитировании его товарищей по плену, и Мара, возможно, была монотеист.[5] Ван Ворст добавляет два фактора, которые указывают на то, что Мара не был христианином, первым из которых является то, что он не упомянул слова Иисус или Христос.[5] Второй фактор (также поддерживаемый Чилтоном и Эвансом) заключается в том, что утверждение Мары о том, что Иисус живет на основе мудрости его учений, в отличие от христианской концепции, согласно которой Иисус продолжает жить через свое воскрешение, указывает на то, что он не был христианином.[5][13]

Чилтон и Эванс также заявляют, что использование термина «мудрый король» по отношению к Иисусу (а не религиозного обозначения) указывает на то, что восприятие Мары событий было сформировано нехристианскими источниками.[13] Они заявляют, что термин «царь иудейский» никогда не использовался в христианской литературе древности как титул Иисуса.[13]

Философская позиция Мары

В письме представлены некоторые из своих аргументов с использованием сравнительного стиля и основаны на изучении греческого языка.[14]

В последний абзац письма Мары говорится:

Один из его друзей спросил Мару, сына Серапиона, когда он был в узах рядом с ним: «Нет, клянусь твоей жизнью, Мара, скажи мне, какую причину смеха ты видел, что ты смеешься». «Я смеюсь, - сказала Мара, - во Времени: поскольку, хотя он не заимствовал у меня никакого зла, он расплачивается со мной».

Илария Рамелли, который считает, что Мара жил ближе к концу первого века, утверждает, что его письмо имеет сильные стоический элементы.[15]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Колыбель, крест и венец: введение в Новый Завет Андреас Дж. Кёстенбергер, Л. Скотт Келлум 2009 ISBN  978-0-8054-4365-3 стр.110
  2. ^ а б Свидетельства греческих философских концепций в сочинениях Ефрема Сирийца Уте Поссекель, 1999. ISBN  90-429-0759-2 страницы 29-30
  3. ^ а б Кембриджская история раннехристианской литературы под редакцией Фрэнсис Янг, Льюис Эйрес, Эндрю Лаут ISBN  0521460832 стр. 168
  4. ^ Ближний Восток под Римом к Морис Сартр, Кэтрин Портер и Элизабет Роулингс (22 апреля 2005 г.) ISBN  0674016831 стр. 293
  5. ^ а б c d е ж Ван Ворст, Роберт Э (2000). Иисус вне Нового Завета: Введение в древние свидетельства. Издательство Eerdmans. ISBN  0-8028-4368-9 страницы 53-56
  6. ^ Райт, У. (1872). Каталог сирийских рукописей Британского музея, поступивших с 1838 года, том III. Longmans & Company (напечатано по заказу попечителей Британского музея). С. xiii, 1159. «Рукописи прибыли в Британский музей 1 марта 1843 года, и эта часть коллекции теперь пронумерована Add. 14,425–14,739». BL Доп. 14 658 рукописей включены.
  7. ^ Себастьян Брок в Кембриджская древняя история, том 13 под редакцией Аверила Кэмерона и Питера Гарнси (13 января 1998 г.) ISBN  0521302005 стр. 709
  8. ^ Римский Ближний Восток, 31 г. до н. Э. - н. Э. 337 от Фергуса Миллара ISBN  0674778863 стр. 507
  9. ^ Крейг А. Эванс «Языческие источники» в Иисус и философия: новые очерки отредактировал Пол К. Мозер (13 октября 2008 г.) ISBN  0521873363 Cambridge Univ Press, страницы 51-52
  10. ^ Исторический Иисус: подробное руководство Герда Тайссена и Аннет Мерц (1 мая 1998 г.) ISBN  0800631226 стр.78
  11. ^ Христианство и Римская империя: справочные тексты Ральф Мартин Новак 2001 ISBN  1-56338-347-0 стр. 38
  12. ^ Чтения из мира первого века Уолтер А. Элвелл и Роберт У. Ярбро (15 декабря 1998 г.) ISBN  080102157X страница
  13. ^ а б c Изучение исторического Иисуса: оценки состояния современных исследований под редакцией Брюса Чилтона, Крейга А. Эванса 1998 г. ISBN  90-04-11142-5 страницы 455-457
  14. ^ Римская Сирия и Ближний Восток Кевин Батчер (18 февраля 2004 г.) ISBN  0892367156 стр. 286
  15. ^ Иерокл Стоик: элементы этики, фрагменты и выдержки Илария Рамелли (10 сентября, 2009) ISBN  1589834186 страницы xx-xxii

внешняя ссылка