Ой Србиджо, Мила Мати - Oj Srbijo, mila mati

Оригинальная версия, опубликованная в 1860 году.

Ой Србиджо, Мила Мати (Сербская кириллица: Ој Србијо, мила мати), переведенный "О Сербия, дорогая мама",[1] это сербский патриотическая песня. Он датируется 19 веком. Его первая, более длинная версия, Србиджи («В Сербию») поэта Луки Сарича было опубликовано в 1860 году в литературном журнале Словенка в Нови Сад.[2] В 1891 году чешский эмигрант в Сербию Войтех Шистек, член Ассоциации певцов. Бранко в Ниш, сочинил мелодию, и песня быстро стала очень популярной.[2] Очень длинная песня, состоящая из семи строф по восемь строк в каждой, она была сокращена в 1909 году другим участником группы. Бранко ассоциации Драгомира Брзака к четырем строфам по четыре строки в каждой.[2] Эта версия с названием Oj Srbijo (О, Сербия) вошла в школьную программу до Первая Мировая Война.[2] Он был очень популярен в Балканские войны и Первой мировой войны, войдя в репертуар Королевской гвардии.[2] Это была песня открытия на концерте Королевской гвардии Сербии 24 июня 1917 г. Версаль.[2] В течение Вторая Мировая Война, это был неофициальный гимн сербского марионеточного государства ( Правительство национального спасения ).[2] Было высказано предположение, что первоначальный писатель, Лука Сарич, был псевдонимом, поскольку никакой информации о нем не было найдено; предполагалось, что принц Михайло Обренович был писателем, его песня 1861 года Što se bore misli moje в том же ритме.[2]

Текст песни

Версия 1909 года

Сербская латынь:Сербская кириллица:[2]Дословный перевод на английский язык:

Ой Србиджо, Мила Мати,
Увек чу те тако звати
Мила земля, мили купол
Na srcu je slatko tvome

Сречно живет ко у раю,
Где miline večno traju
U tebi ću srećno tek
Provoditi ovaj vek.

Podigni se mati mila,
Да нам будеш што си била,
Jer si tužno robovala,
Дуго Сюзе проливала.

Сунце ти се вец родило,
Koje ti je zašlo bilo.
На криоку ваза твом
Uteha je srcu мама.

Ој Србијо, мила мати,
Увек ћу те тако звати
Мила земљо, мили дом
На срцу је слатко твоме

Срено живет ко у рају,
Где милине вечно трају
У теби ћу срено тек
Проводити овај век.

Подигни се мати мила,
Да нам будеш што си била,
Јер си тужно робовала,
Дуго сузе проливала.

Сунце ти се већ родило,
Које ти је зашло било.
На криоцу свагда твом
Утеха је срцу мом.

ой Сербия, дорогая мама,
Я всегда буду называть тебя так
Сладкая страна, дорогой дом
Ваше сердце наполнено радостью

Жить счастливо, как на небесах,
Где приятность длится вечно
С тобой я еще буду счастлив
прожить век моей жизни

Вставай, родная мама,
займи свое праведное место
Ты слишком долго был рабом
Вы долго плакали.

Солнце тебе взошло,
ваше солнце, которое упало.
В укрытии на коленях
Мое сердце утешает.

Оригинальная версия 1860 года

Србијо, мила мати!
Увек ћу те тако звати.
Мила земљо, мили дом,
На крилу у свагда твоме
Срено живит ’к’ о у рају,
Где милине вечно трају.
У теби је оно све,
За чим моје срце мре.

Кроз дубраве твоје лесне
Веселе ћу певат песне,
Кристал-воду твоу пити,
Теби вечно веран бити,
Живот и крв моју дати
Све за тебе, мила мати.
Ти си мени земни рај,
У ком љупки цвета мај.

Волим прости пастир бити
И у теби све живити,
Нег у туђој земљи, мати,
Царска блага уживати,
Ти си душе моје живот,
Ти блаженства земни кивот.
У теби ћу срено тек
Проводити кратак век.

На част цару силно царство
И његово господарство,
Ти си мени најмилија.
Моје сунце у теб ’сија;
Јер у теби срце болно
Осећа се задовољно.
На криоцу само твом
Утеха је срцу мом.

Трпила си, страдала си,
Тешки су ти били часи
Због кривице деце твоје,
Која љубав мајке своје
Несмислено погазише
И тешко те увредише.
Над разумом гадна страст
Безумијем оте власт.

Прости деци, мати мила,
Што су тебе увредила;
Престань горке сузе лити,
Деца есть поправити,
Ер признају грехе тешке
И кају се за погрешке.
Живот и крв даће сви
Да се ​​опет дигнеш ти.

О, дижи се мати мила,
Да нам будеш што си била;
Ер си дуго робовала,
Дуго сузе проливала,
Сунце ти се већ родило,
Које ти је зашло било.
Куцнуо је мати час,
Да се ​​чује и твој глас.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Стана Джурич-Клайн (1972). Обзор сербской музыки сквозь века. Ассоциация композиторов Сербии. п. 78.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я Стевович 2003.

Источники