Olúmìdé Pópólá - Olúmìdé Pópóọlá - Wikipedia

Olúmìdé Pópólá
Родившийся
Olúmìdé Pópólá

НациональностьНемецкий
Род занятийПисатель, поэт
Интернет сайтhttps://olumidepopoola.com/

Olúmìdé Pópólá - лондонский писатель, спикер и исполнитель нигерийско-немецкого происхождения. Ее последний роман Когда мы ни о чем не говорим был опубликован в июле 2017 г. Cassava Republic Press.[1][2]

Биография и работа

Попужла родился в Германия немецкой матери и Нигерийский отец.[3] В детстве она переехала в Нигерию и провела там пять лет, прежде чем вернуться в Германию. Она имеет докторскую степень в области творческого письма, степень магистра творческого письма и степень бакалавра в области творческого письма. Аюрведическая медицина.[4]

Ее публикации включают эссе, стихи и прозу. Во время написания она черпает вдохновение в людях, которые ее окружают. Она восклицает, что "... интересуется маленькими, скрытыми историями"[4] и использует эти истории, чтобы вывести на передний план недопредставленные группы.

Ее повесть Это не о печали был опубликован Unrast в 2010 году. Также написала пьесу, Также по почте, который был опубликован Сборка издания в 2013 году. В 2016 году она написала в соавторстве с Энни Холмс небольшой сборник под названием Нарушение (Peirene Press ).[5]

В интервью с Хранитель Попужла размышляет о своем решении стать писателем. Она признается, что «... была ребенком с диким и богатым воображением ... когда [она] поняла, что вы можете сочинять истории, складывать их самостоятельно, [она] знала, что это [она] хотела делать. также."[4]

В 2018 году Попужла был куратором фестиваля африканской книги. Берлин, в котором основное внимание уделялось темам транснационализма и миграции.[6]

Попужла - руководитель проекта Будущее в процессе становления, организация, которая проводит уроки письма для ЛГБТК + молодежи.[7]

В 2013 году Pópólá был показан в немецком басисте, песне Эдварда Маклина "Still" в его альбоме Эдварда Маклина Adoqué.[8]

Также по почте

Пьеса Попужлы Также по почте вращается вокруг разделенной семьи в Нигерии, в частности нигерийских немецких братьев и сестер Уэйла и Функе, которые собрались вместе, чтобы оплакивать смерть своего отца.[9] В то время как взрослые в семье зацикливаются на воле отца, молодежь изо всех сил пытается найти свой голос. Эта история затрагивает такие темы, как расизм, культурные различия и различия между поколениями, утрата и жадность. Марион Крафт, автор книги Африканский континуум и афроамериканские писательницы, описывает, как в написании этой пьесы Попужла «остро и достоверно представляет жизни, разнообразие, борьбу и чаяния людей в черной диаспоре, их стремление к самобытности и справедливости».[9]

Брайан Чиквава, автор Harare North, относится к Также по почте как «… красивая и захватывающая современная афро-европейская сказка, которая, как и джаз, также основана на фольклорных вещах, которые вдохновляют людей».[5]

Когда мы ни о чем не говорим

Роман Попужлы Когда мы ни о чем не говорим (Cassava Republic Press, 2017) рассказывает историю двух молодых чернокожих мальчиков в Лондоне, чья дружба проверяется несколькими проблемами, включая сексуальную и квир-идентичность, расизм, издевательства и нестабильный политический климат. Хрупкая бумага описывает его как историю, «построенную на нескольких нитях неизвестности. Бодрый, легкий и молодой язык романа дает читателю ощущение, что он столкнулся с чем-то действительно новым. Но то, что приковывает читателя к странице, - это жизни двух подростков. плыть по течению против течений истории, которые угрожают подавить их и заставить замолчать ". BellaNaija называет это романом, который «исследует глубины дружбы, расовую напряженность в стране первого мира, сложности семейной ячейки и борьбу за взросление разочаровавшимися подростками» и «красивую историю, отражающую изменчивую природу времени. . "[10] 

Британский писатель Дайана Эванс в обзоре в The Financial Times описывает Когда мы ни о чем не говорим как «удовлетворительное и проницательное исследование появления личности в целом, несмотря на трудности, создаваемые ограничивающим обществом».[11]

Библиография

  • это не о печали, Unrast Verlag, 2010, ISBN  978-3897716025
  • Также по почте, Издание Assemblage, 2013, ISBN  978-3942885386
  • С Энни Холмс, Нарушение, Peirene Press, 2016, ISBN  978-1908670328
  • Когда мы ни о чем не говорим, Cassava Republic Press, 2017, ISBN  978-1911115458

Награды

В 2004 году Попужла выиграла Премия Мая Айим для поэзии.[12]

Рекомендации

  1. ^ "Когда мы говорим ни о чем не говорим Олумиде Попула - ода квир-черной жизни". Хрупкая бумага. 2017-08-14. Получено 2017-11-20.
  2. ^ Попула, Олумиде (3 июля 2017 г.). Когда мы ни о чем не говорим. Абуджа Лондон: Cassava Republic Press. ISBN  9781911115458.
  3. ^ «ИНТЕРВЬЮ: Я хочу, чтобы люди соблазнялись мелодией моей прозы, - говорит автор Олумиде Попула». TheCable образ жизни. 2017-08-13. Получено 2017-11-20.
  4. ^ а б c "Olumide Popoola - я воплощаю в жизнь дикое, богатое воображение". Хранитель. 2017-09-23. Получено 2017-11-20.
  5. ^ а б "Био", Сайт Olumide Popoola.
  6. ^ «Письмо в миграции - 26-28 апреля 2018 г., фестиваль африканской книги в Берлине», ИнтерКонтиненталь.
  7. ^ «Будущее в процессе становления». Будущее в процессе становления. Получено 2018-12-10.
  8. ^ "Адокэ Эдварда Маклина". Эдвард Маклин. Получено 2018-12-10.
  9. ^ а б «Олумиде Попула: Также по почте - Международный интернет-магазин AfricAvenir». www.africavenir.org. Получено 2018-12-10.
  10. ^ "#LiterallyWhatsHot: Триумф чистых эмоций и прикосновение к личному - прочтите этот обзор произведения Олумиде Попула" Когда мы ни о чем не говорим"". BellaNaija. 2017-11-15. Получено 2017-11-22.
  11. ^ Дайана Эванс (18.08.2017). "Когда мы ни о чем не говорим, Олумиде Попула - Лондон падает". The Financial Times. Получено 2017-11-20.
  12. ^ «Премия Мэй Айим», Афритопический.

внешняя ссылка