Ричардас Гавелис - Ričardas Gavelis

Ричардас Гавелис (8 ноября 1950 г. в г. Вильнюс, Литва - 18 августа 2002 г.) был писателем, драматургом, журналистом.

Жизнь и карьера

Ричардас Гавелис окончил Друскининкай среднюю школу в 1968 году. В 1973 году окончил факультет теоретической физики. Вильнюсский университет. С 1973 по 1977 год работал в Физическом институте Литовская Академия Наук.[1]

С 1978 по 1980 годы Гавелис работал в редакционных отделах журналов. Mokslas ir gyvenimas и Пергале; с 1992 по 2002 год работал новостным аналитиком в ежедневной газете. Respublika и еженедельно Veidas.[2]

Гавелис был автором Vilniaus pokeris (переводится как Вильнюсский покер) и несколько других романов и сборников рассказов. Его работы характеризуются сочетанием фантазии, эротизма, философских размышлений о человеческом состоянии и психологической проницательности.

Вместе с Альгимантас Пуипа, Гавелис стал соавтором сценария фильма. Лес Богов (2005), оригинальное название Диев Мишкас по одноименному роману Балыс Сруога.[3]

Произведения Гавелиса переведены на английский, латышский, французский, польский, финский, немецкий, македонский и белорусский языки.

Рекомендации

  • Была, Осрин. Лес Богов, ЛИТУАН. Т.20, №4, зима 1974 г.

Библиография

  • Neprasidėjusi šventė, рассказы, Вильнюс: Вага, 1976
  • Įsibrovėliai, рассказы, Вильнюс: Вага, 1982
  • Nubaustieji, рассказы, Вильнюс: Вага, 1987
  • Vilniaus pokeris, роман, Вильнюс: Вага, 1989
  • Яуно žmogaus memuarai, роман, Вильнюс: Вага, 1991. - 140 с.
  • Vilniaus džiazas, роман, Вильнюс: Вага, 1993
  • Paskutinioji žemės žmonių karta, роман, Вильнюс: Вага, 1995
  • Тайкос баландис, рассказы, Вильнюс: Alma littera, 1995. - 146 с.
  • Prarastų godų kvartetas, роман, Вильнюс: Tyto alba, 1997 - 228 с. ISBN  9986-16-071-5
  • Септыни савижудыбю будай, роман, Вильнюс: Tyto alba, 1999
  • Sun – Tzu gyvenimas šventame Vlniaus mieste, роман, Вильнюс: Tyto alba, 2002. - 290 с.

Переведено на английский язык:

  • Без рук и Отчет о призраках, рассказы, в Войди в мое время: Литва в прозе, 1970-90, изд. Виолетта Келертас. Урбана: Университет Иллинойса, 1992 г., ISBN  978-0-252-06237-7
  • Вильнюсский покер, перевод Vilniaus pokeris. Рочестер, штат Нью-Йорк: Open Letter Press, 2009. Перевод Элизабет Новицкас. ISBN  978-1-934824-05-4 Переиздан в мягкой обложке издательством Pica Pica Press, 2016 г., ISBN  978-0996630429
  • Мемуары жизни, оборванные, перевод Jauno žmogaus memuarai. Глазго: голоса бродяг, 2018. Перевод Джейд Уилл. ISBN  978-1908251817
  • Жизнь Сунь-Цзы в Священном городе Вильнюсе, перевод Sun-Tzu gyvenimas šventame Vlniaus mieste. Флоссмур, Иллинойс: Pica Pica Press, 2019. Перевод Элизабет Новицкас. ISBN  978-0996630436

Переведено на французский язык:

  • Вильнюсский покер, перевод Vilniaus pokeris, Арль: месье Туссен-Лувертюр, 2014. Перевод Маргариты Ле Борн. ISBN  979-1090724174

В переводе на македонский:

  • «Покер во Вилнус», перевод «Vilniaus pokeris», Антолог, 2013 г., ISBN  9786084507949

внешняя ссылка

Рекомендации