Сара Кортес - Sarah Cortez

Сара Кортес
Сара фото best res.jpg
Род занятийпоэт
НациональностьАмериканец
ГражданствоСоединенные Штаты
ОбразованиеБ.А. Психология и религия, M.A. Classical Studies, M.S. Бухгалтерский учет
Альма-матерУниверситет Райса, Техасский университет в Остине, Центральный университет Хьюстона
ЖанрыПоэзия
Активные годы1999 – настоящее время
Интернет сайт
www.poetacortez.com

Книги-aj.svg aj ashton 01.svg Литературный портал

Сара Кортес - отмеченный наградами латинский поэт, учитель, редактор и эссеист из Хьюстона, штат Техас. Она также является сотрудником правоохранительных органов, который первым получил признание благодаря своему сборнику стихов. Как раздеть полицейского.[1]

Ранняя жизнь и карьера

Техасец в пятом поколении, уроженка Хьюстона, она окончила Академия Святой Агнесы в старшей школе, а затем учился Университет Райса по специальности «Психология и религия». Ее первая ученая степень была в классических исследованиях в Техасский университет в Остине.

Она начала свою карьеру с преподавания в средней школе в Хьюстоне, штат Техас, затем получила степень магистра наук. Имеет степень бакалавра бухгалтерского учета Хьюстонского Центрального университета, Хьюстон, Техас. Огромный интерес к гражданским организациям и безопасности района привел ее к ряду волонтерских должностей в Neartown Association, что в конечном итоге привело к общегородским назначениям в комиссии и советы.

Это гражданское участие вызвало еще один животрепещущий интерес: правоохранительные органы. Она поступила в полицейскую академию Центра уголовного правосудия Университета Хьюстона в центре города. По окончании учебы она начала работать сотрудником правоохранительных органов в округе Харрис, штат Техас. Она оставалась действующим патрульным полицейским до 1999 года, когда она начала работать в запасе, так что она могла уделять больше внимания своей писательской и редакционной карьере. Она остается офицером запаса в округе Харрис.

Карьера писателя и редактора

В 1999 году ее стихи выиграли литературную премию PEN Texas в области поэзии. В 2000 г. вышел ее дебютный сборник стихов. Как раздеть полицейского(Arte Público Press, 2000), получившая похвалу от Publishers Weekly: «Поочередно эротично, нежно и жестко ... Сильно прямолинейно».[2]

В это время она начала сотрудничать с Хьюстонским университетом, где в 1999–2001 годах работала приглашенным научным сотрудником. Она - единственный приглашенный научный сотрудник Центра мексиканских исследований, получивший два подряд годичных назначения. Там она начала работать с молодыми людьми, которые боялись писать. Этот опыт превратился в ее первую антологию, Urban Speak: Поэзия города,[3] который содержит стихи ее учеников.

Ее работа над антологиями стихов, мемуаров и рассказов оттачивала ее навыки как надежного и отмеченного наградами редактора, продюсера и оратора. Начиная с Urban Speak: Poetry of the City, она разработала и отредактировала семь оригинальных антологий.

Сегодня она востребована как редактор всех поджанров поэзии, художественной и научно-популярной литературы. Она ведет семинары по творческому письму в США и за рубежом.

В 2012 году ее духовные мемуары, По дороге домой: растущий латиноамериканец в Хьюстоне (Texas Review Press, 2012). Она опиралась на истории, услышанные в детстве от ее родителей, бабушек и дедушек и других членов семьи. В книге также подчеркивается глубокая вера, основанная на католической религии. В книге представлены стихотворения и короткие отрывки из прозы о ее детстве и юности. Эта книга получила почетные упоминания на Книжном фестивале в Лос-Анджелесе и на Большом юго-западном книжном фестивале.

Холодная синяя сталь (Texas Review Press, 2013) представляет собой сборник стихов о правоохранительных органах через тринадцать лет после Как раздеть полицейского. Она «использует откровенный язык в резких текстах, заряженных усталой страстью», - говорит Диего Баэс в Booklist.[4] По словам обозревателя Джеффри С. Альфьера в «Рэттле»: «Реплики Кортеса были сформированы в котле американской реалистической традиции: суровая правда, сказанная с острой верностью полицейским из большого города».[5] В этой книге, по словам рецензента Пола Дэвида Адкинса, говорится: «Мисс. Кортес исследует, что значит быть женщиной в традиционно мужском мире правоохранительных органов, управляемом насилием, цинизмом и отчаянием ».[6] Одно из стихотворений в этой книге получило почетное упоминание на ежегодном конкурсе Рэттла в 2011 году, а книга стала финалистом Лиги писателей Техаса по поэзии 2014 года и Юго-западной книжной премии PEN в области поэзии в 2015 году.

Ее эссе, стихи, короткие эссе и главы в книгах были опубликованы по всему миру. Они были включены в шорт-лист на награды, такие как литературные награды фестиваля книг в Тусоне. Ее стихи были частью программы «Поэзия в движении» Американского поэтического общества и были представлены и представлены в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке в рамках восьмого Постоянного форума по вопросам коренных народов.

Работает

Окна в мой мир: латиноамериканская молодежь пишет свою жизнь (Arte Público Press, 2007)

  • Обладатель награды Skipping Stones Honor за 2008 год
  • Говорит Журнал школьной библиотеки: «Этот сборник освещает как знакомые переживания совершеннолетия, выходящие за рамки культурных различий, так и моменты, которые являются уникальными для латиноамериканцев в Штатах».[7]
  • Говорит Сан-Антонио Экспресс-Новости: «Эту книгу следует обязательно прочитать в каждом классе старшей школы по английскому языку, поскольку ее предмет заставляет задуматься».[8]

Hit List: Лучшее из тайн латиноамериканцев (Arte Público Press, 2009)

  • Говорит Таинственная сцена: «Жанровые истории, некоторые из них нежные, некоторые жесткие, и все они предлагают интригующий латиноамериканский уклон».[9]
  • Говорит Обзор книги Среднего Запада: «… Очень рекомендуется к прочтению для поклонников мистики во всем мире».[10]

Индийский кантри-нуар (Серия Акаши Нуар, 2009)

  • Говорит Еженедельник издателя: «Написанные как наивными американскими, так и некоренными авторами, 14 рассказов в этом достойном томе нуаровой серии Аскашика географически расположены от Северной Калифорнии до Пуэрто-Райса и от Адирондакса Нью-Йорка до Лос-Анджелеса». (Еженедельник издателя, Июнь 2010 г.)

Ты понятия не имеешь: латиноамериканские загадки для подростков (Piñata Books, 2011)

  • Финалист Международной латиноамериканской книжной премии 2012 г.
  • Говорит Список книг (обзор со звездочкой): «Этот превосходный сборник, обогащенный вдумчивым предисловием ученого Джеймса Близингейма, дает латиноамериканским подросткам лица наиболее оригинальным образом».[11]

Наша утраченная граница: очерки жизни в условиях нарко-насилия (Arte Público Press, 2013)

  • Победитель международной премии в области латиноамериканской литературы 2014 года в категории «Лучшая документальная литература на испанском или двуязычном латиноамериканском языке»[12]
  • Победитель Юго-западной книжной премии 2013 г.
  • Финалист категории Антологии 2013 г. Предисловие обзоры Книга года награды (теперь известная как Предисловие INDIES )[13][14][15]

Прощай, Мексика: стихи памяти (Texas Review Press, 2015)

  • Финалист Международной латиноамериканской книжной премии 2014 г.
  • Говорит рецензент Октавио Кинтанилья в Юго-западная американская литература: «В целом, до свидания, Мексика - это не только хроника того, что поэты скучают и любят в Мексике, но это также коллективный голос, который хочет перемен, который хочет исцеления для страны, запечатленной в нашей памяти, Мексики, которую мы знали, Мы считаем, что Мексика все еще существует ».[16]

Точки схода: стихи и фотографии придорожных мемориалов Техаса (Texas Review Press, 2016)

  • Книга года юго-запада 2016 года
  • Победитель премии Press Women of Texas 2016 в области редактирования
  • Рецензент Элисон Уорд в «Хьюстонских хрониках» говорит, что «Точки схода: стихи и фотографии техасских придорожных мемориалов» соединяет фотографии Стрека со стихами Кортеса и трех других. Это отрезвляющая, великолепная коллекция ... "

Против теплого живота неба: новые и избранные стихи (Texas Review Press, 2016)

  • Стихи Сары Кортес разгибают сухие мускулы, чтобы создать интенсивность лирики и захватывающую резкость, часто приправленную ярким, контролируемым эротизмом. Кортес раскрывает скрытый подземный мир ее коллег-полицейских, чьи жизни составляют тонкую синюю линию и чья кровь иногда брызгает и чернеет на летнем бетоне.

Рекомендации

  1. ^ Флакус, Грег. «Техасский поэт находит вдохновение в работе полиции». Голос Америки. Получено 8 июля 2016.
  2. ^ Publishers Weekly, 28 августа 2000 г.
  3. ^ Центр мексиканских американских исследований, Университет Хьюстона, 2002 г.
  4. ^ Баэс, Диего. Холодная голубая сталь, Сара Кортес. Список книг онлайн. Получено 1 июля 2013.
  5. ^ Альфир, Джеффри С. "ХОЛОДНАЯ СИНЯЯ СТАЛЬ от Сары Кортес". Погремушка. Получено 12 июля 2016.
  6. ^ Адкинс, Пол Дэвид (2015). Литература Луизианы. 32.2 (Наступила зима). Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  7. ^ Журнал школьной библиотеки, 1 мая 2007 г.
  8. ^ Сан-Антонио Экспресс-Новости, 20 сентября 2007 г.
  9. ^ Таинственная сцена, Летний выпуск 2009, № 110.
  10. ^ Обзор книги Среднего Запада, Июль 2009 г.
  11. ^ Список книг, 1 мая 2011 г.
  12. ^ «16-я ежегодная международная премия в области латиноамериканской книги: победители». Las Comadres para las Americas. 2014-07-02. Получено 12 июля 2016.
  13. ^ "Предисловие обзоры перезагружаются для потребителей". Предисловие обзоры. Получено 30 октября 2018.
  14. ^ "Предисловие книги года открыто". Предисловие обзоры. Получено 30 октября 2018.
  15. ^ "Предисловие финалистов INDIES в антологиях (документальная литература для взрослых) 2013". Предисловие обзоры. Получено 30 октября 2018.
  16. ^ Юго-западная американская литература, том 41, № 1, осень 2015.