София Пшибиляускене - Sofija Pšibiliauskienė

София Иванаускайте-Пшибиляускене в 1900-х годах

София Пшибиляускене урожденная Иванаускайте (Польский: Зофья Пшибилевская, урожденная Ивановска; 16 сентября 1867 г. Paragiai, Шавельский уезд, Ковенская губерния - 15 марта 1926 г. в Параджае) и Мария Ластаускене было два Литовский сестры писателей Польский происхождение, используя то же псевдоним Лаздыню Пеледа (Хейзел Сова ).

биография

Пшибиляускене родилась у непрактичного художника Никодема Ивановского из Польско-литовское дворянство акции.[1] У Пшибиляускене не было формального образования и самоучки, читающей различные сентиментальные романы польских авторов.[2] В 1891 году она вышла замуж за соседского помещика Раполаса Пшибиляускаса (Польский: Рафал Пшибилевский), но брак не был счастливым. В 1903 году с двумя маленькими детьми Пшибиляускене переехала в Вильнюс. Она подрабатывала наугад продавщицей в книжном магазине, швеей, помощницей в аптеке, но все же с трудом избегала бедности. В 1914 году она переехала в Каунас, где она заболела туберкулез.[3] Затем она вернулась в дом своего детства в Параджаи, где умерла в 1926 году. С 1966 года на ее бывшей усадьбе открыт музей.[4] В 1993 г. в г. Вильнюс (скульптор Даля Матулайте, архитекторы Юрас Балкявичюс и Римантас Буйвидас ).

Работает

Пшибиляускене начала писать после поддержки со стороны Повилас Вишинскис в 1898 году. Впервые она работала в различных литовских периодических изданиях, в том числе в Варпас и Kininkas.[3] После разлуки с мужем и переезда в Вильнюс она могла больше времени писать. В ее ранних работах изображена борьба безземельных крестьян с продажными помещиками. В коротких рассказах Клаюнас (Странник, 1902) и Стебуклингой тошеле (Волшебная трость, 1907) Пшибиляускене, в дидактический тон, писал, как крестьян эксплуатировали и морально унижали ленивые и эгоистичные владельцы поместья. Большинство ее персонажей были угнетены неудачами, социальной несправедливостью и собственными недостатками.[2] Ее амбициозная работа, новелла Клайда (Ошибка, 1908), попытался проанализировать и критиковать период, ведущий к Русская революция 1905 года (между 1890 и 1905 гг.), но не смог объяснить более глубоких причин революции.[2]

В 1907 году в Вильнюс переехала ее сестра Мария Ластаускене. Вдохновленная Пшибиляускене, Ластаускене писала на польском языке, ее сестра переводила и редактировала произведения и публиковала их под псевдонимом. Лаздыню Пеледа.[5] Неясно, сколько произведений, опубликованных в период с 1905 года (впервые был использован псевдоним) по 1927 год (смерть Софии), следует отнести к Ластаускене и сколько оригинальных произведений осталось после редактирования Пшибиляускене.[5] Публика не знала, что два человека пишут под одним именем.[6] Литературные критики склонны относиться к этой совокупности произведений как к одному предмету, поскольку они схожи по тематике и языку.[7]

Рекомендации

  1. ^ Щиглене, Вайда (2006). "Paragi dvaro savininkas dailininkas Никодемас Эразмас Иванаускас". Папиле (PDF). Lietuvos valsčiai (на литовском языке). II. Вильнюс: Versmė. С. 595–622. ISBN  978-9955-589-05-1.
  2. ^ а б c Симас Сужеделис, изд. (1970–1978). "Пшибиляускене, София". Энциклопедия Lituanica. IV. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. С. 294–295. LCC  74-114275.
  3. ^ а б "Лаздыню Пеледа". Антология классической литовской литературы. Mokslininkų sąjungos institutas. Получено 2009-05-30.
  4. ^ "Lazdynų Pelėdos muziejus" (на литовском языке). Литовская ассоциация музеев. 2009-05-20.
  5. ^ а б Симас Сужеделис, изд. (1970–1978). «Ластаускене, Мария». Энциклопедия Lituanica. III. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. С. 294–295. LCC  74-114275.
  6. ^ Гедриус, Антанас (сентябрь 1957 г.). "Dar apie devynbrolės интерпретация". Айдай (7): 324. ISSN  0002-208X.
  7. ^ "Pagirių dvaro sodyba" (на литовском языке). Литовский государственный департамент туризма. Получено 2009-05-30.