Синод Кашела - Synod of Cashel

В Синод Кашела из 1172, также известный как Второй Синод Кашела,[примечание 1] был собран в Кашел по запросу Генрих II Англии вскоре после его прибытия в Ирландию в октябре 1171. Синод стремился урегулировать некоторые дела Церкви в Ирландии и осудить некоторые злоупотребления, приведя Церковь в большее соответствие с Римский обряд. Таким образом, его можно рассматривать как продолжение и часть ирландской церковной реформы XII века с первым синодом Кашела, Синод Ратбрисайла и Келлский Синод, медленно обнимая Григорианские реформы. Степень, в которой Синод определял направление взаимоотношений между английской и ирландской церковью, была предметом научных дискуссий. Стивен Дж. Маккормик охарактеризовал Синод как одно из самых важных событий этого периода в истории Ирландии.[1]

Синод не упоминается в ирландских источниках, поэтому историкам приходилось полагаться на другие источники,[2] особенно Giraldus Cambrensis '(Джеральд Уэльский) счет в Expugnatio Hibernicae (Завоевание Ирландии). В своем отчете о Синоде он перечисляет «уставы» синодов «дословно, как они были опубликованы».[3]

Заседание Синода

По прибытии в Ирландию Генри отправился в Лисмор. Это был видеть из Джилла Крист Уа Коннэрш (Кристиан), который был родным папский легат в Ирландию. Генри также посетил Кашел и Дублин, и таким образом имел возможность встретить архиепископы Доннчад Уа Халлахайн Кашела и Лоуренс О'Тул Дублина. По словам Мартина Холланда, благодаря этим контактам была достигнута договоренность о созыве синода в Кашеле вскоре после этого.[2] Гиральд перечисляет этих трех епископов, а также Cadla Ua Dubthaig, Архиепископ Туама[заметка 2] среди духовенства Ирландии, присутствовавшего на синоде, «со своими суфражистами и сослуживцами-епископами, вместе с аббатами, архидьяконами, настоятелями и деканами и многими другими ирландскими прелатами».[4] Gilla Meic Liac mac Diarmata (Геласий), Архиепископ Армы и Примас Ирландии, не присутствовал. По словам Маккормика, он отказался присутствовать.[5] Гиральд сообщает, что его отсутствие было связано с «немощью и преклонным возрастом», и что он впоследствии приехал в Дублин, чтобы дать свое согласие «на королевскую волю во всех этих вопросах».[4]

Акты Синода

Гиральд перечисляет семь актов или «конституций» Синода, которые здесь приведены в переводе Уильяма Гуана Тодда:[заметка 3][6]

I Что верные по всей Ирландии заключают и соблюдают законные браки, отвергая тех, кто находится в их отношениях, по кровному родству или по родству.

II Чтобы младенцы проходили катехизацию у дверей церкви и крестили в святой купели в крещальных церквях.

III Чтобы все верные платили десятину из животных хлеба и других продуктов церкви, прихожанами которой они являются.

IV Что все церковные земли и связанная с ними собственность совершенно освобождены от поборов со стороны мирян. И особенно то, что ни мелкие короли, ни графы, ни какие-либо влиятельные люди в Ирландии, ни их сыновья с их семьями не требуют, как обычно, еды, гостеприимства или развлечений в церковных округах, и не осмеливаются вымогать у них силой и что отвратительная еда или Взносы, которые раньше требовались четыре раза в год с хозяйств, принадлежащих церквям соседними графствами, больше не требуются.

V Что в случае убийства, совершенного мирянами, и их совмещения со своими врагами священнослужителями их родственники не должны платить часть штрафа (или эрика), но, поскольку они не были вовлечены в совершение убийства, поэтому они быть освобожденным от уплаты денег.

VI Что все верующие, лежащие в болезни, должны в присутствии своего духовника и соседей составить свое завещание с должной торжественностью, разделив на случай, если у них есть жены и дети, за исключением их долгов, а слуги расплачиваются своим движимым имуществом на три части и завещают одну для детей и еще один для законной жены и третий для похорон. А если случайно у них нет законного потомства, пусть товар будет разделен на две части между ним и его женой. И если его законная жена умерла, пусть они будут разделены между ним и его детьми.

VII Оказать должное уважение тем, кто умирает с доброй исповедью, посредством масс, поминок и достойных похорон. Таким же образом, чтобы все божественные дела впредь велись в соответствии с практиками святой церкви в соответствии с соблюдением англиканской церкви.

Седьмой акт

Гиральд перечисляет эти семь актов, пронумерованных как примо, secundusи т. д., пока септимус, как указано в переводе Тодда выше. Последняя часть седьмого акта касается отношений между англиканской и ирландской церковью. По словам Мари Терезы Фланаган,[7]

некоторые историки истолковали это как действительное постановление синода и усмотрели в нем истоки политики англицизации ирландской церкви, проводимой анжуйскими королями в Ирландии. Таким образом, синод Кашела часто является отправной точкой любого отчета о назначениях епископов в Ирландии после прихода норманнов, и предполагается, что распространение избирательной процедуры английской церкви на ирландскую церковь в принципе вытекает из этого указа.

Фланаган, однако, указывает, что в изложении Гиральда это предложение относится только к литургическим практикам английской церкви. Она также сомневается, является ли эта часть частью постановлений синода, заявляя, что «это скорее собственный комментарий Джеральда по поводу того, что будут предпринимать ирландские церковники.[7] Мартин Холланд не включает эту часть в свой обзор принятых указов, но добавляет:[2]

Также было решено, что в Ирландии все вопросы, касающиеся религии, должны соответствовать обрядам английской церкви. Некоторые истолковали это как относящееся только к литургическим практикам; другие видят в нем нечто большее и, следовательно, гораздо более фундаментальное, особенно с учетом того, что, как утверждается, ирландские епископы присягнули Генриху примерно в это время.

Смотрите также

Ссылки и примечания

Примечания

  1. ^ Первым из них был Синод в Кашеле в 1101
  2. ^ назван «Католикус Tuotuenensis archiepisopi» (Expugnatio, XXXIV )
  3. ^ Другой перевод см. Завоевание Ирландии, глава XIV. Латинский текст см. Topographia hibernica, et Expugnatio hibernica.

Рекомендации

Библиография

  • Cambrensis, Giraldus (1867). Джеймс Фрэнсис Димок (ред.). Topographia hibernica, et Expugnatio hibernica. V. Лондон: Лонгманс, Грин, Ридер и Дайер. Получено 1 мая 2010.
  • Cambrensis, Giraldus (2001). Томас Форестер и Томас Райт (ред.). Завоевание Ирландии (PDF). Кембридж, Онтарио: в скобках Публикации. Получено 1 мая 2010.
  • Фланаган, Мария Тереза ​​(1996). «Генрих II, Кашельский собор и ирландские епископы». Перития. Издательство Brepols. 10: 184–211. Дои:10.1484 / J.Peri.3.7. ISSN  0332-1592. Архивировано из оригинал 28 января 2013 г.
  • Фланаган, Мария Тереза ​​(1977). «Хиберно-папские отношения в конце XII века». Archivum Hibernicum. 34: 55–70. Дои:10.2307/25487421. JSTOR  25487421.
  • Голландия, Мартин (2005). «Кашель, II синод (1172 г.)». В Шоне Даффи (ред.). Средневековая Ирландия. Энциклопедия. Абингдон и Нью-Йорк. С. 66–67.
  • Маккормик, Стивен Дж. (1889). Папа и Ирландия. Сан-Франциско: А. Вальдтейфель.
  • Тодд, Уильям Гуан. История древней церкви в Ирландии. п. Глава XII.
  • Уоррен, В. Л. (1997). "Церковь и государство в Анжуйской Ирландии". Хроникон. 1 (6): 1–17. ISSN  1393-5259. Получено 1 мая 2010.

внешняя ссылка