Компания, которую она держит (роман) - The Company She Keeps (novel)

Компания, которую она держит (1942) - дебютный и полуавтобиографический роман американского писателя. Мэри Маккарти.

Это нетрадиционная работа, прослеживающая путь высоко политизированного молодого человека. Католик выпускник колледжа проходит различные стадии эмоционального развития, в необычайно откровенных и откровенных деталях. В рассказе сочетаются многие темы, которые характеризовали собственную жизнь автора, такие как патриархат, феминизм, бунт и предательство, как это выражено в ее более поздней автобиографии. Воспоминания о католическом девичестве (1957). Шесть серий не следуют непосредственно друг за другом, а некоторые из них уже были опубликованы как художественные журналы. Критики отметили, что некоторые из персонажей - легко узнаваемые портреты современной литературной сцены Нью-Йорка.

Фон

Автобиографические элементы

Маргарет Сарджент, главный герой Компания, которую она держит, очень напоминает рассказ Маккарти о себе в ее более поздней автобиографии. Воспоминания о католическом девичестве (1957). Но это было неочевидно более десяти лет после публикации романа.

Многие обстоятельства жизни Маргарет или Мег отражают молодость самого Маккарти: выпускник колледжа живет в Нью-Йорк; молодой первый брак, закончившийся разводом; работает на издателя, читает рукописи и пишет для либерального журнала.[1]:29 Поскольку Маккарти путешествовала в престижных литературных кругах, ее персонажи считались тонко завуалированными рассказами известных интеллектуалов, таких как Эдмунд Уилсон и Филип Рахв.

Но, Компания, которую она держит отнюдь не чисто автобиографический труд. Маккарти признается, что переосмысливает или просто придумывает эпизоды, и не всегда помнит, какие части ее историй правдивы, а какие выдуманы.[1]:30 Маккарти заявила в интервью, что эпизод из главы «Человек в рубашке братьев Брукс» действительно произошел, хотя она изменила названия и города, чтобы сохранить определенную анонимность.[1]:31

Предыдущая публикация

Несколько эпизодов в Компания, которую она держит изначально были опубликованы как рассказы в других источниках. «Жестокое и варварское обращение», написано в 1938 г. и опубликовано в Южный обзор Весной 1939 года вышло одно из первых ее художественных произведений.[2]:99 Маккарти написал другие пять рассказов, которые в конечном итоге стали Компания, которую она держит в течение следующих трех с половиной лет. «Человек в рубашке братьев Брукс» был опубликован в Партизанский обзор летом 1941 г. «Гениальное войско» было опубликовано в Южный обзор осенью 1941 г., и «Призрачный отец, признаюсь» был опубликован Harper’s Bazaar в апреле 1942 года. Два других эпизода, «Галерея Разбойника» и «Портрет интеллектуала в образе йельского человека», были впервые опубликованы в Компания, которую она держит, весной 1942 г.[2]:100

Форма

Компания, которую она держит состоит из шести серий с участием одной и той же героини Мег Сарджент. Но истории нелегко объединить в одно целое. В повествовательный голос переключается между вторым и третьим лицом, а имя героини даже не упоминается до второго эпизода, и то только косвенно.[3]:111 Маккарти писал каждую историю как отдельную часть; но героиня и лежащие в основе темы сохраняются в разных настройках и стилях. Маккарти сказала, что она начала думать об этих шести историях как об одной единой истории.[2]:99–100 Маккарти объединила рассказы в одну коллекцию и была непреклонна в том, чтобы назвать это романом, но ее собственные формальные эксперименты намеренно скрывают преемственность между эпизодами.[3]:111

Содержание

  • «Жестокое и варварское обращение». Молодая безымянная женщина замужем, подумывает о разводе и заводит роман. Она представляет свою жизнь как драму между ней и двумя любовниками - мужем и молодым человеком. Ей не нравится этот спектакль, но он считает, что он пронизан клише и лишен глубины. Через некоторое время ее роман теряет часть своего возбуждения, и главный герой решает, что ему уже недостаточно быть женщиной с секретом. Она раскрывает роман и уходит от мужа. Она решает, что не выйдет замуж за молодого человека, и начинает бояться жизни девы, пока полностью не начнет принимать очарование молодой разведенной женщины. Муж отпускает ее, и в конце концов она устает от неутомимой преданности молодого человека. История заканчивается без брака и без романа, но героиня отказывается впадать в жалость к себе. Она движется вперед в одиночестве.
  • "Галерея Разбойника". Героиня по имени Маргарет, или Мэг, Сарджент, работает в странной галерее, которой управляет человек по имени мистер Шир, чьи единственные прибыльные предметы - это миниатюрные портреты собак в кристалле. запонки. Мистер Шир любит Старый мир предметы роскоши, и держит его магазин до краев новыми приобретениями. Однако вскоре Мэг обнаруживает, что бизнес ни на чем не основан и что все предметы для продажи были переданы ему взаймы на условиях консигнации. Шир живет своей жизнью, переходя от одной неудачной сделки к другой, пока в конце концов не исчезнет без адреса для пересылки. Мэг встречает его много лет спустя; он добился успеха, работая в чужой галерее. Однако он глубоко несчастен и считает Мег своим единственным настоящим другом.
  • «Человек в рубашке братьев Брукс». Мэг едет в поезде Сан-Франциско рассказать своей семье о своей новой невесте (не о молодом человеке из первой истории), когда она встречает пожилого мужчину, который явно заинтересован в ней. Решив сыграть роль роковая женщина Мэг садится в его клубную машину и напивается вместе с ним. Полагая, что она одерживает верх как объект желания, на следующее утро она чувствует себя униженной, когда просыпается и вспоминает о унизительном сексе с ним. Мэг богемный образ жизни, представленный ее трусами, скрепленными английской булавкой, внезапно кажется жалким и грязным, а не соблазнительным. Мэг оставляет мужчину в Сан-Франциско. На обратном пути мужчина встречает ее в Кливленд, осыпая ее дорогими подарками - но Мэг видит, что его интерес к ней угасает. В конце концов, он уходит и никогда больше не контактирует с ней.
  • «Гениальный хозяин». Мэг идет на вечеринку, устроенную тупым человеком по имени Пфлаумен. Он осторожный режиссер; его квартира наполнена произведениями искусства, на которые могут смотреть только гости, а его вечеринки - это столь же тщательно продуманные коллекции очаровательных людей. Пфлаумен использует своих гостей как интересных рупоров для своих общественных встреч; взамен он позволяет им встречаться с интересными влиятельными людьми и просит только, чтобы они позволяли ему быть частью их жизни. Но собственная тупость Пфлаумена означает, что его гости часто устанавливают связи без него. Он пытается влиться в жизнь Мэг, расспрашивая ее о ее пьянстве. Мэг сильно не любит его, особенно то, как он сводит своих гостей к одной точке зрения или точке зрения, но соблазняется его образом жизни и связями.
  • «Портрет интеллектуала в образе йельского человека». Этот эпизод рассказывается с точки зрения Джима Барнетта, самодовольного, Йель -образованный Социалистический. Когда он встречает Мэг, он находит ее волнующей, но тревожной; однако через два месяца у него начинается с ней роман. Это быстро выдыхается, и они сталкиваются из-за Мэг. Троцкизм и интенсивность. Когда Мэг увольняют из-за ее взглядов, Джим тихо уходит в отставку в знак протеста и намеревается написать важную марксистскую книгу; однако история заканчивается тем, что он идет работать в популярный консервативный журнал, который хорошо оплачивается.
  • «Призрачный отец, признаюсь». В финальной истории Мэг навещает ее аналитик, Доктор Джеймс. На этой встрече присутствуют все ее фрагментированные «я», и Мэг, как всегда автор, хочет произвести на него впечатление. Тиранический муж Мэг вынудил ее посещать эти занятия; Мэг хочет развестись с ним, но не может этого сделать. Мэг и доктор Джеймс ищут у ее «ребенка» ответы на ее несчастья; они обсуждают смерть ее матери, ее отец отправляет ее жить к своей мрачной тете Кларе, ее матери католицизм и ее отца Протестантизм, и возможный побег Мэг от тети. Доктор Джеймс считает, что ее муж заменяет ее тираническую тетю Клару и равнодушного отца. Мэг выходит из офиса и вспоминает сон, в котором она целовала Нацистский. История заканчивается молитва: «Если плоть должна быть слепа, позволь духу видеть. Сохрани меня в разлуке ».[4]

Литературные характеристики

Пока Компания, которую она держит - не одна из самых известных работ Маккарти, она хорошо изучена. Ученые анализируют его по следующим темам:

Реальность против фантастики

Ученые очарованы автобиографический аспекты Компания, которую она держити рассматривать роман как ступеньку развития на пути Маккарти к раскрытию ее личности как писателя. Рассказы, содержащиеся в романе, не обязательно должны быть хронологическими, но они собраны и опубликованы как единое целое. Читатели следуют по цепочке от первого до последнего рассказа. Маккарти наделяет Мэг авторским литературным сознанием, изображая ее как режиссера или художника.[5]:96 Читатели могут подойти к фрагментации Мэг и поискать интегрированное «я» как отражение собственного пути Маккарти.[5]:97–98

католицизм

Самая известная работа Маккарти, автобиография Воспоминания о католическом девичестве (1957) обсуждали роль католицизма в ее воспитании. В связи с этим интерес некоторых ученых заключается в анализе других работ Маккарти через призму католицизма. Несмотря на то, что Маккарти открыто заявлял атеизм Когда она стала взрослой, ее раннее присоединение к католицизму сформировало ее письмо и жизнь. Ее католические читатели думают, что ощущают его продолжающееся влияние на ее жизнь. Типа аскетизм, и потребность в признание и самопонимание пронизывают ее письмо.[6]:102 В более раннем романе Компания, которую она держит, это очевидно в последнем эпизоде, как и склонность Маккарти писать тонко завуалированные отчеты о своих личных делах. Первый роман Маккарти был важной моделью 20-го века в истории женского католицизма о взрослении.[6]:114

Другие ученые отмечают, что это католическое влияние особенно Ирландско-католический влияние, и что Маккарти подходит к своей работе с ирландско-американской литературной чувствительностью. Маккарти вырвался из стиля антиинтеллектуального, сексистского ирландского католицизма, но все еще боролся с сексистским и ограничительным церковным определением женщин и ирландским фатализм. Она склонна романтизировать страдания и покаяние.[7]:87–88 Донохью предполагает, что Маккарти и многие ее героини, такие как Мег, оказались в ловушке между интеллектуальной и богемной жизнью Нью-Йорка 1930-х и 1940-х годов и ограничивающими традиционными ценностями и стереотипами женственности, присущими католической церкви.[7]:90

Феминистская теория

Некоторые ученые подходят Компания, которую она держит как артефакт, и исследуйте его в контексте феминистских движений, получивших распространение во время публикации романа. Роман находится между первой волной либерального феминизма и второй волной феминизма и, следовательно, содержит элементы каждого движения: озабоченность ограниченными возможностями для женщин в рабочей силе и сексуальное освобождение от первой волны, а также психологические последствия сексистских стереотипов и репрессивный характер. психиатрии как института второй волны.[8]:925 Феминистская литература того времени стремилась синтезировать Маркса и Фрейд, и переработать свои сексистские доктрины для современного феминизма.[8]:925–926 Пьянящий интеллектуализм Маккарти не уклоняется от критики этих двух гигантских фигур. Ее труды сигнализируют о начале отпора старым левым со стороны молодого поколения интеллектуалов, отчасти из-за того, что они занимают жесткую позицию против фрейдистской психиатрии, согласовывая ее с патриархальным подчинением женской независимости из опасения, что это приведет к безумию.[8]:927

Другие теоретики анализируют Компания, которую она держит через более современные феминистские рамки, такие как перформативность Джудит Батлер. Батлер утверждает, что каждый «выполняет» типы идентичности в гендерно-ориентированном мире.[9]:305 Например, Мэг зависит от типизации и боится типизации. Одна из ее определяющих характеристик - ее способность разделять людей на типы, но она боится того, что другие «типизируют» ее.[9]:306–307 В то же время поиски интегрированного «я» во всей коллекции историй Мэг - это поиск аккуратного типа, в который можно было бы вписаться.[9]:307 Вынуждая своего главного героя искать, но никогда не находить удобный для себя типаж, Маккарти использует Мэг как модель сопротивления типизации.[9]:308

Прием

Оригинал Нью-Йорк Таймс обзор писателя Эдит Уортон описанный Компания, которую она держит как «странный и провокационный» и «самый необычный роман… вероятно, предназначенный произвести небольшой фурор». Критик хвалит Маккарти за оригинальное и захватывающее изображение своей героини и мира, в котором она движется, но критикует ее за порочность, особенно в ее полупрозрачных, часто нелестных изображениях реальных литературных деятелей. Уортон говорит, что роман так же полон противоречий, как и его главный герой - с одной стороны, он умен и остроумен; с другой - ему недостает зрелости.[10]

Другие современники и публикации придерживались подобных смешанных взглядов. Партизанский обзор первоначально опубликовали «Человек в рубашке братьев Брукс», но сочли сцену секса настолько противоречивой и незрелой, что они отказались публиковать «Гениального хозяина».[2]:100 Муж Маккарти Эдмунд Уилсон, выдающийся писатель и критик, нашел книгу гениальной, как и писатель Владимир Набоков; однако большинство рецензентов не проявили такого энтузиазма. Многие ссылались на незрелость и остроту Маккарти, называя книгу маловероятной и сплетеной. Несмотря на неоднозначный прием, Компания, которую она держит продано 10 000 копий.[2]:102

Рекомендации

  1. ^ а б c Харди, Виллен Шефер. Мэри Маккарти. Нью-Йорк: Фредерик Ангар, 1981. Печать.
  2. ^ а б c d е Гельдерман, Кэрол. Мэри Маккарти: Жизнь. Лондон: Сиджвик и Джексон, 1989. Печать.
  3. ^ а б Кроули, Джон В. «Компания Мэри Маккарти, которую она держит». Экспликатор, т. 51, нет. 2, стр. 111-115, Международная библиография MLA, doi:http://doi.org/10.1080/00144940.1993.9937991.
  4. ^ Маккарти, Мэри. Компания, которую она держит. Нью-Йорк: Харкорт, 1942. Печать.
  5. ^ а б Хьюитт, Розали. «Домашний адрес для себя»: автобиографическое путешествие Мэри Маккарти ». Журнал повествовательной техники, т. 12, вып. 2, 1982, стр. 95-104. https://www.jstor.org/stable/30225042.
  6. ^ а б Кэмпбелл, Дебра. «« Один из наших? »: Католические чтения Мэри Маккарти, 1942-1964», Католический историк США, т. 20, нет. 1, 2002, стр. 99-115, https://www.jstor.org/stable/27671153.
  7. ^ а б Донохью, Стейси Ли. «Неохотный радикал: ирландско-католический элемент». Двадцать четыре точки зрения на Мэри Маккарти: писательница и ее творчество, Эд. Ева Ствертка и Марго Вискузи. Вестпорт: Гринвуд, 1996, стр. 87-97. Распечатать.
  8. ^ а б c Фарланд, Мария. «Литературные феминизмы». Кембриджская история американского романа. Эд. Леонард Кассуто. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2011, стр. 925-940. Распечатать.
  9. ^ а б c d Марш, Келли А. «« Все мои привычки к разуму »: исполнение и идентичность в романах Мэри Маккарти». Этюды в романе, т. 34, нет. 3, 2002, стр. 303-3019. https://www.jstor.org/stable/29533517.
  10. ^ Wharton, Эдит Х. "Обзор компании, которую она держит, Мэри Маккарти". Нью-Йорк Таймс, 24 мая 1942 г.