Министр и резня - The Minister and the Massacres

Издание первое (опубл. Век Хатчинсон )

Министр и резня (1986) - это история, написанная Николай Толстой о репатриации 1945 г. Хорватские солдаты и гражданские лица и Казаки, который перебрался в Австрию в поисках убежища от Красная армия и Партизаны кто взял под свой контроль Югославию. Он подверг критике репатриацию британских коллаборационистских войск в Иосип Броз Тито югославское правительство, приписывая решения Гарольд Макмиллан, затем британский министр Средиземноморья, и Лорд Алдингтон. Толстой - один из историков, утверждающих, что после репатриации таких солдат было много убийств. Его выводы о ведущих британских чиновниках, в свою очередь, подверглись критике.

В этой истории Толстой продолжил исследование истории поздней мировой войны. Его ранние книги были Жертвы Ялты (1977) и Тайная война Сталина (1981). Позже лорд Алдингтон подал иск о клевете против Толстого и человека, для которого он писал. Он отказался урегулировать дело и был признан виновным в клевете на суде, где его приговорили к выплате значительного ущерба.

Содержание

Толстого обвиняли Гарольд Макмиллан, затем «министр-резидент» в Средиземном море и будущий премьер-министр Соединенного Королевства, чтобы убедить британцев Генерал александр игнорировать телеграмму министерства иностранных дел, ограничивающую репатриацию некоторых беженцев. Он рекомендовал не репатриировать лиц, не являющихся советскими гражданами по британским законам. Применение этого разделило бы казачество на эмигрантов и выходцев из Советского Союза, бывших, не подлежащих репатриации. Толстой также критиковал Лорд Алдингтон, который, как он утверждал, отдал ключевое распоряжение 21 мая 1945 года, согласно которому все казаки подлежали репатриации.

Ссылаясь на документы того времени, Толстой процитировал телеграмму генерала Александра, направленную в Объединенный штаб, в которой Александр упомянул «25 000 немецких и хорватских частей». Во второй телеграмме, отправленной в Объединенный штаб, Александр просил дать указания относительно окончательной ликвидации «50 000 казаков, включая 11 000 женщин, детей и стариков; текущая оценка всего 35,000 Четники - 11 000 из них уже эвакуированы в Италию - и 25 000 немецких и хорватских подразделений ». В телеграмме говорилось, что в каждом из вышеуказанных случаев «немедленное возвращение их в страну происхождения может быть фатальным для их здоровья».[1]

Толстой «реконструировал то, что произошло, когда 31 мая комендант военного лагеря в Виктринге лейтенант Эймс сообщил, что он получил приказ доставить 2700 гражданских беженцев из лагеря майора Барре в Розенбах и Блайбург следующим образом. день, который будет передан партизанам Тито ".[2]

Прием

Британские рецензенты на историю Толстого отметили, по их мнению, слабые места в его книге, на которые повлияло то, что он был среди жертв Советского Союза после русской революции. Они предположили, что он слишком отождествлялся с жертвами репатриации, число которых оспаривается.

Алистер Хорн написал:

Попытка прокладывать себе путь сквозь запутанную паутину истин, полуправды и явных неточностей, сотканных Толстым, оказалась одной из самых долгих и трудных задач, которые я когда-либо выполнял как писатель.
[...] в его произведениях все чаще обнаруживалась фанатическая одержимость, скорее славянская, чем англосаксонская. Потрясенный несправедливостью, нанесенной своему товарищу Белые русские и преданный делу видения того, что это должно быть возмещено на общественной платформе, Толстой постепенно убеждал себя, что репатриация произошла в результате злого заговора.
[...] в этом [Министр и резня] Толстой поставил под угрозу то, что он должен был претендовать на звание серьезного и объективного историка, своей склонностью формировать факты на основе уже сформированных им выводов.[3]

Стеван К. Павлович написал:[4]

История, рассказанная Николаем Толстым в своей самой противоречивой книге, Министр и резня (Лондон: Century Hutchinson, 1986; стр. 442. £ 12,95), апокалиптичен на уровне массовых убийств и теневой на уровне британского чиновничества. Это история, которую следует рассказать и прояснить. Проблема в том, что автор так сильно отождествляет себя с жертвами, что одержим необходимостью найти и назвать лиц, которые с британской стороны в конечном итоге несут ответственность за их судьбу. [...] Книга Толстого - это история, увиденная с точки зрения жертв, и как теперь желают выжившие, чтобы о ней вспомнили. [...] Толстой не верит, что была общепринятая «сделка» с Тито, для которой он не может найти явных доказательств, и он предпочитает верить в «заговор», для которого он не может найти мотива.

Прочитав книгу, бригадный генерал Энтони Каугилл провел собственное независимое неофициальное расследование событий. Толстой сначала участвовал в расследовании, поделившись документами и контактными данными выживших свидетелей.[5] Каугилл сделал вывод, как указано в первоначальном отчете от сентября 1988 г.[6] и заключительный отчет в октябре 1990 г. о том, что репатриация соответствовала политике Великобритании. Он сказал, что никакого заговора не было, и роль Макмиллана была минимальной.[7]

Одна из следственных групп Каугилла была Кристофер Букер, который изначально поддерживал Толстого.[8] Подробнее Букер писал в Зазеркалье трагедии. Споры по поводу репатриации из Австрии в 1945 году,[2] утверждая в отношении Блейбурга, что «многие« резни », описанные в мрачных подробностях, никогда не имели места». Он сказал, что Толстой исказил рассказ вопреки фактам, и что в архивах нет следов каких-либо массовых убийств, когда-либо совершавшихся внутри или поблизости. Bleiburg или его окрестности (только девять документов в архивах британской армии относятся к Блайбургу на май 1945 года). Букер отмечает, что Толстой полагался на трех очевидцев, которые описывали события 40 лет назад и были очень пристрастными.[9]

Почти одновременно автор Ян Митчелл написал в Цена репутации (1997) (о последовавшем за этим деле о клевете), что в архивах было обнаружено большинство компрометирующих документов,[10] но он критиковал Толстого за то, что он завершил свою книгу утверждением, что Макмиллан был союзником Советского Союза. НКВД.[8]

Лоуренс Рис написал книгу о Второй мировой войне. В ответ Букеру он сказал, что историки должны скептически относиться ко всем источникам, которые они используют, и это относится как к письменным источникам, так и к рассказам очевидцев.[11] В качестве примера он привел следующий рассказ.

Найджел Николсон, британский офицер 3-го батальона, Валлийские гвардейцы, который принимал участие в печально известной принудительной репатриации из Австрии летом 1945 года, сказал мне, что он сознательно фальсифицировал исторические записи того времени, написав, что югославским депортированным лицам их охранники-коммунисты Тито предложили "легкие закуски". Он сделал это, потому что ему было приказано не говорить правду в своем военном отчете - что с депортированными ужасно обращаются - и поэтому он написал что-то, что, по его мнению, было настолько нелепым - как можно было дать депортированным «легкие закуски»? - что будущие историки узнают, что он иронизирует. Но до того, как г-н Николсон признал то, что он сделал, некоторые историки приняли его письменный отчет за чистую монету и использовали его, чтобы попытаться «доказать», что выжившие депортированные, которые теперь говорили о том, как плохо с ними обращались, лгали. Если бы Найджел Николсон не сказал правду много лет спустя, то этот неточный отчет все еще был бы в письменных архивах, а страдания депортированных по-прежнему оспаривались. Так что мой совет - быть осторожным с точностью письменных архивов, как с людьми.[12]

Дело о клевете

Толстой контактировал с застройщиком Найджелом Уоттсом, у которого возник спор с лордом Алдингтоном по поводу неоплаченного страхового возмещения (Алдингтон был председателем Sun Alliance ). В своем споре с Олдингтоном Уоттс стремился атаковать своего персонажа, объединив обвинения, выдвинутые в Министр и резня. Толстой написал для него текст из 2000 слов, который Уоттс опубликовал в виде брошюры под названием «Военные преступления и надзор за Винчестерский колледж ", который он раздал всем, кто, по его мнению, мог слышать об Алдингтоне.[13]

В 1989 г. Лорд Алдингтон, бывший послевоенный председатель Консервативная партия и впоследствии председатель Sun Alliance возбудили дело против Уоттса по делу о клевете.[14] Хотя Толстой не был первоначальной целью иска, он присоединился к Уоттсу в качестве ответчика. Алдингтон также подал в суд Век Хатчинсон как издатели Министр и резня. В июне 1989 года, до того, как дело о брошюре предстало перед судом, Сенчури Хатчинсон уладил дело, выплатив 30 000 фунтов стерлингов за ущерб.[15] и согласился не переиздавать книгу Толстого.[16]

Уоттс удалился и поселился. Толстой продолжал суд, проиграл, и ему было приказано выплатить 2 миллиона фунтов стерлингов (1,5 миллиона фунтов стерлингов компенсации ущерба и 0,5 миллиона фунтов стерлингов издержек). Толстой объявил себя банкротом и не платил, «продолжая жить в своем большом доме и отдавать детей в дорогие школы».[17]

Толстой попытался подать апелляцию на основании новых доказательств, которые, как он утверждал, доказали, что Алдингтон лжесвидетельствовал в день своего отъезда из Австрии в мае 1945 года. Это было признано неприемлемым на слушании в Высоких судах правосудия, из которого пресса и были запрещены, и его апелляция была отклонена.[18]

В июле 1995 г. Европейский суд по правам человека единогласно пришли к выводу, что Британское правительство нарушил права Толстого в отношении статьи 10 Конвенция о правах человека, хотя это относилось строго к размеру присужденного ему ущерба и не отменяло обвинительный приговор по его иску о клевете. Времена прокомментировал в передовой статье:

В своем вчерашнем решении по делу графа Николая Толстого Европейский суд по правам человека вынес решение против Великобритании в важных отношениях, установив, что присуждение графу присяжных в 1989 году компенсации в размере 1,5 млн фунтов стерлингов является нарушением его права на свободу свободы действий. выражение. Парламенту будет трудно игнорировать последствия этого решения.

В Sunday Times сообщал в 1996 г., что документы, полученные после этих событий от Министерства обороны (МО) сторонниками Толстого[17] предложенный[требуется разъяснение ] что в соответствии с указаниями правительства файлы, которые могли иметь отношение к версии защиты, могли быть изъяты из Государственного архива и сохранены Министерством обороны и Министерством иностранных дел на протяжении всего периода подготовки к делу о клевете и во время него.[19]

Толстой отказался выплатить лорду Алдингтону компенсацию за клевету, пока тот был жив. 9 декабря 2000 года, через два дня после смерти Алдингтона, Толстой заплатил 57 000 фунтов стерлингов в его имение.[20]

В некрологе лорда Алдингтона Эндрю Рот сказал, что критика Толстым Алдингтона была неверной и должна была быть направлена ​​против Макмиллана и Уинстон Черчилль.[21]

Рекомендации

  1. ^ Толстой, 1986, стр. 124-25
  2. ^ а б Букер, 1997 г., п. 85
  3. ^ Хорн, Алистер (5 февраля 1990 г.). «Беспокойные могилы Ялты». Национальное обозрение. 42: 27. ISSN  0028-0038.
  4. ^ Павлович, Стеван К. (январь 1989 г.). «Министр и обзор массовых убийств». Английский исторический обзор. 104 (410): 274–276. Дои:10.1093 / ehr / civ.ccccx.274.
  5. ^ Митчелл, Ян (1997). Цена репутации. Тематические книги. С. 148–149. ISBN  0953158101.
  6. ^ Янг, Робин (23 сентября 1988 г.). "Макмиллан" не заговорщик'". Времена. п. 3.
  7. ^ Cowgill, Энтони; Лорд Бримелоу; Букер, Кристофер (1990). Репатриации из Австрии в 1945 году: отчет расследования. Синклер-Стивенсон. С. 219–229. ISBN  1856190293.
  8. ^ а б Ян Митчелл, «Цена репутации», «Актуальные книги», 1997 г., стр. 145–146, ISBN  0 9531581 0 1
  9. ^ Букер, 1997 г., Глава 12. 2. «Блейбург: Резня, которой никогда не было», с. 188.
  10. ^ Ян Митчелл, «Цена репутации», «Актуальные книги», 1997 г., стр. 77-78. Он отметил, что соответствующие документы сохранились в других архивах, включая архивы Соединенных Штатов или Министерства иностранных дел.
  11. ^ Масгроув (ред.) 2009, п. 70
  12. ^ Рис, Лоуренс (2007). Самый темный час: люди, испытанные до крайности во время Второй мировой войны. Лондон, Великобритания: Ebury Press. ISBN  978-0-09-191757-9.
  13. ^ Ян Митчелл, Цена репутации, Тематические книги, 1997, стр. 151-52.
  14. ^ Guttenplan, Дэвид (2002). Холокост перед судом: история, справедливость и дело Дэвида Ирвинга о клевете. Лондон: Granta. С. 269–271. ISBN  1-86207-486-0.
  15. ^ «30 000 фунтов стерлингов за клевету в Алдингтоне», Времена, 20 декабря 1989 г., стр. 5.
  16. ^ «Алдингтон получает 30 000 фунтов стерлингов за книгу Толстого», Хранитель, 20 декабря 1989 г., стр. 4.
  17. ^ а б "Лорд Алдингтон". Хранитель. Лондон, Великобритания. 9 декабря 2000 г.. Получено 25 мая 2010.
  18. ^ Хранитель, 28 мая 1992 г., стр. 19 и 8 июня 1992 г., стр. 4
  19. ^ Санди Таймс, 7 апреля 1996 г.
  20. ^ Аллейн, Ричард (9 декабря 2000 г.). «Толстой платит 57 000 фунтов в имение Олдингтона». Телеграф.
  21. ^ Эндрю Рот (12 сентября 2000 г.). "Лорд Алдингтон". Хранитель. Получено 15 апреля 2015.

Источники

  • Толстой Николай (1986). Министр и резня. Хатчинсон. ISBN  978-0-09-164010-1.
  • Букер, Кристофер (1997). Зазеркалье Трагедия. Споры по поводу репатриации из Австрии в 1945 году. Лондон: Джеральд Дакворт и Ко.
  • Масгроув, Д., изд. (2009). Журнал BBC History, фальсифицированная передача Югославии Тито. Бристоль: BBC Worldwide Publications. ISBN  978-0-9562036-2-5.