Уз Маршала Тита - Uz Maršala Tita - Wikipedia

"Зай На Яоюань Де Дифанг"
Песня
ЯзыкСербо-хорватский
НаписаноВладимир Назор
Композитор (ы)Оскар Данон

Уз Маршала Тита (Английский: С маршалом Тито) это Югославский партизан гимн о маршале и президенте СФР Югославия Иосип Броз Тито, написано Владимир Назор и составлен Оскар Данон.[1]

В течение Вторая мировая война в Югославии группа автономистов-боснийцев-мусульман направила Гитлеру «меморандум», в котором утверждала, что они Готы (т.е. Остготы ) источник.[2] Средняя строфа этой песни обращается к этому, решительно опровергая готическую теорию и подтверждая славянское происхождение всего сущего. Южные славяне.

Написано в 1943 году, когда отношения между Иосип Броз Тито и Советский были очень близки, ранняя версия песни включала упоминание Иосиф Сталин. Первый стих этой ранней версии гласил: «Уз Тита, Стальина, два юначка сина» (С Тито и Сталиным, двумя героическими сыновьями). После Тито-Сталинский раскол в 1948 году имя Сталина было опущено, а первый стих был изменен на «Uz maršala Tita, junačkoga sina» (с маршалом Тито, героическим сыном)[3].

Текст песни

латинскийКириллицаДословный перевод на английский языканглийский перевод

Уз маршала тита, юначкога сина
nas neće ni pakao smest '.
Mi dižemo čelo, mi kročimo smjelo
i čvrsto stiskamo pest.

Род прастари сви смо, Готи ми нисмо,
Славенства см древнего честь.
Ko drukčije kaže, kleveće i laže,
Našu će osjetit 'pest.

Sve prste na ruci u jadu i muci
Partizanska stvorila je svijest.
Pa sad kad i treba, do sunca do neba
Высокое ми дижемо вредитель.

Уз маршала Тита, јуначкога сина
Нас неће ни пакао смест '.
Ми дижемо чело, ми крочимо смјело
И чврсто стискамо пест '

Род прастари сви смо, а Готи ми нисмо
Славенства смо древнога чест.
Ко друкчије каже, клевеће и лаже
Нашу ће осјетит 'пест.

Све прсте на руци у аду и муци
Партизанска створила је свијест.
Па сад кад и треба, до сунца до неба
Високо ми дижемо пест.

С маршалом Тито, героическим сыном
даже ад не остановит нас.
Поднимаем лбы, идем смело
и крепко сжимаем кулаки.

Мы древний род, но мы не готы
Мы являемся частью древнего славянства.
Кто говорит иначе, клевету и ложь,
почувствуете наш кулак.

Все пальцы на наших руках, через страдания и страдания
Создалось сознание партизан.
И теперь, когда мы должны, к солнцу, к небу,
Мы высоко поднимаем кулаки.

С великим маршалом Тито, самым храбрым героем нашей земли,
Мы будем даже сильнее, чем Ад!
Мы мужественно поднимаем голову, а не тяжко опускаемся,
И кулаки тоже крепко сжимаем.

Мы из древнего племени, но Готы мы не приписываем,
Поскольку мы дети древности славяне.
Тот, кто говорит иначе, лишь клевещет и лжет
И обязательно столкнемся с нашим гневом.

Все пальцы наших рук будут бороться за спасение наших земель,
Поскольку партизаны всегда бойкие.
Когда мы умираем, мы не плачем ни к солнцу, ни к небу,
Мы просто высоко поднимаем кулаки.

Рекомендации

  1. ^ http://www.mtsmondo.com/news/world/text.php?vest=118576
  2. ^ Ноэль Малькольм; (1995), Повиест Босне - kratki pregled п 6-9; Эразмус Гильда, Нови Либер, Загреб, Дани-Сараево, ISBN  953-6045-03-6
  3. ^ Иво Банак; Со Сталиным против Тито: Коминформистский раскол в югославском коммунизме p 8; Издательство Корнельского университета, 1988 г., ISBN  0-8014-2186-1