Эмиль Золя - Émile Zola

Эмиль Золя
Золя в 1902 году
Золя в 1902 году
РодившийсяЭмиль Эдуард Шарль Антуан Золя
(1840-04-02)2 апреля 1840 г.
Париж, Франция
Умер29 сентября 1902 г.(1902-09-29) (62 года)
Париж, Франция
Род занятийПисатель, драматург, журналист
НациональностьФранцузский
ЖанрНатурализм
Известные работыLes Rougon-Macquart, Тереза ​​Ракен, Жерминаль, Нана
СупругЭлеонора-Александрин Мелей
РодственникиФрансуа Золя (отец)
Эмили Обер (мать)

Подпись

Эмиль Эдуард Шарль Антуан Золя (/ˈzлə/,[1][2] также нас: /zˈлɑː/,[3][4] Французский:[emil zla]; 2 апреля 1840 г. - 29 сентября 1902 г.)[5] был французским романистом, драматургом, журналистом, самым известным деятелем литературной школы натурализм, и важный вклад в развитие театральный натурализм. Он был важной фигурой в политической либерализации Франции и в реабилитации ложно обвиняемого и осужденного армейского офицера. Альфред Дрейфус, который заключен в заголовок известной газеты J'Accuse…! Золя был номинирован на первое и второе Нобелевская премия по литературе в 1901 и 1902 гг.[6][7]

Ранние годы

Золя родился в Париже в 1840 г. Франсуа Золя (первоначально Франческо Золла) и его жена Эмили Обер. Его отец был итальянским инженером с некоторыми Греческий происхождение[8] кто родился в Венеция в 1795 г. и спроектировал Дамба Зола в Экс-ан-Прованс; его мать была француженкой.[9] Семья переехала в Экс-ан-Прованс в юго-восток когда Эмилю было три года. Четыре года спустя, в 1847 году, его отец умер, оставив матери на скудную пенсию. В 1858 году Золя переехал в Париж, где друг детства Эмиля. Поль Сезанн вскоре присоединился к нему. Золя начал писать в романтичный стиль. Его овдовевшая мать планировала для Эмиля карьеру юриста, но он провалил его. Бакалавриат осмотр дважды.[10][11]

До своего прорыва в качестве писателя Зола работал за минимальную зарплату клерком в транспортной фирме, а затем в отделе продаж издателя (Hachette ).[11] Он также писал литературные и художественные обзоры для газет. Как политический журналист Золя не скрывал своей неприязни к Наполеон III, который успешно баллотировался на пост президента в соответствии с конституцией Французская Вторая республика только для того, чтобы использовать эту позицию как трамплин для государственный переворот, сделавший его императором.

Более поздняя жизнь

В 1860-х годах Золя был натурализован как гражданин Франции.[12] В 1865 году он познакомился с Элеонор-Александрин Мелей, которая называла себя Габриэль, швеей, которая стала его любовницей.[10] Они поженились 31 мая 1870 года.[13] Вместе они ухаживали за мамой Золя.[11] Она оставалась с ним на всю жизнь и способствовала продвижению его работ. Брак остался бездетным. У Александрин Золя был ребенок до того, как она встретила Золя, от которого она отказалась, потому что не могла заботиться о нем. Когда она призналась в этом Золе после свадьбы, они пошли искать девушку, но она умерла вскоре после рождения.

В 1888 году ему подарили фотоаппарат, но он начал использовать его только в 1895 году и получил почти профессиональный уровень знаний.[14] В том же 1888 году Александрина наняла швею Жанну Розерот, которая должна была жить с ними в их доме в Медан.[15] Золя влюбился в Жанну и родил от нее двоих детей: Дениз в 1889 году и Жака в 1891 году.[16] После того, как Жанна уехала из Медана в Париж, Золя продолжал поддерживать и навещать ее и их детей. В ноябре 1891 года Александрина обнаружила роман, который поставил брак на грань развода.[нужна цитата ] Раздор был частично исчерпан, что позволило Золе играть все более активную роль в жизни детей. Юджин Ионеско Сестра жила, вероятно, в Медане, детском доме, основанном Золя.[17] После смерти Золя детям было дано его имя по законной фамилии.[18]

Карьера

Золя в начале карьеры

В ранние годы Золя написал множество рассказов и эссе, четыре пьесы и три романа. Среди его ранних книг было Contes à Ninon, опубликовано в 1864 году.[8] С публикацией его грязного автобиографического романа La Confession de Claude (1865) привлекая внимание полиции, Ашетт уволил Золя. Его роман Les Mystères de Marseille появился как сериал в 1867 году. Он также был агрессивным критиком, его статьи о литературе и искусстве появлялись в Виллемессана журнал L'Evénement.[8] После своего первого крупного романа Тереза ​​Ракен (1867), Золя начал серию под названием Les Rougon-Macquart.

В Париже Золя поддерживал дружбу с Сезанн, который написал его портрет вместе с другом из Экс-ан-Прованса, писателем Пол Алексис, озаглавленный Пол Алексис читает Золя.

Литературная продукция

Более половины романов Золя были частью набора из 20 романов, известных как Les Rougon-Macquart, о семье под Вторая Империя. В отличие от Бальзак, который в разгар своей литературной карьеры переработал свое творчество в La Comédie Humaine Золя с самого начала, в возрасте 28 лет, придумал полный макет сериала.[нужна цитата ] Действие происходит во Второй империи Франции, в контексте Барон Осман меняет Париж, сериал прослеживает «экологическое» влияние насилия, алкоголя и проституции, которое стало более распространенным во время второй волны Индустриальная революция. В сериале исследуются две ветви семьи - респектабельные (то есть законные) Ругоны и сомнительные (незаконнорожденные) Маккуарты - на протяжении пяти поколений.

Как он описал свои планы относительно сериала: «Я хочу изобразить, в начале века свободы и правды, семью, которая не может сдерживать себя в своем стремлении обладать всеми хорошими вещами, которые делает доступными прогресс, и которую собственный импульс, роковые конвульсии, сопровождающие рождение нового мира ».[нужна цитата ]

Хотя Золя и Сезанн были друзьями с детства, позже они поссорились из-за беллетризованного изображения Золя Сезанна и Богемный жизнь художников в романе Золя L'Œuvre (Шедевр, 1886).

С 1877 г. с изданием L'Assommoir, Эмиль Золя разбогател; ему платили лучше, чем Виктор Гюго, Например.[нужна цитата ] Потому что L'Assommoir был настолько успешным, что Золя смог пересмотреть свой контракт со своим издателем Жоржем Шарпантье, чтобы получить более 14 процентов гонорара и исключительные права на серийную публикацию в прессе.[19] Впоследствии продажи L'Assommoir были даже превышены Нана (1880) и La Débâcle (1892).[8] Он стал фигурой среди литературной буржуазии и организовывал культурные обеды с Ги де Мопассан, Йорис-Карл Хьюисманс, и другие писатели на его роскошной вилле (стоимостью 300 000 франков)[20] в Медане, недалеко от Парижа, после 1880 года. Жерминаль в 1885 г. тогда три «города» -Лурдес (1894), Рим (1896), и Париж (1897), в дальнейшем утвердил Золя как успешного автора.[нужна цитата ] Однако, несмотря на то, что его номинировали несколько раз, Золя так и не был избран в Académie française.[8]

Произведения Золя также включали романы о народонаселении (Fécondité) и работа (Роды), сборник пьес и несколько сборников критики. Он писал каждый день около 30 лет и взял в качестве девиза Nulla dies sine linea («ни дня без строчки»).

Самопровозглашенный лидер французского натурализма, произведения Золя вдохновили на создание опер, таких как Гюстав Шарпантье, особенно Луиза в 1890-х гг. Его работы, вдохновленные концепциями наследственность (Клод Бернард ), Социальное Манихейство, и идеалистический социализм, перекликаются с Надар, Мане, а впоследствии Флобер.[нужна цитата ] Он также написал либретто для нескольких опер Альфред Бруно, включая Мессидор (1897) и L'Ouragan (1901); несколько других опер Бруно адаптированы по произведениям Золя. Они предоставили французскую альтернативу итальянскому веризм.[21]

Считается, что он оказал значительное влияние на тех писателей, которым приписывают создание так называемого новая журналистика; Вулф, Капоте, Томпсон, Мейлер, Дидион, Талезе и другие.Том Вулф писал, что его целью при написании художественной литературы было задокументировать современное общество в традициях Джона Стейнбека, Чарльза Диккенса и Эмиля Золя.[нужна цитата ]

Дело Дрейфуса

Обложка первой полосы газеты L'Aurore в четверг 13 января 1898 г., с открытым письмом J'Accuse…!, написанная Эмилем Золя о Дело Дрейфуса. Заголовок гласит: «Я обвиняю ...! Письмо президенту Республики» - Париж. Музей еврейского искусства и истории

Капитан Альфред Дрейфус был французско-еврейским артиллерийским офицером во французской армии. В сентябре 1894 года французская разведка обнаружила информацию о том, что кто-то передал посольству Германии военные секреты. Антисемитизм заставил старших офицеров подозревать Дрейфуса, хотя прямых доказательств каких-либо правонарушений не было. Дрейфус предстал перед военным трибуналом, был признан виновным в государственной измене и отправлен в Остров дьявола во Французской Гвиане.

Подполковник Жорж Пикар наткнулся на доказательства, что замешан другой офицер, Фердинанд Валсин Эстерхази, и сообщил его начальству. Вместо того, чтобы убивать Дрейфуса, было принято решение защитить Эстерхази и гарантировать, что первоначальный приговор не будет отменен. Основной Юбер-Жозеф Генри поддельные документы, из-за которых казалось, что Дрейфус виновен, а Пикар был переведен на службу в Африку. Тем не менее, выводы Пикара были переданы его адвокатом сенатору. Огюст Шерер-Кестнер, которые взялись за дело, сначала осторожно, а затем все чаще публично. Между тем, семья Дрейфуса и отчужденная семья Эстерхази и кредиторы выдвинули дополнительные доказательства. Под давлением генеральный штаб организовал закрытый военный трибунал, который должен был состояться 10-11 января 1898 года, на котором судили Эстерхази. в камеру и оправдан. Пикара задержали по обвинению в нарушении профессиональной тайны.

В ответ Золя рискнул своей карьерой и даже больше и 13 января 1898 г. J'Accuse…![22] на первой полосе газеты Paris daily L'Aurore. Газетой руководили Эрнест Воан и Жорж Клемансо, который решил, что спорная история будет в форме Открой письмо Президенту, Феликс Фор. Золя J'Accuse ...! обвинил высшие эшелоны французской армии в препятствовании отправлению правосудия и антисемитизм незаконно приговорив Альфреда Дрейфуса к пожизненному заключению на острове Дьявола. Золя намеревался привлечь к ответственности за клевету, чтобы новые доказательства в поддержку Дрейфуса были обнародованы.[23] Дело, известное как дело Дрейфуса, глубоко разделило Францию ​​между реакционной армией и католической церковью, с одной стороны, и более либеральным коммерческим обществом, с другой. Разветвления продолжались много лет; к 100-летию статьи Золя французское Римский католик ежедневная бумага, La Croix, извинился за антисемитский передовицы во время дела Дрейфуса.[24] Поскольку Золя был ведущим французским мыслителем и общественным деятелем, его письмо стало поворотным моментом в деле.[нужна цитата ]

Золя предстал перед судом за уголовную клевету 7 февраля 1898 года, был осужден 23 февраля и удален из тюрьмы. Почетный легион. Первое судебное решение было отменено в апреле по техническим причинам, но против Золя был подан новый иск, который открылся 18 июля. По совету своего адвоката Золя сбежал в Англию, не дожидаясь окончания судебного процесса (на котором он был снова осужден). Не успев даже собрать несколько вещей, он прибыл в Виктория вокзал 19 июля, начало недолгого и несчастного проживания в Лондоне по адресу Верхний Норвуд с октября 1898 г. по июнь 1899 г.[нужна цитата ]

Во Франции продолжались яростные разногласия по поводу дела Дрейфуса. Факт подделки документов майора Генри был обнаружен и признан в августе 1898 года, и правительство направило первоначальный военный трибунал Дрейфуса в Верховный суд для пересмотра в следующем месяце, несмотря на возражения Генерального штаба. Восемь месяцев спустя, 3 июня 1899 года, Верховный суд отменил первоначальный приговор и назначил новый военный трибунал. В том же месяце Золя вернулся из ссылки в Англии. Однако антидрейфусарды не сдавались, и 8 сентября 1899 года Дрейфус был снова осужден. Дрейфус подал прошение о пересмотре дела, но правительство в ответ предложило Дрейфусу помилование (а не освобождение от ответственности), которое позволило бы ему выйти на свободу при условии, что он признает свою вину. Хотя он явно не был виновен, он решил принять помилование. Позже в том же месяце, несмотря на осуждение Золя, был принят закон об амнистии, охватывающий «все преступные деяния или проступки, связанные с делом Дрейфуса или которые были включены в уголовное преследование за одно из этих деяний», освобождая Золя и Пикара от ответственности, но также и все те, кто сфабриковал доказательства против Дрейфуса. Дрейфус был окончательно оправдан Верховным судом в 1906 году.[25]

Золя сказал об этом деле: «Истина идет в поход, и ничто ее не остановит».[26] Статья Золя 1898 года широко отмечается во Франции как наиболее яркое проявление новой силы интеллектуалов (писателей, художников, академиков) в формировании общественное мнение, СМИ и государство.[нужна цитата ]

Манифест пятерки

18 августа 1887 года французская ежедневная газета, Le Figaro, опубликовал "Манифест пятерки" вскоре после La Terre был выпущен. Среди подписавших были Пол Боннетен, Дж. Х. Росни, Люсьен Дескавес, Поль Маргерит и Гюстав Гиш, который категорически не одобрял несбалансированность морали и эстетики в описании революции в книге. В манифесте Золя обвинялся в том, что он «снизил стандарты натурализма, в том, что он преднамеренно использовал непристойные выражения для больших продаж, в том, что он болезненный и бессильный ипохондрик, неспособный принять разумный и здоровый взгляд на человечество. величайший ужас перед грубостью Ла Терра ».[27]

Смерть

Надгробие Эмиля Золя на Монмартре; его останки теперь захоронены в Пантеон.
Могилы Александр Дюма, Виктор Гюго и Эмиль Золя на Пантеон в Париже

Золя умер 29 сентября 1902 г. отравление угарным газом вызвано плохо проветриваемым дымоходом.[28] На его похороны 5 октября пришли тысячи человек. Альфред Дрейфус первоначально обещал не присутствовать на похоронах, но получил разрешение от мадам Золя и присутствовал на них.[29][30] На момент смерти Золя только что закончил роман, Верите, о процессе Дрейфуса. Продолжение, справедливость, был запланирован, но не был завершен.

Его враги были обвинены в его смерти из-за предыдущих покушений на его жизнь, но в то время ничего нельзя было доказать. Выражения сочувствия приходили отовсюду во Франции; в течение недели вестибюль его дома был заполнен известными писателями, учеными, художниками и политиками, которые пришли записать свои имена в реестры.[31] С другой стороны, враги Золя воспользовались случаем, чтобы отпраздновать злорадство.[32] Писать в L'Intransigeant, Анри Рошфор утверждал, что Зола покончил жизнь самоубийством, признав Дрейфуса виновным.

Золя изначально был похоронен в Cimetière de Montmartre в Париже, но 4 июня 1908 года, всего через пять лет и девять месяцев после его смерти, его останки были перемещены в Пантеон, где он делит склеп с Виктор Гюго и Александр Дюма.[33] Церемония была прервана покушением на Луи-Антельм Грегори, недовольный журналист и поклонник Эдуард Драмон, на Альфред Дрейфус, получивший огнестрельное ранение в руку. Грегори был оправдан парижским судом, который принял его защиту о том, что он не намеревался убивать Дрейфуса, имея в виду просто задеть его.

В 1953 г. было проведено расследование ("Zola a-t-il été assassiné?») опубликовано журналистом Жаном Борелем в газете Освобождение поднял идею о том, что смерть Золя могла быть убийством, а не несчастным случаем.[34] Он основан на откровении нормандского фармацевта Пьера Хакена, которому трубочист Анри Буронфоссе сообщил, что последний намеренно заблокировал дымоход в квартире Золя в Париже ("Hacquin, je vais vous dire comment Zola est mort. [...] Zola a été asphyxié volontairement. Апартаменты C'est Nous Qui Avons Bouché la Cheminée de Son.").[34]

Сфера применения серии Rougon-Macquart

Золя 20 Ругон-Маккар романы - это панорамный отчет о Вторая французская империя. Это история семьи, в основном, в период с 1851 по 1871 год. Эти 20 романов содержат более 300 главных персонажей, которые происходят из двух семейных линий Ругонов и Маккуартов и связаны между собой. По словам Золя, которые являются подзаголовком серии Ругон-Маккар, они "L'Histoire naturelle et sociale d'une famille sous le Second Empire" ("Естественная и социальная история семьи во время Второй империи").[35][36]

Большинство романов Ругона-Маккара были написаны во времена Французская Третья республика. В какой-то степени взгляды и оценочные суждения могли быть наложены на эту картину с мудростью задним числом. Дебакль, в котором правление Наполеон III Франции кульминация могла придать нотку упадка некоторым романам о Франции за годы до этого катастрофического поражения.[нужна цитата ] Нигде нет обреченного образа Вторая Империя так ясно видно как в Нана, который завершается эхом Франко-прусская война (а значит, и поражение французов).[37] Даже в романах, посвященных более ранним периодам правления Наполеона III, изображение Второй империи иногда накладывается на образ катастрофы.[нужна цитата ]

В романах Ругона и Маккара может показаться, что провинциальная жизнь омрачена заботой Золя о столице.[нужна цитата ]Однако следующие романы (см. Отдельные названия в серии Livre de poche) почти не затрагивают жизнь в Париже: La Terre (крестьянская жизнь в Босе), Le Rêve (безымянный соборный город), Жерминаль (угольные шахты на северо-востоке Франции), La Joie de vivre (Атлантическое побережье), и четыре романа, действие которых происходит в Плассане и его окрестностях (по образцу дома его детства, Экс-ан-Прованс), (La Fortune des Rougon, La Conquête de Plassans, La Faute de l'Abbé Mouret и Le Docteur Pascal )[нужна цитата ]. La Débâcle действие военного романа происходит по большей части в сельских районах восточной Франции; его развязка происходит в столице во время гражданской войны, ведущей к подавлению Парижская Коммуна. Хотя у Парижа есть своя роль в La Bête humaine самые яркие инциденты (особенно крушение поезда) происходят в других местах. Даже в романах, посвященных Парижу, некоторые сцены обычно происходят за пределами столицы, если не очень далеко от нее. В политическом романе «Сын совершенства» Юджина Ругона вмешательство одноименного министра от имени его друзей по soi-disant имеет свои последствия в другом месте, и читатель становится свидетелем некоторых из них. Даже Нана, этот самый парижский персонаж Золя, совершает короткую и, как правило, катастрофическую поездку в страну. Возможно, «Ун Паж д'Амур», действие которой происходит в Пасси, может что-то сказать нам об отношении Золя к Парижу: Элен, центральная героиня, сбежала в пригород, но из ее окна открывается вид на город, красивый, но в чем-то зловещий.[38]

Квазинаучная цель

В Le Roman expérimental и Les Romanciers naturalistes, Золя изложил цели «натуралистического» романа. Экспериментальный роман должен был служить средством проведения научного эксперимента, аналогичного экспериментам, проведенным Клод Бернард и изложил им в Введение à la médecine expérimentale. Эксперименты Клода Бернара были в области клинической физиология, писатели-натуралисты (Зола был их лидером) были бы в сфере психология под влиянием окружающей среды.[10] Бальзак Золя утверждал, что уже исследовал психологию разврата экспериментальным образом в образе Гектора Юло в La Cousine Bette.[нужна цитата ] Существенным элементом концепции экспериментального романа Золя было беспристрастное наблюдение за миром, со всем, что это было связано, посредством тщательной документации. По его мнению, каждый роман должен основываться на досье.[нужна цитата ]С этой целью он посетил шахту г. Анзин на севере Франции, в феврале 1884 г., когда началась забастовка; он посетил Ла Beauce (за La Terre ), Седан, Арденны (за La Débâcle ) и путешествовал по железнодорожной линии между Парижем и Гавр (при исследовании La Bête humaine ).[39]

Характеристика

Эдуард Мане, Портрет Эмиля Золя, 1868, Musée d'Orsay

Золя твердо утверждал, что натуралистическая литература - это экспериментальный анализ психологии человека.[нужна цитата ] Учитывая это утверждение, многие критики, такие как Дьёрдь Лукач,[40] находят Золя странно плохим в создании реалистичных и запоминающихся персонажей в манере Оноре де Бальзак или же Чарльз Диккенс, несмотря на его способность вызывать мощные массовые сцены. Для Золя было важно, чтобы ни один персонаж не появлялся больше, чем жизнь;[41] но критика, что его персонажи «картонные», значительно более разрушительна. Золя, отказываясь делать кого-либо из своих персонажей больше, чем жизнь (если он действительно так поступал), не мешал себе также достичь правдоподобие.

Хотя Золя счел научно и художественно неоправданным создание персонажей, которые больше, чем жизнь, его работа представляет некоторые символы, которые больше, чем жизнь, которые, как, например, шахта Le Voreux в Жерминаль,[нужна цитата ] принять природу суррогатной человеческой жизни. Шахта, все еще в L'Assommoir и локомотив La Lison в La Bête humaine поразить читателя яркой реальностью людей.[нужна цитата ] Великие естественные процессы посева и урожая, смерти и обновления в La Terre инстинкты с жизненной силой, которая не является человеческой, а является элементарной энергией жизни.[42] Человеческая жизнь возносится до уровня мифического, как удары молота. Титаны по-видимому, слышны под землей в Le Voreux или в La Faute de l'Abbé Mouret, обнесенный стеной парк Ле-Параду включает реконструкцию - и повторение - Книга Бытия.[нужна цитата ]

Оптимизм Золя

Люк Барбут-Давре, Портрет Золя, холст, масло, 1899 г.

В Золя есть теоретик и писатель, поэт, ученый и оптимист - черты, которые в основном объединены в его собственном признании позитивизм;[нужна цитата ] позже в своей жизни, когда он увидел, что его собственная позиция превратилась в анахронизм, он все еще с иронией и грустью по проигранному делу называл себя «старым и суровым позитивистом».[43]

Поэт - художник в словах, чье письмо, как в сцене ипподрома в Нана или в описании белья в L'Assommoir или во многих отрывках La Faute de l'Abbé Mouret, Ле Вентр де Пари и La Curée, соперничает с красочными импрессионистическими техниками Клод Моне и Пьер Огюст Ренуар. Ученый верит в некоторый научный детерминизм - не то чтобы это было, несмотря на его собственные слова «лишенный свободы воли» («Dépourvus de Libre Arbitre"),[44] всегда нужно сводиться к философскому отрицанию свободная воля. Создатель "гнилая литература", оскорбительный термин, изобретенный одним из первых критиков Тереза ​​Ракен (роман, предшествующий Les Rougon-Macquart серия), подчеркивает убогие аспекты человеческой среды и изнанку человеческой натуры.[45]

Оптимист - это другое лицо научного экспериментатора, человека с непоколебимой верой в человеческий прогресс.[нужна цитата ] Золя основывает свой оптимизм на innéité и о предполагаемой способности человечества добиваться прогресса в моральном смысле. Innéité Золя определяет процесс, в котором "Se confondent les caractères physiques et moraux des parent, sans que rien d'eux semble s'y retrouver";[46] это термин, используемый в биологии для описания процесса, при котором на моральные и темпераментные предрасположенности некоторых людей не влияет наследственная передача генетических характеристик. Жан Маккар и Паскаль Ругон - это два примера индивидуумов, освобожденных от порока своих предков в результате действия процесса innéité.[нужна цитата ]

В популярной культуре

Библиография

французский язык

Произведения переведены на английский язык

  • Трилогия о трех городах
  • Трилогия "Три города": Лурд,
  • Трилогия о трех городах: Рим
  • Трилогия о трех городах: Париж
  • Плодовитость
  • Тереза ​​Ракин (1867)
  • Фортуна Ругонов (1871)
  • Преступление аббата Муре (1875)
  • L'Assommoir (1876)
  • Потоп (1880)
  • Жерминаль (1885)
  • Погоня за трофеями (La Curee, 1886)
  • С пылу с жару! (1887)
  • Почва (1888)
  • Мечта (1888)
  • Доктор Паскаль (1893)
  • Тайны Марселя (1895)
  • Дамский рай (1895)
  • Гонорар гончих он же Убийство (La Curee, 1895)
  • Его Превосходительство (1897)
  • Деньги (1900)
  • Радость жизни (1901)
  • Работа (1901)
  • Правда (1903)
  • Эпизод любви (1905)
  • Праздник в Коквиле (1907)
  • Завоевание Плассанов (1917)
  • Нана (1972)
  • Убийство (La Curee, 2004)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Золя". Полный словарь Рэндома Хауса Вебстера.
  2. ^ "Золя, Эмиль". Лексико Британский словарь. Oxford University Press. Получено 22 августа 2019.
  3. ^ "Золя". Словарь английского языка American Heritage Dictionary (5-е изд.). Бостон: Houghton Mifflin Harcourt. Получено 22 августа 2019.
  4. ^ "Золя". Словарь английского языка Коллинза. ХарперКоллинз. Получено 22 августа 2019.
  5. ^ "Биография Эмиля Золя (писатель)". информация. Получено 15 июля 2011.
  6. ^ «База данных номинаций - Литература - 1901 г.». Нобелевский фонд. Получено 7 февраля 2014.
  7. ^ «База данных номинаций - Литература - 1902 г.». Нобелевский фонд. Получено 7 февраля 2014.
  8. ^ а б c d е Marzials, Фрэнк Томас (1911). "Золя, Эмиль Эдуард Шарль Антуан". В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия. 28 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 1001.
  9. ^ Саквин, Мишель; Кабанн, Вивиан (2002). Zola et autour d'une oeuvre: Au bonheur des dames. Национальная библиотека Франции. ISBN  9782717722161.
  10. ^ а б c Ларусс, Эмиль Золя
  11. ^ а б c Берг, Уильям Дж. (24 сентября 2020 г.). "Эмиль Золя | Французский писатель". Энциклопедия Британника. Получено 9 ноября 2020.
  12. ^ Аноним. "Церковный противник итальянского происхождения. Эмиль Золя - французский писатель и пионер полиграфической школы | tellerreport.com". www.tellerreport.com. Получено 9 ноября 2020.
  13. ^ Браун, Фредерик (1995). Золя: Жизнь. Фаррар Штраус Жиру. п. 195. ISBN  0374297428.
  14. ^ Август, Мэрилин (14 декабря 2000 г.). «В ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ ЗОЛА ПИЛА МИР С ПОМОЩЬЮ КАМЕРЫ». Pittsburgh Post-Gazette. п. F-8 - через ProQuest.
  15. ^ Браун, Фредерик (1995). Золя: Жизнь. Фаррар Штраус Жиру. С. 614, 615. ISBN  0374297428.
  16. ^ Браун, Фредерик (1995). Золя: Жизнь. Фаррар Штраус Жиру. С. 646–648. ISBN  0374297428.
  17. ^ Ионеско, Евгений, Настоящее прошлое, Прошлое настоящее ISBN  0-394-17783-5
  18. ^ Браун, Фредерик (1995). Золя: Жизнь. Фаррар Штраус Жиру. п. 802. ISBN  0374297428.
  19. ^ Мартын, Лион (2011). Книги: живая история. Лос-Анджелес: Музей Дж. Пола Гетти. п. 143. ISBN  9781606060834. OCLC  707023033.
  20. ^ «Литературные сплетни». Неделя: канадский журнал политики, литературы, науки и искусства. 1 (4): 61. 27 декабря 1883 г.. Получено 23 апреля 2013.
  21. ^ Ричард Лэнгхэм Смит (2001). "Золя, Эмиль". Grove Music Online (8-е изд.). Издательство Оксфордского университета.
  22. ^ Обвинительное письмо на французском wikisource
  23. ^ «Переписка между Эмилем Золя и заключенным в тюрьму Альфредом Дрейфусом». Фонд рукописей Шэпелла.
  24. ^ "Краткие новости мира; французская газета приносит извинения за оскорбления Дрейфуса". Нью-Йорк Таймс. Рейтер. 13 января 1998 г.. Получено 25 марта 2018.
  25. ^ Бриджер, Дэвид; Волк, Сэмюэл (1 января 1976 г.). Новая еврейская энциклопедия. Behrman House, Inc. стр. 111. ISBN  978-0874411201.
  26. ^ Wikisource, Обвиняю ....! (Английский) URL: http://en.wikisource.org/wiki/J'accuse...!
  27. ^ Бойд, Эрнест (19 августа 2013). «Из стопки»: Реализм во Франции"". Новая Республика. ISSN  0028-6583. Получено 25 ноября 2020.
  28. ^ «Странная смерть Эмиля Золя». История Сегодня Том 52. 9 сентября 2002 г.. Получено 21 февраля 2017.
  29. ^ "Тысячный марш на похоронах Эмиля Золя: муниципальная охрана на пути к сохранению порядка". Нью-Йорк Таймс. 6 октября 1902 г.
  30. ^ "Из архива Трагическая смерть М. Золя" 30 сентября 1902 г. ". Хранитель. 29 июня 2002 г.
  31. ^ Визетелли, Эрнест Альфред (1904). Эмиль Золя, писатель и реформатор: рассказ о его жизни и творчестве. Джон Лейн, Бодли-Хед. п.511.
  32. ^ "Полный текст романа и реформатора Эмиля Золя. Отчет о его жизни и творчестве'". Получено 7 февраля 2014.
  33. ^ "Парижские памятники Пантеону - изображение интерьера склепа Виктора Гюго (слева), Александра Дюма (в центре), Эмиля Золя (справа)". ПарижФотогалерея. Получено 30 января 2012.
  34. ^ а б Мунье-Кун, Анжелик (8 августа 2014 г.). "L'asphyxie d'Emile Zola". Le Temps (На французском). С. 8–9.
  35. ^ Камминс, Энтони (5 декабря 2015 г.). «Как Эмиль Золя создавал романы из глухих голосов и крайнего насилия». Дейли Телеграф. Лондон. Получено 3 ноября 2016.
  36. ^ "Цикл Ругона-Маккара: Работа Золя". Британская энциклопедия. Encyclopdia Britannica, Inc. Получено 3 ноября 2016.
  37. ^ Нельсон, Брайан (15 февраля 2007 г.). Кембриджский компаньон Золя. Издательство Кембриджского университета. ISBN  9781139827270.
  38. ^ Золя, Эмиль (2017). La Debacle: (переиздание). Издательство Оксфордского университета. стр. vii – xxviii. ISBN  9780198801894.
  39. ^ Гарнетт, А. Ф. (1 января 2005 г.). Стальные колеса: эволюция железных дорог и то, как они вдохновляли и вдохновляли инженеров, архитекторов, художников, писателей, музыкантов и путешественников. Cannwood. ISBN  9780955025709.
  40. ^ Дьердь Лукач, Исследования в области европейского реализма. Социологический обзор произведений Бальзака, Стендаля, Золя, Толстого, Горького и других, Лондон: 1950, стр. 91–95.
  41. ^ Эмиль Золя, Les Romanciers Naturalistes, Paris: 1903, pp. 126–129.
  42. ^ Письмо Эмиля Золя Жюлю Лемэтру, 14 марта 1885 г.
  43. ^ См. Выступление Эмиля Золя на ежегодном банкете Ассоциации студентов в отеле Moderne в Париже 20 мая 1893 г., опубликованное на английском языке издательством Нью-Йорк Таймс 11 июня 1893 г. http://www.positivists.org.
  44. ^ Эмиль Золя, Les Œuvres complete, т. 34, Париж: 1928 г., Тереза ​​Ракен, предисловие ко 2-му изданию, с. viii.
  45. ^ Эмиль Золя, Les Œuvres complete, т. 34, Париж: 1928 г., Тереза ​​Ракен, предисловие ко 2-му изданию, с. xiv.
  46. ^ Эмиль Золя, Les Œuvres complete, т. 22, Париж: 1928 г., Le Docteur Pascal, п. 38.
  47. ^ Холден, Стивен (29 марта 2017 г.). «Рецензия: В« Сезанне и мои »Золя и художник - приятели. Однако ...» Нью-Йорк Таймс. п. C8.
  48. ^ Хитченс, Кристофер (2001). Письма молодому противнику. Основные книги. п. xiii. ISBN  9780465030323.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка