Акеле Абрасо - Aquele Abraço

"Акеле Абрасо"
Одинокий к Жилберто Хиль
Б сторона"O Má Iaô"
Вышел1969
Записано1969
ЖанрСамба
Длина4:45
ЭтикеткаPhilips Records
Автор (ы) песенЖилберто Хиль

"Акеле Абрасо" (Португальское произношение:[Акели Абрасу], Английский: "That Hug") - это песня в самба жанр бразильского автора-исполнителя Жилберто Хиль. Написанные в период военной диктатуры и культурной цензуры в Бразилии, тексты песен обращаются к окрестностям, достопримечательностям, школам самбы и деятелям популярной культуры. Рио де Жанейро.[1] Он был выпущен как третий трек с расширенной версией как трек 11 на третьем альбоме Гила. Жилберто Хиль, выпущенный Universal в 1969 году. На треках он представляет песню как "для Доривал Каимми, Жоао Жилберту и Каэтано Велозо, "все основные бразильские авторы-исполнители.

Гил был вдохновлен написать песню в Пепельную среду 1969 года, в последний день его жизни перед отъездом из Рио, вскоре после того, как он был освобожден из-под стражи в военной тюрьме в районе Реаленго, упоминается в текстах песен.[2] По возвращении в свой родной город Сальвадор, его поместили под домашний арест, где он разработал мелодию и инструменты, а также сделал записи.[3] Хотя к лету 1969 года Гил был изгнан в Европу, песня стала главным хитом в Бразилии, долго оставаясь на вершине хит-парадов, а в августе 1970 года она была удостоена премии Golden Dolphin (Golphino d'Ouro) от в Музей звука и изображения (Museu da Imagem e do Som) в Рио. Однако Гил отказался принять приз, написав гневный ответ в контркультурном бразильском журнале. О Паскуим под названием "Rejeito + aceito = rejeito" [reject + accept = reject].[4]

Среди культурных отсылок в лирике есть поклонники Фламенго футбольная команда, популярная телеведущая Чакринья, молодые девушки фавелы, школа самбы Портела, и уличный парад Карнавала Банда де Ипанема. В интервью в О Паскуим Вскоре после изгнания он объяснил, что эта песня была его способом запечатлеть радость и счастье, которые он видел на улицах, которые он не чувствовал некоторое время: «Я действительно очень просто хотел обнять народ Рио ... Это была песня встречи, а не ухода ". В том же интервью Гил также затронул спор о том, взял ли он заглавную фразу «Акеле Абрасо» от популярного телеведущего Рио Лилико. Гил утверждал, что он никогда не видел шоу Лилико и что эта фраза существовала в бразильском воображении уже давно, и использовалась в том же ностальгическом смысле, что и в своей песне.[5]

С тех пор песня приобрела культовый статус в бразильской поп-культуре и исполнялась MPB художники Мариса Монте и Сеу Хорхе на Церемония закрытия Летних Олимпийских игр 2012 г. в Лондоне в рамках предварительного просмотра летних Олимпийских игр 2016 года в Рио-де-Жанейро.

Рекомендации

  1. ^ Жилберто Хиль. «Список текстов песен». (Официальный сайт художника) [1] Проверено 1 декабря 2012 г. (выберите песню из списка)
  2. ^ Гоес, Фред. Literatura comentada: Gilberto Gil. 1-е изд. Сан-Паулу: Abril Educação, 1982, стр. 37
  3. ^ Жилберто Хиль. «Список текстов песен». (Официальный сайт художника) [2], (выберите песню из списка). По состоянию на 1 декабря 2012 г. и Perrone, Charles A. ed. Бразильская популярная музыка и глобализация. Издательство Университета Флориды, 2001, стр. 79.
  4. ^ Гил, Жилберто. «Rejeito + aceito = rejeito». О Паскуим, 19–25 августа 1970 г.
  5. ^ "Gil fala a Odete Lara". Интервью в О Паскуим, 15 октября 1969 г. Печатается в Жилберто Хиль Энконтрос, организованный Серхио Коном и представленный Аной де Оливейрой. Рио-де-Жанейро: Beco do Azougue, 2008, стр. 35-36.