Заходи в мою кухню - Come On in My Kitchen

"Заходи в мою кухню"
Давай в мою кухню - single cover.png
Оригинальный лейбл 78
Одинокий к Роберт Джонсон
ВышелИюль 1937 г. (1937-07)
Записано23 ноября 1936 г.
СтудияГюнтер Отель, Сан-Антонио, Техас
ЖанрБлюз
Длина2:35
ЭтикеткаВокалион, ARC
Автор (ы) песенРоберт Джонсон
Производитель (и)Дон Ло

"Заходи в мою кухню" это блюз песня Роберт Джонсон. Музыкальный писатель Элайджа Уолд описал его как «гипнотический плач» и «свой первый неоспоримый шедевр».[1] Когда-то попутчик и музыкант, Джонни Шайнс, напомнил, что исполнение песни Джонсоном могло быть подавляющим:

Однажды в Сент-Луисе мы играли одну из песен, которую Роберт хотел бы сыграть с кем-нибудь изредка, «Come On In My Kitchen». Он играл очень медленно и страстно, и когда мы вышли, я заметил, что никто ничего не говорит. Потом я понял, что они плачут - и женщины, и мужчины.[2]

Фон

Исследователи блюза определили ряд ранее записанных песен с прямым и косвенным мелодическим сходством. Эдвард Комара предлагает серию записей с особенно высокой степенью продаж и подражания другим артистам: 1925 "How Long Daddy How Long" (Ида Кокс с Папа Чарли Джексон ); 1928 "Как долго, как долго блюз" (Лерой Карр с Скребок Блэквелл ); 1930 "Сидя на вершине мира: (Миссисипские шейхи ); 1934 "Шесть футов в землю" (Сент-Луис Джимми Оден ). Бывшие соседи сообщают, что Джонсон узнал "How Long" из записи Карра через год после ее выпуска.

Комара предполагает, что басовые партии Джонсона в "Come On in My Kitchen" были напрямую вдохновлены фортепьяно Карра в "How Long", и эта часть гудения и игры на слайд-гитаре копировала скрипку Лонни Чатмана из шейхов в "Sitting on Top of". мир".[3] Элайджа Уолд предполагает, что главным источником вдохновения Джонсона были Тампа Ред 1934 год "Вещи приближаются ко мне".[4]Структура этой мелодической семьи восемь тактов блюз с куплет за которым следует припев. Повторяющийся припев придает тексту песни единство и обычно задает эмоциональный тон, которому соответствуют куплетные куплеты.

Текст песни

В своих двух дублях Джонсон создал два текста, основанных на припеве и последовательной эмоциональной проекции. В обоих его вступительный куплет - безмолвный гул, а его центральный куплет - это устное обращение к своей женщине: «Разве ты не слышишь вой ветра?», Поскольку его гитара имитирует звук зимнего ветра. Только два спетых стиха являются общими для обоих дублей. Один описывает изоляцию женщины: «Все бросают ее». Другой устанавливает печальное ретроспективное настроение певца:

Женщина, которую я люблю, взяла у моего лучшего друга
Какому-то шутнику повезло, снова украл ее

Этот стих был использован Пропустить Джеймс в эмоционально похожем "Devil Got My Woman". Некоторые критики считают, что Джонсон скопировал стих либо прямо у Джеймса, либо косвенно через Джонни Темпл[5][6]На втором дубле есть еще три куплета, каждый из которых легко вписывается в другие песни. Его женщина «в деревне, не напишет мне». Певец «поднялся на гору» только для того, чтобы увидеть, что «мою женщину достал другой мужчина». Он сирота: «Мне некому позаботиться обо мне». Неизданный первый дубль был медленнее, оставалось только два других куплета. Возможно, это ближе к центральному настроению с темами разлуки и зимы. Женщина не вернется: «Я забрала последний пятак из ее национального мешка». «Национальный мешок» - это мешочек для денег и личных вещей, первоначально представлявший собой «мешок для пожертвований» хранителя музыкального автомата, в котором хранились вырученные средства.[7] Согласно одной интерпретации, мешок нации содержал девять серебряных монет в качестве приворота.[8] В другом стихе зима приближается, но «Давно засохло». Фраза изменила свое значение, но изначально означала «без причины» или «так оно и есть».[9]

Запись и релизы

Джонсон записал песню 23 ноября 1936 г. Гюнтер Отель в Сан-Антонио, Техас - его первая запись. Два берет сохранились. Vocalion Records выпустил второй дубль в 1937 году; Columbia Records выбран первым для первой компиляции Джонсона Король певцов Delta Blues (1961). Уолд считает, что продюсеры «Вокалиона» сочли первый дубль слишком печальным и некоммерческим и посоветовали Джонсону спеть для второго дубля более оптимистичный вариант. Уолд считает, что худший вариант был выпущен в 1937 году.[10]

Охватывает

В ритм-н-блюз дуэт Делани и Бонни записал песню в акустическом попурри с Зал славы рок-н-ролла гитарист Дуэйн Оллман на Добро, выпущенные на их альбоме 1971 года Мотель Шот. Сказал Стюарт Д. Краузе о спектакле в Дуэйн Оллман: Студийные записи, «« Давай в мою кухню: попурри »- настоящий кульминационный момент альбома, в котором безошибочно узнаваемое Добро Дуэйна».[11] Трио повторило «Давай в мою кухню» во время прямой радиопередачи в июле 1971 года, транслируемой нью-йоркским телеканалом WABC-FM (сейчас WPLJ ). Запись включена в сборник Дуэйна Оллмана 1974 года. Антология, Vol. II., выделив самые запоминающиеся работы знаменитого слайд-гитариста.

Примечания

  1. ^ Уолд, Элайджа (2004). Побег из Дельты: Роберт Джонсон и изобретение блюза. Амистад. ISBN  978-0-06-052427-2. п. 142.
  2. ^ Olbrect, Jas (ред.). (1993). Блюз-гитара: люди, сочинившие музыку. Сан-Франциско: Книги Миллера Фримена. Цитируется по Wald (2004) p. 119.
  3. ^ Комара, Эдвард (2007). Дорога к Роберту Джонсону: генезис и эволюция блюза в Дельте с конца 1800-х до 1938 года. Хэл Леонард. ISBN  978-0-634-00907-5.
  4. ^ Уолд (2004). п. 144.
  5. ^ Комара (2007) стр.29
  6. ^ Wald (2004) стр. 142
  7. ^ Кальт, Стивен. (2009). Бочковые слова, словарь диалектов блюза. Урбана и Чикаго: Иллинойсский университет Press.
  8. ^ [9] Гарри Миддлтон Хаятт, Худу - Заклинание - Колдовство - Корни, 5 об., 4766 стр., (1935-1939). «Заклинание № 13008». В этой работе содержатся интервью с практикующими хулиганство, иллюстрирующие использование и значение мешка нации.
  9. ^ Калт (2009)
  10. ^ Wald (2004), стр. 144-145.
  11. ^ "Duane Allman: The Studio Recordings" (впервые опубликовано в Открытия, Ноябрь 2005 г., выпуск 210)