Доди Смит - Dodie Smith

Доди Смит
Смит в 1930-е годы
Смит в 1930-е годы
РодилсяДороти Глэдис Смит
(1896-05-03)3 мая 1896 г.
Уайтфилд, Ланкашир, Англия
Умер24 ноября 1990 г.(1990-11-24) (94 года)
Uttlesford, Эссекс, Англия
ПсевдонимК. Л. Энтони
Чарльз Генри Перси
Род занятийПисатель, драматург
НациональностьБританский
ОбразованиеШкола для девочек Святого Павла
ЖанрДетская литература
Известные работыСто один далматинец; Я захватываю замок; Звёздный лай
СупругАлек Макбет Бизли (1939–1987)

Дороти Глэдис "Доди" Смит (3 мая 1896 г. - 24 ноября 1990 г.) был английским детским писатель и драматург, известный лучше всего по роману Сто один далматинец (1956). Другие работы включают Я захватываю замок (1948), и Звёздный лай (1967). Сто один далматинец был адаптирован в 1961 г. анимационный фильм и 1996 игровой фильм, оба произведены Дисней. Ее роман Я захватываю замок был адаптирован в 2003 году версия фильма. Я захватываю замок был назван британской публикой под номером 82 как «один из 100 самых любимых романов страны» в рамках BBC с Большое чтение (2003).[1]

биография

Ранние годы

Смит родился 3 мая 1896 г. в г. Уайтфилд, возле Хоронить в Ланкашир, Англия. Она была единственным ребенком. Ее родителями были Эрнест и Элла Смит (урожденная Фурбер). Эрнест был менеджером банка; он умер в 1898 году, когда Доди было два года. Доди и ее мать переехали в Олд Траффорд жить с бабушкой и дедушкой Уильямом и Маргарет Фербер.[2] Дом детства Доди, известный как Kingston House,[3] был на 609 Stretford Road.[4] Он столкнулся с Манчестерский судоходный канал,[1] и она жила со своей матерью, бабушкой и дедушкой по материнской линии, двумя тетями и тремя дядями.[3] В ее автобиографии Оглянись с любовью (1974), она считает своего деда Уильяма одной из трех причин, по которым она стала драматургом.

Он был заядлым театралом, и они долго говорили о Шекспир и мелодрама. Вторая причина - ее дядя Гарольд Фербер, актер-любитель, читал с ней пьесы и познакомил ее с современной драматургией. В-третьих, ее мать хотела стать актрисой, но ее амбиции были разочарованы, если не считать эпизодических ролей, когда-то в компании Сара Бернхардт. Смит написала свою первую пьесу в возрасте десяти лет, и она начала играть второстепенные роли в подростковом возрасте в Манчестерском драматическом обществе Атенеум.[2] В настоящее время существует синий налет в память о здании, где выросла Дороти.[4] В этом доме прошли годы становления детства Дороти.

Переехать в лондон

18 Дорсет-сквер, Лондон
Голубая доска, Дорсет-сквер, 18

В 1910 году Элла снова вышла замуж и переехала в Лондон со своим новым мужем и 14-летним Доди, который посещал школу в обоих городах. Манчестер и в Школа для девочек Святого Павла. В 1914 году Доди поступил в Королевская академия драматического искусства (РАДА). Ее первая роль пришла в Артур Винг Пинеро игра Любители игр. Другие роли после RADA включали китаянку в Г-н Ву, горничная в Вы боги, и молодая мама в Ниоба, который был направлен Бэзил Дин, кто позже купит ей пьесу Осенний крокус.

Она также была в Портсмут Репертуар театра, путешествовал с YMCA компания для развлечения войск во Франции во время Первой мировой войны, гастролировала с французской комедией Французский отпуск, и появилась как Энн в Голсуорси игра Голубь на Театр обывателя и на фестивале в Цюрих, Швейцария.[2] Во время болезни матери при смерти от рак молочной железы, Доди и ее мать стали приверженцами Христианская наука.[5]

Карьера после актерского мастерства

Хотя Смит продал сценарий фильма, Школьница повстанцыпод псевдонимом Чарльз Генри Перси,[1] и написал одноактную пьесу, Британский талант, премьера которого состоялась в Клубе трех искусств в 1924 году, ей все еще было трудно найти постоянную работу.[2] В 1923 году она устроилась на работу в Исцеление и сын в мебельном магазине в Лондоне и стала покупателем игрушек (и любовницей председателя, Амвросий Исцелить ).[6] Она написала свою первую постановочную пьесу, Осенний крокус, в 1931 году под псевдонимом C.L. Энтони. Его успех и открытие ее личности журналистами вдохновили заголовок газеты «Продавщица пишет пьесу».[7] Шоу снялось Фэй Комптон и Фрэнсис Ледерер.[2]

Четвертая пьеса Смита Назови это днем действовал Театральная Гильдия 28 января 1936 г. и провел 194 спектакля. В Лондоне было проведено 509 спектаклей, что на сегодняшний день является самым продолжительным показом из пьес Смита. Его выгодно сравнивали с Джордж С. Кауфман и Эдна Фербер игра Ужин в восемь и Эдвард Ноблок с Гранд Отель к Джозеф Вуд Крутч. Он также сказал о постановке, что она «довольно последовательно остается на уровне комедии и не накладывает на свою хрупкую структуру большей эмоциональной нагрузки, чем та, которую она способна выдержать». [2]

После успеха Назови это днем, Смит смог приобрести Барреттс, коттедж недалеко от деревни Finchingfield, Эссекс. Ее следующая игра, Капот над мельницей (1937), оказался не таким успешным. Речь идет о трех начинающих молодых актрисах и их хозяйке, бывшей исполнительнице мюзик-холла средних лет, и о попытках молодых женщин привлечь внимание драматурга и театрального продюсера в надежде получить драматические роли.[2]

Ее следующая игра, Дорогой осьминог (1938), с участием Дамы Мари Темпест и Сэр Джон Гилгуд. Необычное название относится к тосту в пьесе: «За семью - этого дорогого осьминога, от щупалец которого мы никогда не убегаем и в глубине души не желаем этого». Брукс Аткинсон назвал Смит «отечественным панораматиком» и сравнил ее со многими английскими романистами из Сэмюэл Ричардсон к Арчибальд Маршалл; он также описал ее как «назначенного регистратора» английской семьи. В лондонской постановке было представлено 376 спектаклей по сравнению с показателем в Лондоне. Нью-Йорк всего 53.

Когда Смит поехал в Америку, чтобы сниматься Дорогой осьминог, она привела с собой Алека Макбета Бизли, который также работал в Heal's и стал ее давним другом и бизнес-менеджером. Они поженились в 1939 году. Другой пьесы в Лондоне у нее не было до 1952 года. Любовники и друзья играл в Плимутский театр в 1943 году. Кэтрин Корнелл и Раймонд Мэсси.[2]

Смит много лет жил на Дорсет-сквер, Мэрилебон, Лондон, где теперь мемориальная доска в память о ее занятиях.[8]

Более поздняя жизнь

В 1940-х Смит и Бизли переехали в Соединенные Штаты, чтобы избежать юридических трудностей, связанных с тем, что он отказник по убеждениям.[7] Она скучала по Британии, что вдохновило ее первый роман, написанный в Дойлстаун, Пенсильвания, названный Я захватываю замок (1948). Они с Бизли также проводили время в Беверли Хиллс, Малибу, и Уилтон, Коннектикут.[2]

Во время своего американского перерыва пара подружилась с писателями. Кристофер Ишервуд, Чарльз Брэкетт и Джон Ван Друтен. В своих мемуарах Смит приписывает Бизли предложение Ван Друтену адаптировать его произведение Ишервуда. Салли Боулз сказка Прощай, Берлин в пьесу (пьеса Ван Друтена, Я камера, позже стал мюзиклом Кабаре ). В своих мемуарах Смит признается, что получала письменный совет от своего друга, писателя. А. Дж. Кронин.

Первая пьеса Смита в Лондоне, Письмо из Парижа, была адаптацией Генри Джеймс короткий роман Ревербератор. Она использовала адаптивный стиль Уильям Арчибальд игра Невинные (адаптирован из Поворот винта ) и пьесы Рут и Августа Гетц Наследница (адаптирован из Вашингтон-сквер ).[2]

В 1970-х она жила в Stambourne, Эссекс.

Смерть

Смит умер в 1990 году (через три года после Бисли) в Uttlesford, к северу Эссекс, Англия. Она была кремирована, а ее прах развеян по ветру. Она назвала Джулиан Барнс в качестве литературного исполнителя, эта работа, по ее мнению, не потребовала бы большого труда. Барнс пишет о сложной задаче в своем эссе «Литературные казни», показывая, среди прочего, как он добился возврата прав на фильм для Я захватываю замок, которая принадлежала Disney с 1949 года.[9] Личные документы Смита хранятся в Бостонский университет Центра архивных исследований Говарда Готлиба и включают рукописи, фотографии, иллюстрации и переписку (включая письма от Кристофер Ишервуд и Джон Гилгуд ).

Сто один далматинец

Смит и Бизли любили собак и держали Далматинцы как домашние животные; в какой-то момент у пары их было девять. Первый был назван Понго которое стало именем, которое Смит использовал для собачьего главного героя ее Сто один далматинец Роман. Смит пришла в голову идея романа, когда одна из ее подруг наблюдала за группой ее далматинцев и сказала: «Из этих собак получится прекрасная шуба».[10][11]

Роман был адаптирован Дисней дважды анимационный фильм 1961 г. Сто один далматинец и боевик 1996 года под названием 101 далматинец. Хотя оба фильма Диснея породили фильм-сиквел, 101 далматинец 2: Лондонское приключение Патча и 102 далматинца, ни одно продолжение не имеет никакого отношения к собственному продолжению Смита, Звёздный лай.

Работает

Фильмы по ее произведениям

Рекомендации

  1. ^ а б c Hile 2004
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j Хадсель 1982
  3. ^ а б Роща 2004
  4. ^ а б Шерхаут, Джон (12 сентября 2002 г.), "Честь для далматинца Доди", Вечерние новости Манчестера, получено 14 января 2010
  5. ^ Смит 1974
  6. ^ Алан Кроуфорд, «Исцелите, сэр Амброуз (1872–1959)» В архиве 27 октября 2015 г. Wayback Machine, Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004 г., получено 12 августа 2007 г.
  7. ^ а б Смит 1979
  8. ^ Синий налет
  9. ^ Барнс 2003
  10. ^ Смит, Доди (2018). Сто один далматинец и лай звезд - современная классика. Об авторе: Egmont UK Ltd. ISBN  978-1405288750.
  11. ^ "10 фактов, которые вы не знали о 101 далматине". О мой Дисней. «2. История основана на собственном опыте Доди Смит». c. 2015 г.. Получено 7 декабря 2019.CS1 maint: location (ссылка на сайт)

Библиография

дальнейшее чтение

внешняя ссылка