Константинос Цечанис - Konstantinos Tzechanis

Константинос Цечанис
Геометрия Константинос Цеханис.jpg
Обложка Εγχειρίδιον αριθμητικής (Руководство по математике), напечатано в Галле, 1769 г.
Родившийся1740
Умер1800 (60 лет)
Род занятийУченый

Константинос Цечанис (Греческий: Κωνσταντίνος Τζεχάνης, латинский: Константин Цечани, албанский: Косте Джехани, 1740–1800) был философ, математик и поэт с 18 века Арумынский центр Москополь.

Жизнь

Цечанис родился в Москополь (Voskopojë, юго-восток Албания ), культурный и коммерческий мегаполис 18 века на Балканах и центр греческой культуры.[1] Его этническая принадлежность оспаривается, различные источники утверждают, что он албанец,[2] Арумынское или греческое происхождение.[3]

Цечанис сначала учился в своем родном городе с Теодор Каваллиотис быть его учителем в Новая Академия. Позже он посещал уроки в Модра, сегодня в Словакия. В 1760 году он вместе с родителями переехал в Вена, где его отец стал купцом.[4][5][6] Цечанис стал учителем в греческих школах Темесвар, Вредитель и Земун.[7] Позже в 1768–74 он отправился в Галле, затем город Королевство Пруссия, изучать литературу и математику, а в 1776 г. учился в Кембриджский университет. Он также учился в Лейпциг на три года и переехал в несколько стран Западной Европы.[8] Он также жил в Валахия, где он написал сатирическую поэму.[9]

В 1769 году, будучи студентом, он написал на латинском и греческом языках трактат по геометрии. Введение в геометрию: новая теория квадрата круга, 1774 (Греческий: Ρογύμνασμα Γεωμετρικόν, ήτοι νέα θεωρία τετραγωνισμού του κύκλου), в котором он предложил новое теоретическое решение проблемы квадрат круга.[10] Цечанис также передал шведскому лингвисту Иоганну Тунманну копию Protopireia, одно из самых значительных произведений Каваллиотиса,[11] он также помогал Тунманну в его работах, касающихся албанский и Арумынские языки.[5] Во время его пребывания в Лейден, Нидерланды Цеханис написал два больших стихотворения на греческом языке, восхваляя местный университет с одной и древнегреческих авторов с другой.[10]

В 1770-х годах он написал на греческом языке биографию Скандербег, национальный герой Албании, по мотивам Марин Барлети биография.[10] Он учил латинский, Греческий и математика в Лейденский университет. Его самое известное поэтическое произведение Πος ηρωελεγείον προς Αικατερίνην (Героический эпос до Екатерина II России ), патриотическая работа, направленная на национальное пробуждение греческого народа, жившего в Османский правило (1776 г.), написанное на латинском и древнегреческом языках и опубликованное в 1776 г.[3][12] Он умер в 1800 году в Лейдене.[10]

Работа

Цечани написал следующие произведения:[10]

  • Εγχειρίδιον αριθμητικής, (Руководство по математике, Галле, 1769)
  • Πος ηρωελεγείον εις Βικέντιον Ιωάνοβιτζ τον Τεμεσβαρίου επίσκοπον, (Почетная поэма епископу Винсенту Йовановичу, Вена, 1772 г.)
  • Έπος εις τον κόμητα Φραγκίσκον Κολλάριον, (Эпос для графа Фрэнсиса Колларо, 1772 г.)
  • Πος ηρωελεγείον εις τον Κωνσταντίνον Αλέξανδρον φιλιππίδην τον Γάιον, (Почетное стихотворение Константину Александру, 1773 г.)
  • Πος ηρωελεγείον εις τον κραταιότατον και αήττητον των Ρωμαίων αυτοκράτορα, (Почетная поэма могущественному и непобедимому императору римлян), Галле, 1773 г.
  • Προγύμνασμα γεωμετρικόν, ήτοι νέα θεωρία τετραγωνισμού του κύκλου, (Введение в геометрию: новая теория квадрата круга, 1774 г.)
  • Πος ηρωελεγείον προς Αικατερίνη Β΄, (Почетное стихотворение императрице Екатерине II, Лейден, 1776 г.)
  • Έπη δύο (Lugduni Batanorum), (Два эпоса, Лейден, 1776 г.)
  • Ποίημα σαπφικόν εις τον ελλογιμώτατον και ευγενέστατον Σκαρλάτον τον Στούρλαν, (сапфическая поэма ученому и джентльмену Скарлато Стурла, Вена, 1777 г.)
  • Επίγραμμα ηρωελεγείον εις τον ιερομονάχοις… εφημέριον Άνθιμον…, (Почетная эпиграмма монаху и священнику Антимосу, Вена)
  • Πος σαπφικόν εις την γενέθλιον ημέραν του βασιλέως των Πρώσσων Φρεδερίκου Β΄ (Сапфическая поэма ко дню рождения короля Пруссии, Фридрих II )
  • Δύο επιγράμματα προς τον ηγεμόνα Υψηλάντην, (Две эпиграммы лорду Ипсилантису, Лейпциг)

Перевод с немецкого на греческий:

  • Γραμματική του Ρενίου

Переводы с древнегреческого на немецкий:

  • Κανόνας του ορθού και τιμίου βίου
  • Κατήχησις του Πλάτωνος

Источники

  1. ^ Коэн, Марк (2003). Последний век сефардской общины: евреи Монастира, 1839-1943 гг.. Фонд развития сефардских исследований и культуры. п. 13. ISBN  978-1-886857-06-3. Москополис стал ведущим центром греческой интеллектуальной деятельности в 18 в.
  2. ^ Клогг, Ричард (1981). Балканское общество в эпоху независимости Греции. MacMillan Press. п. 75. ISBN  9780333315804. Получено 21 сентября 2010.
  3. ^ а б Энепекид, Полихронис К. (1960). "Zwei Texte des 18. Jahrhunderts im Wiener Supplementum Graecum". Jahrbuch der österreichischen Byzantinistik (на немецком). Х. Бёлаус (9–13): 51–57. Получено 2010-09-20.
  4. ^ Амбургер, Эрик; Цесла, Михал; Шиклай, Ласло (1976). Wissenschaftspolitik im Mittel- und Osteuropa: Wissenschaftliche Gesellschaften, Akademien und Hochschulen im 18. und beginnenden 19. Jahrhundert (на немецком). Зубчатые. п. 121. ISBN  978-3-921515-00-6.
  5. ^ а б Ллоши, Ксеват (2008). Ррет Альфабетит Тэ Шкипес (на албанском). Логотипы-А. п. 279. ISBN  978-9989-58-268-4.
  6. ^ Макс Деметер Пейфус. Die Druckerei von Moschopolis, 1731-1769: Buchdruck und Heiligenverehrung im Erzbistum Achrida. Бёлау, 1989 г., ISBN  978-3-205-05293-7, п. 151 "war gleichfalls Moschopolit und kannte Kaballiotes"
  7. ^ Апостолос Эуангелу Вакалопулос. История Македонии, 1354-1833 гг.. Институт балканских исследований, 1973, с. 408.
  8. ^ Эмануэль Турчински. Die deutsch-grieschischen Kulturbeziehungen bis zur Berufung König Ottos. Р. Ольденбург, 1959, стр. 174
  9. ^ Südosteuropäische Arbeiten, Том 48. 1959, с. 85
  10. ^ а б c d е Τζεχάνης Κωνσταντίνος [περ. 1740, Μοσχόπολη Μακεδονίας - περ. 1800, Лейден, Ολλανδίας (;)] В архиве 2010-09-30 на Wayback Machine. Ελληνομνήμων. База данных Афинского университета.
  11. ^ Κεκριδής Ευστάθιος (1989). "Θεόδωρος Αναστασίου Καβαλλιώτης (1718; 1789). Διδάσκαλος του Γένους". Университет Аристотеля в Салониках. стр. 34–35. Получено 2010-09-11.
  12. ^ Название латинской версии: Carmen heroico-elegiacum, quod temporis praesentis instantiarum effectum breviter expositis exponendis, humillime offert Anglis, Belgisque, philomusis generosissimis, ac studiosis nobilissimis