Кумара Варма - Kumara Varma

Кумара Варма

Кумара Варма (родился в апреле 1945 г.) Индийский театр директор. На сегодняшний день он поставил не менее тридцати шести индийских и западных пьес за последние пять десятилетий, в том числе Раджа Эдип, Урубхангам, Маттавиласам, Абхиджнана Шакунталам, Ашад Ка Эк Дин, Бааки Итихас, Уддхваст Дхармашала, Шесть персонажей в поисках автора, Дозор Смерти, Agg De Kaleere ("Кровавая свадьба ") и Лидли Нагари ки Нити Катха ("Визит ").

биография

Кумара Варма родился в апреле 1945 г. в г. Мавеликкара, Керала. После получения степени бакалавра он присоединился к Национальная школа драмы в 1964 г. и ушел в 1967 г. с престижной Бхарат Пураскар и Гириш Гош Пураскар. В 1967–68 работал в Репертуарной труппе НРД, руководил Хори (театрализованная версия Премчанд С Годаан ), для которого был разработан набор Эбрагим Алкази.

Между 1968 и 1973 годами Кумара Варма принимал активное участие в движении Натакакалари (Движение нового театра) в Керале, организовывая семинары и ставя пьесы в сотрудничестве с драматургами, такими как К. Н. Срикантан Наир, Г. Шанкара Пиллаи и Кавалам Нараяна Паниккар. Некоторые из его постановок этого периода включают произведения Наира. Сакетам, Пиллаи Банди и Паниккара Сакши.

Варма поступил на факультет индийского театра в Пенджабский университет в 1973 г. - преподавателем, а затем профессором.[1] Он также возглавлял кафедру и был деканом факультета дизайна и изящных искусств. Он также ранее был секретарем Ассоциации учителей Пенджабского университета (PUTA). Кумара Варма был удостоен стипендии правительства Италии в 1979 году и изучал историю театра и драмы в Римский университет. Помимо представления Индии в ЮНЕСКО Всемирная театральная конференция в Париж в 1980 году он также изучал театр во многих странах.

Производство

2000

  • Лидли Нагари Ки Нити Катха (2001), хинди адаптация Фридрих Дюрренматт с Визит Кумара Варма для Департамента индийского театра, П. У., Чандигарх
  • Ахиджняна Шакунталам (2001), Калидаса для Национальной школы драмы, Нью-Дели
  • Agg De Kaleere (Апрель 2003 г.), пенджабская адаптация романа Гарсиа Лорки. Кровавая свадьба Сурджит Паттар для факультета театра и телевидения Пенджабского университета, Патиала
  • Подросток Бхаутик Шастри (2004), перевод на хинди книги Фридриха Дюрренматта Физики для Департамента индийского театра, П. У., Чандигарх
  • Эк Далит Ювати Ки Дух Бхари Дастан (2005), хинди-адаптация произведения М. Мукудана Ору Далит Юватийудэ Кадана Катха для репертуарной труппы Национальной школы драмы, Нью-Дели[2]
  • Уоррен Гастингс Ка Саанд (2008), сценическая адаптация новеллы Удай Пракаша на хинди для Департамента индийского театра, П.Ю., Чандигарх.
  • «Бегум Паниккар» (2012), малаяламская адаптация пьесы Сатиша Алекара «Бегум Барве» на маратхи для факультета театра Санскритского университета Шри Шанкарачарьи, Калади, Керала.
  • «Андорра» (2014), малаяламский перевод пьесы Макса Фриша «Андорра» С. Сунила Кумара для Школы драмы и изящных искусств Университета Кликута, Триссур.

1990

  • Шехар Хамара (1990), хинди адаптация Торнтон Уайлдер с Наш город для Департамента индийского театра, П. У., Чандигарх
  • Дозор Смерти (1991), Жан Жене для Sahridaya Sangam, Чандигарх
  • Успар (1993), пенджабская адаптация Артур Миллер с Вид с моста для Сахридая Сангам, Чандигарх
  • Риште Привет Риште (1994), адаптация хинди книги Торнтона Уайлдера Сват для Департамента индийского театра, П. У., Чандигарх
  • Похоронить мертвых (1996), Ирвин Шоу для Департамента индийского театра, П. У., Чандигарх
  • Яна Шатру (1999), хинди адаптация Хенрик Ибсен с Враг народа Дж. Н. Каушал для Департамента индийского театра, П. У., Чандигарх

1980

  • Шесть персонажей в поисках автора (1980), Луиджи Пиранделло для Департамента индийского театра, П. У., Чандигарх
  • Маттавиласам (1982–83), Махендра Викрама Варман для Департамента индийского театра, П. У., Чандигарх
  • Урубханг (1984), Бхаса для Департамента индийского театра, П. У., Чандигарх
  • Мужчины без теней (1985), Жан-Поль Сартр для Департамента индийского театра, П. У., Чандигарх
  • Agg De Kaleere (1986), пенджабская адаптация Гарсия Лорка с Кровавая свадьба Сурджит Паттар для Департамента индийского театра, П. У., Чандигарх

1970

  • Джабала Сатьякаман (1970), Кавалам Нараяна Паниккар для Koothamplam, Аллеппи
  • Каккариссанатакам (1970), народная пьеса из Кералы для Министерства туризма штата Керала
  • Бхагавададжукам (1971), Бходхаяна для Кералы Сангит Натак Академи
  • Enikkusesham (1972), Кавалам Нараяна Паниккар для Тируваранга, Аллеппи
  • Дайватар (1973), Кавалам Нараяна Паниккар для Тируваранга, Аллеппи
  • Кукольный Дом (1973), Хенрик Ибсен для Департамента индийского театра, Университет Пенджаб, Чандигарх
  • Бааки Итихас (1975), Бадал Сиркар, для индийской группы возрождения искусства, Чандигарх
  • Ашад Ка Эк Дин (1976), Мохан Ракеш, Джанвади Ранг Манч, Чандигарх
  • Дом Бернарды Альбы (1976), Лорка для Сутрадхара, Чандигарх
  • Дурмати Бханда Пхота (Тартюф) (1977), Мольер для Департамента индийского театра, П. У., Чандигарх
  • Оттаян (1977), Кавалам Нараяна Паниккар для Тируваранга, Тривандрам
  • Раджа Эдип (1978), Софокл для Департамента индийского театра, П. У., Чандигарх
  • Уддхваст Дхармашала (1979), Говинд Дешпандей для Натики

1960

  • Чакра (1967), Видьядхар Пундалик для Национальной школы драмы
  • Хори (Годан) (1967), Премчанд для репертуарной труппы Национальной школы драмы, Нью-Дели
  • Банди (1968), Дж. Шанкара Пиллаи для Суварнарекхи, Тривандрам
  • Сакши (1968), Кавалам Нараяна Паниккар для Кутхапалам, Аллеппи
  • Кажуканмар (1968), Дж. Санкара Пиллаи для The Dramatic Club, Cashew Board, Quilon
  • Сакетам (1969), К. Н. Срикантан Наир для Suvarnarekha, Trivandrum
  • Тируважитан (1969), Кавалам Нараяна Паниккар для Koothamplam, Аллеппи

Рекомендации

  1. ^ Рашид, Парбина (10 декабря 2006 г.). "Вернуться к истокам". Трибуна. Получено 15 августа 2010.
  2. ^ Прадип, К. (12 июня 2006 г.). «Учебный театр - награда». Индуистский. Получено 15 августа 2010.

внешняя ссылка