Маленькая Мэри Саншайн - Little Mary Sunshine

Маленькая Мэри Саншайн
LittleMarySunshineOrigina50881 f.jpg
London Cast Recording
МузыкаРик Бесоян
Текст песниРик Бесоян
КнигаРик Бесоян
Производство1959 Off-Broadway
1962 Уэст-Энд

Маленькая Мэри Саншайн это музыкальный который пародии старомодный оперетты и мюзиклы. Книга, музыка и слова написаны Рик Бесоян. Оригинал Off-Broadway Премьера постановки состоялась 18 ноября 1959 г. Театр Орфей в Нью-Йорке Ист-Виллидж. Оставаясь по соседству, он переехал в Театр игрока 21 июня 1961 г., затем, наконец, в Театр Cherry Lane 21 марта 1962 года. Закрытие - 2 сентября 1962 года. Комбинированный тираж составил 1143 спектакля. Это кратко было замечено в Уэст-Энд производства в 1962 году и стало популярным шоу для любительских и полупрофессиональных групп в Соединенных Штатах и ​​в других странах.

Фон

Маленькая Мэри Саншайн был задуман и поставлен как ласковый посыл из оперетты и старомодные мюзиклы, жанр Виктор Герберт, Рудольф Фримль, и Зигмунд Ромберг. В нем также есть ссылки на Гилберт и Салливан, Ирвинг Берлин, Джером Керн, Ноэль Кауард, Роджерс и Хаммерштейн, и другие музыкальный театр композиторы и лирики. Его "Индейцы" и «лесники» (тонко замаскированные Mounties ) ссылаются на Фримла Роза-Мари, как и песня "Colorado Love Call". Множество других, менее очевидных деталей юмористическим и беззаботным образом указывают на другие оперетты и мюзиклы - иногда конкретно, иногда в терминах общих категорий песен или персонажей.

1954 г. Марк Блицштейн адаптация Трехгрошовая опера, который длился шесть лет, показал, что мюзиклы могут быть прибыльными вне Бродвея в формате небольшого оркестра. Это подтвердилось в 1959 г., когда возрождение Джером Керн и П. Г. Вудхаус с Оставь это Джейн пробегал более двух лет. 1959–1960 гг. Off-Broadway сезон включал в себя десяток мюзиклов и ревю, в том числе Маленькая Мэри Саншайн, Фантастики, который работал более 40 лет, и Эрнест в любви, музыкализация Оскар Уальд хит 1895 года Как важно быть серьезным.[1]

Производство

Оригинальная постановка Off-Broadway открылась 18 ноября 1959 года в Театр Орфей в Нью-Йорке Ист-Виллидж и был направлен и поставлен Рэем Харрисоном и показал Эйлин Бреннан в главной роли с Уильямом Грэмом в роли капитана Уорингтона и Джон МакМартин как капрал Шут. Закрыт в сентябре 1962 г.[2] после пробега в 1143 спектакля. Музыкальное сопровождение сопровождалось двумя роялями. Мюзикл приобрел оркестровое сопровождение при Capitol Records решили представить его как первую оригинальную запись актеров этой фирмы вне Бродвея Показать.

Лондонский оригинал Уэст-Энд постановкой шоу - в некотором смысле первой полноценной сценической постановкой - руководил Пэдди Стоун, а главную роль сыграл Патрисия Рутледж, Теренс Купер, Бернард Криббинс и Эд Бишоп. Он открылся 17 мая 1962 года в Театре комедии, но не очень понравился Парень и закрылся после всего 42 спектаклей.[3]

Критики этого мюзикла возражали, что это стереотипы и унижение Коренные американцы.[4][5][6][7] Однако шоу также высмеивает кавказцев, мужчин, горцев, оперных звезд, генералов, молодежи и пожилых людей.

Символы

  • Капитан «Большой Джим» Уорингтон, красавец капитан лесных рейнджеров: баритон - В первую очередь, Джим представляет Роза-Мари 's Джим Кеньон, хотя он получает свою форму Рейнджера (Мунти) от сержанта Мэлоуна. (На самом деле, несмотря на звание, в некоторых постановках он носит сержантские погоны). Как правило, Джим также представляет других лидеров мужской оперетты (и певцов сплоченных песен), таких как Франсуа Вийон, лидер парижской черни в Король бродяг («Песня бродяг»); Роберт Миссон, лидер новоорлеанских борцов за верность Новолуние ("Отважные люди); и Красная Тень, лидер Риффов в Песня пустыни («Песня Риффа»).
  • "Маленькая Мэри Саншайн" (Мэри Поттс), владелица Колорадо гостиница: сопрано (называется "Маленький Веселый Саншайн »Кадот) - Мария в первую очередь карикатура на Роз-Мари Rose-Marie La Flamme, но также в общем представляет героинь оперетты, возлюбленных лидеров мужчин. В лондонском производстве Патрисия Рутледж, у которого было достаточно фигуры, выявил аспекты роли Мэри, связывающие ее с "Маленьким Лютик" из HMS Pinafore. На практике, чтобы подчеркнуть юмор, Мэри обычно играет характерная актриса, а не обычная «ведущая леди».
  • Мадам Эрнестина фон Либедих, пожилой оперный певец: контральто - Эрнестина похожа на Сару Миллик, героиню «Труса». Горько-сладкий, и, как и у ее прототипа, есть «сладкие воспоминания» о Вене, которые «через годы ... приходят к ней - слова из песни».Еще увидимся Имя Либедич напоминает композицию Эдварда Грига «Ich Liebe Dich» («Я люблю тебя»). Ее имя также напоминает имя оперной певицы. Эрнестин Шуман-Хейнк, на котором она может быть частично основана.
  • Капрал "Билли" Шут, лесной следопыт: тенор или высокий баритон - Билли и его девушка Нэнси, любители комедийных перебранок сериала, очень похожи на Адо Энни и Уилла Паркера из фильма Роджерса и Хаммерштейна. Оклахома!.
  • Нэнси Твинкл, шоу Soubrette - Как и Адо Энни, Нэнси любит своего мужчину, но, возможно, даже больше любит мужчин в целом.
  • Главный бурый медведь, вождь индейцев кадота (анаграмма Дакоты) - Бурый медведь основан на вожде Сидящий Бык, от Ирвинга Берлина Энни достань свой пистолет. Оба персонажа достойны восхищения - мудрые, сдержанные и щедрые - и оба являются отцами своих героинь.
  • Желтое перо, Злодейский сын бурого медведя - пасквища злодея шоу Роза-Мари Злодейский Черный Орел. Оба имеют имена, состоящие из двух частей, первое слово которых - цвет, а второе слово относится к птицам. Превращение Желтого Пера в патриота, развевающего флаг в финале, аналогично реформе пиратов в Гилберт и Салливан с Пираты Пензанса.
  • Флот Фут, индийский гид - Флит Фут уже пожилой человек и уже не может соответствовать своему имени.
  • Генерал Оскар Фэйрфакс, в отставке., пожилой вашингтонский дипломат, который любит флиртовать с молодыми девушками - Оскар приносит подарки юным леди и просит называть его «дядей», - вспоминает дядя (или «крестный отец») Дроссельмейера из Чайковский балет Щелкунчик - хотя, конечно, старение Роу также является стандартным персонажем оперетты и старомодной музыкальной комедии.
  • Девочки из Истчестерской школы отделки: Кора, Генриетта, Гвендолин, Бланш, Мод и Мэйбл (у которой нет реплик). (Миллисент добавлена ​​в партитуру)
  • Лесные рейнджеры: Пит, Слим, Текс, Бастер, Хэнк и Том (Чак добавил в партитуру)

Синопсис

Время: В начале «этого» века, т.е. в 20 веке
Место: The Colorado Inn (оттенки Белая лошадь Inn ), высоко в скалистые горы (заменяя Тироль )

Акт I

Маленькая Мэри Саншайн, приемная дочь вождя бурого медведя племени Кадота, в беде. Правительство угрожает лишить права на ипотеку ее гостиницы в Колорадо, расположенной на земле, являющейся предметом спора между Бурым медведем и дядей Сэмом. По совету Мэри Бурый Медведь участвует в мирных судебных разбирательствах, а не в войне, чтобы установить свои права.

Прибыли капитан Джим и его лесные рейнджеры. Они ищут разрушительное индийское желтое перо. «Преступления» Желтого Пера на самом деле - не убийства и грабежи, а неизбирательная охота и безответственное использование огня в лесу, но он, тем не менее, злодей глубочайшего цвета, который угрожал «добиться своего» с Мэри. Джим ухаживает за Мэри, после чего они получают хороший совет от оперной звезды Мэри, мадам. Эрнестина Либедич.

Некоторые девушки из Истчестерской школы отделки (неявно в Нью-Йорке или Пенсильвании, где есть Вестчестеры) также являются гостями гостиницы. Пока они развлекаются игрой в крокет и качелями на качелях, на них нападают рейнджеры. Флирт Рейнджеров вызывает немедленный восторженный отклик, и любовь снова расцветает, когда они радостно поют вместе.

Позже молодой рейнджер Билли и его подруга Нэнси ссорятся из-за аппетита Нэнси к другим мужчинам. Джим и Мэри возвращаются в центр внимания. Мэри открывает ее "Маленький Лютик «Секрет: Желтое Перо на самом деле сын Бурого Медведя, долгое время считавшийся мертвым. Когда первый акт заканчивается, Джим и его престарелый индейский проводник Флит Фут отправляются ловить Желтое Перо.

Акт II

Мэри устраивает вечеринку в саду с участием женщин из Истчестера и Рейнджеров. Появляется генерал в отставке Оскар Фэйрфакс с коробкой подарков для дам. Взяв на себя командование рейнджерами в отсутствие Джима, он приказывает рейнджерам уйти, найти Джима и вернуть его. Теперь Фэйрфакс взял дам к себе. Но его интерес переходит на мадам. Эрнестина, когда он встречает ее и узнает, что у них есть что-то общее: в молодости оба проводили счастливые дни в Вена.

Мэри идет в свой сад. Желтое Перо пробирается внутрь, находит ее там, привязывает к дереву и угрожает унизить. Джим возвращается как раз вовремя и вырывает у злодея нож. Рейнджеры, окружившие таверну, захватывают Желтое Перо, когда он пытается убежать.

Затем появляется остальная часть состава. У Фэрфакса хорошие новости: суды удовлетворили иск Бурого медведя на спорную землю, составляющую всего лишь одну четверть штата Колорадо. Вождь отдает Мэри трактир, а остальное посвящает национальному парку, месту, которое рейнджеры могут назвать своим домом. В финале вновь появляется чудесным образом преобразованное Желтое Перо, размахивающее большим американским флагом. Джим и Мэри, Билли и Нэнси, Оскар и Эрнестина, а также несколько пар Рейнджер-Истчестер, кажется, направляются к алтарю.

Музыка

Музыкальный числа за Маленькая Мэри Саншайн уместно иронично: любая банальность и злость (а их много) преднамерены, а не случайны. Это музыкальная пародия на очень высоком уровне.

Среди песен особенно запоминаются наиболее заметная пародийная песня шоу «Colorado Love Call» (пересмотренный вариант «Indian Love Call»), которая вызывает воспоминания о дуэтах Нельсона Эдди и Жанетт Макдональд; безнадежно оптимистичный «Ищите голубое небо»; запоминающаяся, но шмальцовая мелодия "In Izzenschnooken на Lovely Essenzook Zee"; "Однажды на голубой луне" в стиле мягкой обуви; лирические вальсы «Ты самый прекрасный цветок» и «Вы когда-нибудь мечтали о Вене?»; комедия-лирика "Мата Хари "; и особенно преувеличенное тройноеконтрапункт попурри "Игра в крокет", "Свинг" и "Как дела?" (объединены три песни вместо обычных двух).

Вот список номеров:

Аннотации к песням

Песни в Маленькая Мэри Саншайн ссылаются на более ранние шоу, их песни и их персонажей.[8]

  • Лесные рейнджеры пародия на "Бродягу, бродягу, бродягу" из оперы Виктора Герберта. Непослушный мариетта, хотя он также менее прямо ссылается на весь жанр песен "галантных воинов", особенно на "The Mounties" из произведения Фримла. Роза-Мари; "Крепкие сердцем люди" из ромбурга Новолуние; "Песня Риффа" из оперы Ромберга Песня пустыни; "Песнь бродяг" из оперы Фримла Король бродяг; и, возможно, даже «Марш игрушек» от Герберта Крошки в стране игрушек. Строка «Потому что всегда есть еще один холм за холмом, за холмом ... [шесть« холмов »упоминаются]» обезьяны в названии «Есть холм за холмом» из книги Керна и Хаммерштейна. Музыка в воздухе (Мандельбаум, CD 10). "Лесные рейнджеры" также перекликаются с Бойскаут Ло («Разведчик заслуживает доверия ...»), наделяя рейнджеров девятью из двенадцати атрибутов Закона Скаутов: «Он внимательный, вежливый и добрый. Он благоговейный и храбрый ... Он чист душой, телом и разумом. Он веселый, честный [«заслуживающий доверия»], бережливый и послушный ».
  • Маленькая Мэри Саншайн имитирует заглавную песню из Роза-Мари. Обе песни являются заглавными, и в обеих используется имя героини пьесы в качестве названия.
  • Ищите голубое небо намекает на "Ищите серебряную подкладку ", от Джерома Керна Салли. «Когда появляется облако» - это первые пять слов как первой строки припева «Небо синего», так и второй строки припева «Серебряной подкладки».
  • Ты самый прекрасный цветок ["... Американская красавица роза"], в частности, отсылает к двум песням из оперетты, в названии которых есть "Роза" - заглавная песня из оперы Фримла. Роза-Мари и "Only a Rose" от Friml's Король бродяг - но также обычно ссылается на другие любовные песни мальчика-серенады-девочки, такие как заглавная песня из ромберга. Песня пустыни; "Серенада" из оперы Ромберга Студенческий принц; и "Yours Is My Heart Alone" из Франц Легар с Страна улыбок.
  • В Izzenschnooken на Lovely Essenzook Zee отдает дань уважения "In Egern on the Tegern See", еще одной мелодии из произведений Керна и Хаммерштейна. Музыка в воздухе (Мандельбаум, компакт-диск 10, также отмечает, что это в основном отсылает к ностальгическим песням, таким как "Golden Days" из ромберга Студенческий принц; "Помнишь ли ты" из оперы Ромберга Майское время; "Я увижу тебя снова", от Ноэля Кауарда Горько-сладкий; и "Когда я становлюсь слишком старым, чтобы мечтать", из произведений Ромберга Ночь только началась.
  • Игра в крокет + свинг + как дела? ссылается на песни-контрапункты в Ирвинге Берлине и Мередит Уилсон мюзиклы. Песни Бесояна, спетые сначала по отдельности, затем в сочетании первых двух и, наконец, в сочетании со всеми тремя одновременно в тонкой гармонии, демонстрируют противоположное превосходство. Контрапунктом, в контексте популярной музыки, является одновременное пение отдельных песен, каждая со своим собственным текстом и каждая предназначена для гармонии с другими. Берлинская «Сыграй простую мелодию», из Следи за своим шагом и "You’re Just in Love" от Зовите меня мадам у обоих есть начальная мелодия и безымянная контрапунктная мелодия, которые поются одновременно после того, как впервые были спеты независимо; так же как и "Лида Роуз" Уилсона + "Я когда-нибудь тебе скажу?" из Музыкальный человек. Рик Бесоян приветствует Берлина и Уилсона, сделав их лучше: объединить три песни.
  • Расскажите красивому незнакомцу обычно отсылает к песням о парнях и девушках, таких как "Kiss Me Again" из Герберта. Mlle. Modiste; "Я влюбляюсь в кого-то" из Герберта. Непослушный мариетта; "Марианна" из оперы Ромберга Новолуние; и "Make Believe" от Kern's Показать лодку; но это число, в частности, относится к "Tell Me Pretty Maiden" из Лесли Стюарт с Флородора (Mandelbaum, CD 10), британская музыкальная комедия 1899 года, переехавшая на Бродвей в 1900 году. Характерной чертой обоих номеров является "обходной" ритурнелло; похожий отрывок в том же «прогулочном» темпе встречается в «Половине третьего», номере из популярного Эдвардианская музыкальная комедия "Аркадийцы »(1909). Строка« Я падаю - я влюбляюсь в тебя »еще раз предлагает Герберта« Я влюбляюсь в кого-то ». Слова« О, радость! »Отражают песню« Ой! Радость, о непредвиденное восхищение ", из книги Гилберта и Салливана. HMS сарафан. А слова «Ты заставляешь мое маленькое сердечко биться быстрее» точно перефразирует слова «Твое сердце трепещет», найденные в стихотворении контрапункта берлинской песни «Ты просто влюблен» из Зовите меня мадам.
  • Однажды на голубой луне отсылает к оперетте Ромберга Новолуние и его песню "Lover Come Back To Me". Первые строки предшествующей мелодии: «Небо было синий, и высоко над ним Луна был новый«Голубая луна» не только рифмуется с «Новолунием», она включает в себя слово «синий» из текста песни «Lover Come Back to Me». И обе песни отображают тему прерванной любви. с точки зрения комедии, "Once in a Blue Moon" вызывает слова "All Er Nuthin ", из книги Роджерса и Хаммерштейна Оклахома!. В обоих текстах двое влюбленных - второстепенные персонажи - спорят о кокетливости девушки.
  • Колорадо любовный зов ссылается на "Индийский зов любви", от Роза-Мари.
  • Все мелочи ссылается на "Каждое маленькое движение", от Карл Хошна с Мадам Шерри. Первые пять нот (спетых с «ev-ry lit-l moe / nuth») обеих песен идентичны. Более поздние слова «каждый маленький момент» усиливают параллелизм, заменяя «момент» на «движение» - игру слов.
  • Такая веселая вечеринка ссылается на "Это был настоящий хороший кламбейк" из книги Роджерса и Хаммерштейна Карусель; и, возможно, также к "Застольной песне" из ромберга Студенческий принц.
  • Скажите "дядя" в первую очередь пародия на "Зови меня дядей" из оперетты Фримла. Светлячок, хотя он также близок к "Every Day is Ladies 'Day with Me' от Виктора Герберта"Красная мельница ": ритмы одинаковые, и все три являются признаниями старого Роу, который не может не тратить деньги на хорошеньких молодых девушек, или на" милых с ямочками ". Есть также отголоски" Дяди "Дроссельмейера из Щелкунчик, балет.
  • Я куча большого индейца намекает на "Я тоже индиец "от Ирвинга Берлина Энни достань свой пистолет. Билли появляется в «индийском» костюме, чтобы петь о том, как он всегда хотел вырасти и стать индийским храбрым. Близкие параллели очевидны: обе песни высмеивают «сценических индейцев», сыгранных (без особой убедительности) белыми людьми, включая, возможно, «индийских» персонажей в этом самом шоу. Обе песни высмеивать расовые стереотипы коренных американцев, хотя (особенно в случае с "Heap Big Injun") это делается довольно грубо и иногда вызывает оскорбления.
  • Непослушный, непослушный Нэнси имеет название, отсылающее к названию оперетты Виктора Герберта Непослушный мариетта. По содержанию и тональности аналогичны многим номерам субреттной оперетты.
  • Мата Хари связано с "Cleopatterer", песней Джерома Керна из "Оставь это Джейн "(1917). Нэнси описывает Мату, которая" делает то-то и то-а "; в" Джейн "Флора поет:" Это просто использовалось, чтобы сбить их с ног, Когда она шла вот так, а потом вот так ". Другой" мужчина- голодный субретт "песни, которые, вероятно, имел в виду Бесоян, включают"Я не могу сказать нет ", из книги Роджерса и Хаммерштейна Оклахома!и "Жизнь на нечестивой сцене" из произведений Керна. Показать лодку.
  • Вы когда-нибудь мечтали о Вене? это еще одна ностальгическая песня, такая как "Izzenschnooken". Песня Бесояна - дань уважения "Венской шахте", из Эммерих Кальман оперетта Графиня Марица - хотя хвалебный номер Вены в оперетте вообще не редкость! Это также, кажется, намекает на "Как дела в Глокка Морра?" из Burton Lane с Радуга Финиана.
  • Игра в ракушку (пантомима) отсылает к оперетте Виктора Герберта Крошки в стране игрушек, который включает пантомиму, но в целом похож на весь диапазон бродвейской пантомимы, лучшим примером которой является последовательность балета мечты из Оклахома!, танцевала под песню "Out of My Dreams".
  • Coo Coo относится к другой песне "птичьего крика", "Whip-Poor-Will" Джерома Керна (слова Б.Г. ДеСильвы). Впервые появился в неудачном "Zip идет на миллион "(1919), но был воскрешен в 1920 году, когда исполнена Мэрилин Миллер в"Салли ". Вторая и третья ноты птичьего крика (" невнимательность ") идентичны крику кукушки. Также может быть намек на"Синяя птица счастья ", небродвейская песня 1934 года, популяризированная тенором Метрополитен-опера. Ян Пирс. Обе титульные птицы, судя по текстам их песен, радуют грустных слушателей. Гилберт и Салливан с Микадо (1985) показал, как отчаявшийся жених поет птицу, которая умерла от горя, поет "Ива, синичная ива «поздно в опере.

Записи

  • Маленькая Мэри Саншайн, новый мюзикл. Оригинальный литой альбом. Capitol Records SWAO-1240 (стерео); WAO-1240 (моно), [пластинки, записанные 11 января 1960 г. и выпущенные в 1960 г.]; и выпущен на CD как Angel ZDM 7 64774 2, (1993) и переиздан как DRG 19099 (в 2007).
  • Мигдал Производство Маленькая Мэри Саншайн. Оригинальный состав Вест-Энда. Оригинальный литой альбом. AEI 1105, стерео 3313 [LP, записана 29 мая 1962 г.]; Диск выпущен DRG 13108 в 1992 году.

Критическая реакция

Нью-Йорк Таймс назвал мюзикл «веселой и бодрой пародией на эпоху, когда« справедливость всегда торжествовала »... Маленькая Мэри Саншайн это нежный удар по типу оперетты, которую Рудольф Фримль ... сделал популярной в начале 20-х годов ... Она мастерски исполнена группой молодых людей с удачными голосами и хорошим комическим чутьем ".[9] Пишу на той же бумаге, Брукс Аткинсон писал: "Есть отголоски обоих Гилберт и Салливан в его изящной карикатуре на старомодную оперетту и музыкальную комедию. Но есть также отголоски Штрауса, Герберта, Керна, Ромберга, Юманса, Фримла и всех остальных, кто сводил романтических влюбленных вместе в триумфальной последней сцене ... редко бывает, чтобы тонкая сатирическая идея так ловко воплощалась в обеих сценах письмо и исполнение ".[10]

О лондонском производстве, Нью-Йорк Таймс Лондонский корреспондент писал: «Даже Маленькая Мэри Саншайн который прибыл с Офф-Бродвея с большой репутацией, казался нам вынужденным, а его юмор - подчеркнутым, особенно по сравнению с Парень. Это одно из тех шоу, которые преуспели, став культовыми, и не похоже, что это происходит здесь ».[11]

Примечания

  1. ^ Сускин, Стивен. "На записи: Эрнест влюбленный, Марко Поло, Марионетки и Мори Йестон" В архиве 2007-09-30 на Wayback Machine, Playbill.com, 10 августа 2003 г.
  2. ^ Кальта, Луис (19 ноября 1959 г.). "Театр: Бодрая пародия;" Маленькая Мэри Саншайн "открывается в Орфеуме". Нью-Йорк Таймс.
  3. ^ Грин, Стэнли. Энциклопедия музыкального театра (1980), Da Capo Press, ISBN  0-306-80113-2, п. 255
  4. ^ ЭВЕРЕТТ, ТОДД (13 февраля 1992 г.). «ТЕАТРАЛЬНЫЙ ОБЗОР 'МАЛЕНЬКАЯ МЭРИ СОЛНЦЕ': Operetta Redux: постановка общественного театра Камарильо амбициозна и восхитительна, несмотря на беспорядок либретто». Статьи.latimes.com. Получено 13 февраля 2019.
  5. ^ "Talkin 'Broadway Regional News & Reviews: Сан-Франциско -" Маленькая Мэри Саншайн - 30.06.03 ". Talkinbroadway.com. Получено 13 февраля 2019.
  6. ^ Стюарт, Перри (19 июля 2011 г.). «Обзор: Маленькая Мэри Саншайн - Ровер Драмаверкс - Театр во дворе». TheaterJones.com. Получено 13 февраля 2019.
  7. ^ Портантьери, Майкл. "Маленькая Мэри Саншайн - Обзоры исполнителей". Castalbumreviews.com. Получено 13 февраля 2019.
  8. ^ Кнапп, Раймонд. Американский мюзикл и представление о личности, Princeton University Press, 2009, стр. 40–50. ISBN  0-691-14105-3
  9. ^ Кальта, Луи. "Театр: Бодрая пародия", Нью-Йорк Таймс, 19 ноября 1959 г., стр. 49
  10. ^ Аткинсон, Брукс. "Сказано с музыкой", Нью-Йорк Таймс, 29 ноября 1959 г., стр. X1
  11. ^ Уорсли, Т. К. "Лондонское письмо", Нью-Йорк Таймс, п. 113, 10 июня 1962 г.

Рекомендации

  • Бесоян, Рик. Маленькая Мэри Саншайн. Либретто. Музыкальная библиотека Френча. Нью-Йорк: Samuel French, Inc., c1988.
  • Бесоян, Рик. «Маленькая Мэри Саншайн». (Полный текст) «Театральное искусство», декабрь 1960, том 44, выпуск 12, страницы 27–56.
  • Маленькая Мэри Саншайн вокальная партитура. Нью-Йорк: Образовательная музыка и книги Чарльза Хансена, (c) 1960 Sunbeam Music.
  • Крюгер, Майлз, пьесы без названия, с подробным синопсисом сюжета, внутри обложки LP Capitol Records для оригинальной записи актерского состава вне Бродвея Маленькая Мэри Саншайн, альбом WAO 1240.
  • Мандельбаум, Кен, «Маленькая Мэри Саншайн» (примечания включены в оригинальную кассету с литой лентой Angel Records и записи на компакт-диске) Маленькая Мэри Саншайн, Trio Music Corp. и Alley Music Corp., 1993).

внешняя ссылка