О счастливый день - Oh Happy Day

"О счастливый день"
О, счастливый день - Edwin Hawkins Singers.png
Одинокий к Певцы Эдвина Хокинса
из альбома
Пойдем в дом Господень
Б сторона"Иисус, Любящий мою душу"
Вышел1968 (апрель 1969, США)
Записано1967, Ефесская Церковь Бога во Христе, Беркли, Калифорния, НАС.
Жанр
Длина4:59
ЭтикеткаПавильон/Будда
Автор (ы) песенЭдвин Хокинс, основанный на гимне 18 века
Производитель (и)Эдвин Хокинс (1943-2018)
Певцы Эдвина Хокинса хронология одиночных игр
"о счастливый день"
(1968)
"У всех детей Бога есть душа"
(1969)

"о счастливый день"1967 год музыка госпел расположение 18 века гимн[2] священником Филип Доддридж Записано Певцы Эдвина Хокинса, он стал международным хитом в 1969 году, заняв 4-е место в рейтинге Таблица одиночных игр США №1 во Франции, Германии и Нидерландах и №2 по рейтингу Канадский рейтинг синглов, Таблица одиночных игр Великобритании, и Ирландский рейтинг синглов. С тех пор это стало Евангелием музыкальный стандарт.

Запись начинается с приглушенного фортепиано, ударных и бас-гитары солиста. Дороти Комбс Моррисон слева стерео канал, затем дважды чередуется с полным хором, который включает большой ансамбль, и заканчивается возвратом к приглушенному звуку в начале. Трек примечателен чистым звучанием с учетом мощного вокала и скромного оборудования для их записи. Это было сделано в церкви Хокинса, Ефесской церкви Бога во Христе в Беркли, Калифорния.[1]

Происхождение

Эдвин Хокинс евангельский стиль Обработка гимна «О, счастливый день» имеет долгую родословную. Он начался как гимн, написанный в середине 18 века («О счастливый день, который определил мой выбор») английским языком. священнослужитель Филип Доддридж (на основе Деяния 8: 35) установлен на более раннюю мелодию (1704) J. A. Freylinghausen.[2] К середине 19 века ему дали новую мелодию. Эдвард Ф. Римбо, который также добавил припев,[3] и обычно использовался для крестильный или же подтверждение церемонии в Великобритании и США. ХХ век стал свидетелем его адаптации из 3
4
к 4
4
время
и эта новая аранжировка Хокинса, которая содержит только повторенный рефрен Римбо, при этом все оригинальные стихи опущены.

На стороне B сингла была собственная современная аранжировка Хокинса "Иисус, любящий мою душу "первоначально написано Чарльз Уэсли в 1740 г.[4][5]

Запись

Хокинс переделал гимн, чтобы придать ему больше нотки госпела, и придумал вступление для фортепиано, на которое, по его словам, повлияла музыка Сержио Мендес. Когда хор делал запись в 1967 году, солистка Дороти Моррисон добавила несколько лирических импровизаций под влиянием Джеймс Браун, что, по ее словам, «сделало песню еще более актуальной».[6]

Наследие и влияние

Аранжировка Хокинса быстро стала «стандартом» и была записана сотнями артистов. Он был включен в RIAA Песни века список и выиграл Хокинс награда Грэмми за Лучшее исполнение Soul Gospel в 1970 году (в исполнении певцов Эдвина Хокинса).[7]

В живых выступлениях и акустических версиях Ник Кейв песня "Дина "(1988), части" Oh Happy Day "включены, раскрывая вдохновение для песни Кейва.[8] Джордж Харрисон заявил, что эта песня послужила основным источником вдохновения для написания его международного хита 1970 года "Мой милый лорд."[9]

Песня снялась во многих фильмах, начиная с немецкого фильма. Семнадцать и тревожно [де ] в 1970 году, но особенно Вупи Голдберг с Сестра Акт 2,[10] с тогдашним 14-летним Райан Тоби пение ведущее. Песня также появляется в Дом Большой Мамочки,[11] Чокнутый профессор II: Клампы,[12] Фильм Дэвида Лашапеля 2005 года Ризе,[13] Робин Уильямс Фильм 2007 года Лицензия на среду.,[14] биографический фильм 2010 года производства Уолт Дисней Картинки: Секретариат, и Спайка Ли BlacKkKlansman.

Песня регулярно исполняется космической рок-группой. Одухотворенный как последняя песня их концертных сетов; их версию можно услышать на концертном альбоме 1998 года Королевский Альберт-Холл, 10 октября 1997 г..

График производительности

Персонал

Песня также вошла в альбом Пойдем в дом Господень (1968).[30] Он был выпущен как 7 "одноместный на Pavilion Records в апреле 1969 г.,[31] затем на Buddah Records альбом Это счастливый день также в 1969 году.[32]

Награды

Другие версии

Рекомендации

Примечания

  1. ^ У. К. Макнил (2013-10-18). Энциклопедия американской госпел-музыки. Books.google.co.uk. п. 115. Получено 2016-10-02.
  2. ^ а б c d Майерс, Марк (23 ноября 2012 г.). "Когда он смыл мои грехи". Wall Street Journal. ISSN  0099-9660. Получено 2018-01-23.
  3. ^ П. Доддридж и Э. Ф. Римбо, «Счастливый день», в Джозеф Флинтофт Берри и Чарльз Х. Габриэль (1914), ред., Гимны Сердца, Нью-Йорк: Обеспокоенность методистской книгой, Гимн 134.
  4. ^ "Армия и флот Гимнал / Гимны / Иисус, Любящий мою душу - Wikisource, бесплатная онлайн-библиотека". En.wikisource.org. Получено 2016-10-02.
  5. ^ «Певцы Эдвина Хокинса - О, счастливый день / Иисус, любовник моей души - Будда - Великобритания - 201048». 45cat.com. 1969-05-17. Получено 2016-10-02.
  6. ^ Майерс, Марк (2016). Анатомия песни. Grove Press. п. 149-152. ISBN  978-1-61185-525-8.
  7. ^ Премия Хокинса Грэмми 1970, Вашингтон Пост.
  8. ^ Акустическая версия видео на YouTube
  9. ^ ДеМейн, Билл. "Дело Джорджа Харрисона об авторском праве" My Sweet Lord "". Автор песен-исполнителей. Проверено 30 января 2013.
  10. ^ Сестра, акт 2: Возвращение к привычке, Список дорожек саундтрека IMDB.
  11. ^ Дом Большой Мамочки, Список дорожек саундтрека IMDB.
  12. ^ Чокнутый профессор II: Клампы, Список дорожек саундтрека IMDB.
  13. ^ "Различные исполнители, Флай Стилз, Дизи Раскаль, Кристина Агилера, Певцы Эдвина Хокинса, Dap & Planet Asia, Слепые мальчики из Алабамы, Караваны, Элис Ридли, Лил Си и Блузарф - Риз - Музыка из оригинального фильма -" Amazon.com Музыка ». Amazon.com. Получено 2016-10-02.
  14. ^ "Лицензия на среду Саундтрек Список треков ". IMDb.com. Получено 2016-10-02.
  15. ^ "Изображение: Еженедельник RPM - Библиотека и архивы Канады". Bac-lac.gc.ca. Получено 2016-10-02.
  16. ^ "Изображение: Еженедельник RPM - Библиотека и архивы Канады". Bac-lac.gc.ca. Получено 2016-10-02.
  17. ^ "Offiziellecharts.de - Певцы Эдвина Хокинса - О, счастливый день ". Чарты GfK Entertainment.
  18. ^ "Ирландские диаграммы - Результаты поиска - О, счастливого дня ". Ирландский рейтинг синглов.
  19. ^ "аромат Новой Зеландии - поиск слушателя". Flavourofnz.co.nz. 1969-08-08. Получено 2016-10-02.
  20. ^ "Карты SA 1965 - 1989". Южноафриканские рок-списки. Получено 17 января 2018.
  21. ^ "Певцы Эдвина Хокинса: история артистов". Официальные графики компании.
  22. ^ "История хит-парада певцов Эдвина Хокинса (Hot 100)". Рекламный щит.
  23. ^ "История хит-парада певцов Эдвина Хокинса (Современная музыка для взрослых)". Рекламный щит.
  24. ^ "История чарта Эдвина Хокинса (горячие R & B / хип-хоп песни)". Рекламный щит.
  25. ^ а б "100 лучших 1969-06-07". Касса Журнал. Получено 2015-08-25.
  26. ^ "Отображение предметов - RPM - Библиотека и архивы Канады" (PDF). Collectionscanada.gc.ca. Получено 2018-08-18.
  27. ^ "100 лучших синглов-Jahreschart 1969". offiziellecharts.de (на немецком). Получено 2018-09-22.
  28. ^ "100 лучших музыкальных чартов Великобритании за 1969 год". Uk-charts.top-source.info. Получено 2016-10-02.
  29. ^ "100 лучших хитов 1969 года / 100 лучших песен 1969 года". Musicoutfitters.com. Получено 2016-10-02.
  30. ^ "Певцы Эдвина Хокинса * - Пойдем в дом Господа". Discogs. Получено 15 января 2018.
  31. ^ "Певцы Эдвина Хокинса * - О, счастливый день". Discogs. Получено 15 января 2018.
  32. ^ "Певцы Эдвина Хокинса * - это счастливый день". Discogs. Получено 15 января 2018.
  33. ^ [1]
  34. ^ "Club Nouveau - диаграмма истории". Рекламный щит. Получено 12 июля 2017.

Другие источники

внешняя ссылка