Quo Vadis (фильм 1951 года) - Quo Vadis (1951 film)

Quo Vadis
Плакат - Quo Vadis (1951) 01.jpg
Афиша театрального выпуска
РежиссерМервин Лерой
ПроизведеноСэм Цимбалист
Сценарий отС. Н. Берман
Соня Левьен
Джон Ли Махин
На основеQuo Vadis
от Хенрик Сенкевич
В главной ролиРоберт Тейлор
Дебора Керр
Лео Генн
Петр Устинов
ПередалУолтер Пиджон
Музыка отМиклош Рожа
КинематографияРоберт Сёртиз
Уильям В. Скалл
ОтредактированоРальф Э. Уинтерс
Производство
Компания
РаспространяетсяLoew's, Inc.
Дата выхода
  • 8 ноября 1951 г. (1951-11-08)
Продолжительность
171 мин.
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Бюджет7,6 млн. Долл. США[1]
Театральная касса21 миллион долларов

Quo Vadis (латинский для "Куда ты идешь?") - американец 1951 года. эпос исторический драматический фильм сделано в Метро Goldwyn Mayer (MGM) в Разноцветный. Режиссер Мервин Лерой и произведен Сэм Цимбалист, из сценарий от Джон Ли Махин, С.Н. Берман, и Соня Левьен по роману Quo Vadis (1896) польского лауреата Нобелевской премии. Хенрик Сенкевич. Счет Миклош Рожа и кинематография Роберт Сёртиз и Уильям В. Скалл. Название относится к инциденту в апокрифической Деяния Петра.[2]

Звезды кино Роберт Тейлор, Дебора Керр, Лео Генн, и Петр Устинов, и особенности Патрисия Лаффан, Финли Карри, Авраам Софаер, Марина Берти, Бадди Баер, и Феликс Эйлмер. Энтони Манн работал над фильмом в течение четырех недель в качестве незарегистрированного режиссера второго блока. Серджио Леоне был незарегистрированным помощником директора итальянских статистов. Будущие итальянские звезды Софи Лорен и Бад Спенсер появились как некредитованные статисты. Фильм был номинирован на восемь Оскар (хотя он ни разу не выиграл), и это был такой огромный кассовый успех, что ему приписали единоличное спасение MGM от грани банкротства.

История, действие которой происходит в древний Рим в последние годы правления императора Неро правление России, 64–68 гг., сочетает в себе как исторические, так и вымышленные события и персонажей и сжимает ключевые события того периода всего за несколько недель. Его основная тема - это Римская империя Конфликт с христианство и гонения на христиан в последние годы Юлиев-Клавдиан линия. В отличие от своего прославленного и могущественного предшественника Император Клавдий, Нерон оказался коррумпированным и разрушительным, и его действия в конечном итоге угрожали разрушить прежде мирный общественный порядок Рима.

участок

Марк Виниций - римский военачальник и легат из XIV Близнецы. Вернувшись с войн в Британии и Галлии, он влюбляется в Лигию, набожную христианку; несмотря на это, он постоянно пытается завоевать ее расположение. Хотя она росла приемной дочерью Авл Плавтий, римский генерал в отставке, Лигия по закону Лигийский заложник Рима на попечении старого генерала. Петроний, Дядя Маркуса, уговаривает Нерона отдать ее своему племяннику в награду за его услуги. Лигия возмущена такой договоренностью, но в конце концов влюбляется в Маркуса.

Скриншот Дебора Керр из трейлера к фильму Quo Vadis

Между тем зверства Нерона становятся все более возмутительными, а его поведение - иррациональным. После Нерона горит Рим и обвиняет христиан, Маркус намеревается спасти Лигию и ее семью. Нерон арестовывает их вместе со всеми другими христианами и приговаривает к резне в его Цирке; некоторых убивают львы. Петроний, самый доверенный советник Нерона, предупреждает его, что христиане будут отмечены как мученики, но он не может изменить решение императора. Затем, устав от безумия Нерона и подозревая, что он, возможно, собирается обернуться и против него, Петроний составляет письмо Нерону, в котором выражает свое высмеивание императора (которое он ранее скрывал, чтобы не быть убитым им), и совершает самоубийство, разрубив артерия в его запястье; его рабыня Юнис решает умереть вместе с ним, несмотря на то, что ее освободили. Христианский апостол Питер также был арестован после возвращения в Рим в ответ на знак от Господа, и он женится на Маркусе и Лигии в тюрьмах Цирка. Питер позже распятый вверх ногами, форма казни, задуманная преторианской гвардией Неро как выражение насмешки.

Скриншот Лео Генн из трейлера к фильму Quo Vadis

Поппея, Жена Нерона, жаждущая Маркуса, изобретает дьявольскую месть за его отказ от нее. Лигия привязана к столбу в Цирке, и на арену выпускают дикого быка. Телохранитель Лигии Урс должен попытаться убить быка голыми руками, чтобы спасти Лигию от забода до смерти. Маркуса проводят в ложу императора и заставляют наблюдать, к возмущению его офицеров, которые находятся среди зрителей. Однако Урс может опрокинуть быка и сломать ему шею. Под впечатлением от победы Урсуса толпа убеждает Нерона пощадить пару. Он отказывается сделать это даже после того, как четверо его придворных Сенека, архитектор Фаон, поэт Лукан, и музыкант Терпнос добавить свое одобрение требований толпы. Затем Маркус вырывается из своих оков, прыгает на арену и освобождает Лигию с помощью верных войск из его собственного легиона. Маркус обвиняет Нерона в поджоге Рима и объявляет, что генерал Гальба в этот момент идет по городу, намереваясь заменить Нерона, и приветствует его как новый император Рима.

Музей Ринглинга в Сарасоте, Флорида: бронзовая статуя Лигеи, привязанная к быку Джузеппе Моретти

Толпа восстает, теперь твердо веря, что Нерон, а не христиане, виноват в сожжении Рима. Нерон бежит в свой дворец, где он душит Поппею, обвиняя ее в подстрекательстве его к козел отпущения христиане. потом Acte, Появляется брошенная любовница Нерона, которая все еще любит его, и предлагает ему кинжал, чтобы покончить с собой, прежде чем толпа, штурмующая дворец, убьет его. Неро не может этого сделать, поэтому Акте помогает ему воткнуть кинжал ему в грудь, и он умирает.

Маркус, Лигия и Урс теперь свободны и уезжают из Рима в поместье Марка на Сицилии. У дороги Петровский мошенник, которое он оставил, когда вернулся в Рим, уже распустился. Появляется сияющий свет, и хор поет: «Я есмь путь, истина и жизнь», слова, которые, как сообщается, были сказаны Иисусом (Джон 14:6, Новый Завет ).

В ролях

Рекламное фото Марина Берти для Quo Vadis

Известный некредитованный состав

Музыка

Сцена из Quo Vadis

Музыка Миклоша Рожи[4] отличается исторической достоверностью. Поскольку никакой древнеримской музыки не сохранилось, Розса включил ряд фрагментов древнегреческих и еврейских мелодий в свою хорово-оркестровую партитуру.[5]

  • В 1950 году, до начала кинопроизводства, Рожа записала множество фанфаров, маршей, песен и танцев с оркестром M-G-M Studio в г. Culver City, и они выживают. В 1951 году он записал полную партитуру в британской студии M-G-M с Королевский филармонический оркестр, но эти записи, как сообщается, позже были потеряны в результате пожара в студии Калвер-Сити. Однако «дублирование» всех записей, которые использовались в фильме (около двух третей с добавленными звуковыми эффектами), сохранилось. В 1951 г. MGM Records выпустили граммофонные диски в трех разных изданиях и скоростях, на 12 треках из оригинальной фонограммы (без звуковых эффектов). Следовательно, большая часть оригинальной записанной партитуры все еще доступна в различных форматах.[4] В 2009, Оценка фильма ежемесячно собрал и выпустил эти элементы на двух компакт-дисках.[6]
  • В 1963 году MGM Records выпустили стерео-сборник отрывков из музыки Розы к фильмам, сыгранным Римским симфоническим оркестром под управлением Розсы и Карло Савина.[7] Рожа провела Триумфальный марш из Quo Vadis.[5]
  • В 1967 году Розса провел Нюрнбергский симфонический оркестр в стерео-сборнике отрывков из музыки к его эпическим фильмам. Это включало три выбора из Quo Vadis.[8]
  • В 1977 году Розса сделал стереозапись 12 отрывков из своей партитуры, снова дирижируя Королевским филармоническим оркестром.[9]
  • В 2012 году Ник Рейн, дирижируя Пражский филармонический оркестр, записал всю партитуру (всего 38 треков на двух компакт-дисках). Это включало несколько музыкальных произведений, которые изначально были записаны Розой, но не использовались в саундтреке к фильму.[10]

В конце фильма триумфальный марш возвещает об успехе армий нового императора, Гальба. Эта тема будет повторно использована Рожей в Бен-Гур (1959) как краткий «Марш хлеба и цирков», предшествовавший «Параду возничих», перед знаменитым гонка на колесницах.[11]

В своей автобиографии 1982 года Миклош Розса выразил сожаление по поводу того, как его музыка была обработана продюсером Сэмом Цимбалистом, «дорогим личным другом»: «[Он] не использовал музыку так эффективно, как мог бы. После всех неприятностей, на которые я пошел, большая часть моей работы была затоплена звуковыми эффектами или игралась на таком низком уровне, что было неотличимо ... Это было для меня большим разочарованием ». Однако он ошибся, когда написал: «Quo Vadis, потому что он был произведен за границей, был полностью бойкотирован Голливудом и не получил номинаций от Академии ».[5] Хотя он не выигрывал никаких премий Оскар, на самом деле он получил восемь номинаций, в том числе одну на счет Розы.[12]

Любовная тема Розы к Лигии («Лигия») была изложена словами Пола Фрэнсиса Вебстера, и Марио Ланца впервые спел ее в своем радиопередаче в январе 1952 года.

Примечания к производству

Скриншот Петр Устинов из трейлера к фильму Quo Vadis
  • В конце 1930-х MGM выкупила права на говорящую картину романа 1896 года. Quo Vadis от наследников автора Генрика Сенкевича. (В то же время пришлось покупать немую экранизацию 1924 года). Первоначально компания планировала снимать фильм в Италии, но начало Второй мировой войны заставило его отложить. После войны производство было возобновлено. Была получена аренда огромного Cinecitta Studios, в восьми милях от Рима, с его 148 акрами и девятью звуковыми сценами. После нескольких месяцев подготовки художественный руководитель, художник по костюмам и декоратор прибыли в Рим в 1948 году. Сразу же началось строительство уличных декораций: огромный Цирк Нерона и внешний вид дворца Нерона, целая часть Древнего Рима, большой мост и вилла Плавтия. Начато производство тысяч костюмов для массовки, портьер и ковров, металлических и стеклянных кубков и 10 колесниц. Было дано официальное разрешение на ремонт части Аппиева дорога. Один из ведущих голливудских экспертов по животным начал закупать львов, лошадей, быков и других животных со всей Европы. Задолго до съемок в Рим прибыли продюсер, режиссер, главный оператор и директор по кастингу. В понедельник, 22 мая 1950 года, фильм был запущен в производство.[13]
  • Фильм снимался в 1949 году. Элизабет Тейлор как Лигия и Грегори Пек как Марк Виниций. Когда в следующем году постановка перешла к другому владельцу, роли достались Деборе Керр и Роберту Тейлору. Элизабет Тейлор сыграла неквалифицированную эпизодическую роль христианки в тюрьмах Цирка.
  • Хотя большая часть актерского состава составляли британцы и несколько итальянцев (Марина Берти, Альфредо Варелли, Роберто Оттавиано), Роберт Тейлор определенно был не единственным американцем. Среди других были Бадди Бэр (Урсус), Питер Майлз (Назариус), Артур Уолдж (Кротон) и Уильям Таббс (Анаксандер). Кроме того, некоторые из них были в титрах; возможно, самым известным из них был 70-летний ирландско-американский характерный актер. Ричард Гаррик как публичный раб, стоящий за Маркусом в его Триумф колесница, держащая победный лавр над головой и повторяющая: «Помни, что ты всего лишь человек».
  • Петр Устинов вспоминал, как он был выбран на роль Неро в 1949 году: «Когда мне было 28 лет, мне пришло в голову захватывающее предложение. MGM собирались переделать Quo Vadis, а я был кандидатом на роль Нерона. Артур Хорнблоу [Младший] должен был быть продюсером, и я был проверен [режиссер] Джон Хьюстон. Я бросил в это испытание все, что знал, и, к моему удивлению, Джон Хьюстон мало что сделал, чтобы меня удержать, конфиденциальным шепотом подбадривая меня еще больше рассердиться. Судя по всему, испытания прошли успешно, но потом огромная машина остановилась, и проект отложили на год. В конце года продюсерами выступили Сэм Цимбалист и режиссер Мервин Лерой. Они также одобрили мой тест, но предупредили меня в телеграмме, что я могу оказаться немного молодым для этой роли. Я телеграфировал в ответ, что, если они снова отложат, я, возможно, буду слишком стар, поскольку Неро умер в 31 год. Вторая телеграмма от них гласила: «Исторические исследования доказали, что вы правы, остановите, часть принадлежит вам».[14]
  • Кларк Гейбл отказался от роли Марка Виниция в самом начале создания фильма, потому что думал, что будет выглядеть нелепо в римских костюмах.
  • Софи Лорен появилась в фильме массовкой. (Попытки идентифицировать ее, похоже, не увенчались успехом.) Итальянская звезда Бад Спенсер (настоящее имя: Карло Педерсоли ) также имел неуказанную дополнительную роль преторианского гвардейца в летнем дворце Нерона в Антиуме. (Он отвечает Нерону, но его голос можно дублировать.)
  • Одри Хепберн, все еще широко неизвестное, когда фильм был выпущен, считался со стороны Лигии. Режиссер Мервин Лерой хотел сыграть ее,[15] но вместо этого роль досталась известной контрактной звезде MGM Деборе Керр. Кадры из ее гардероба в костюме к фильму все еще существуют.[16][17]
  • Этот фильм, снятый за 7 миллионов долларов, был самым дорогим фильмом, когда-либо созданным в то время. Он стал крупнейшим гигантом MGM с тех пор, как Унесенные ветром (1939).
  • Фильм является рекордсменом по количеству костюмов, использованных в одном фильме: 32 000.[13]
  • Петр Устинов рассказывает в своей автобиографии Дорогой я этот режиссер Мервин Лерой резюмировал манеру, в которой, по его мнению, Устинов должен был сыграть Императора Нерона, очень непристойно, как «Нерона ... Как я его вижу ... Он парень играет с собой по ночам». Устинов комментирует: «В то время я подумал, что это абсурдная оценка, но чуть позже я не был так уверен. Это была глубокая глубина на ее самом повседневном уровне, и она в конечном итоге привела меня к убеждению, что ни один народ не может делать римские картины как ну, как и американцы ... Неизбежные пошлости сценария способствовали его подлинности так же, как и его редкое счастье. Тогда я чувствовал, как чувствую сегодня, несмотря на придирчивые критические голоса, что Quo Vadis«Хороший или плохой в зависимости от вкуса», был необычайно аутентичным фильмом, и чушь, которую иногда заставляли говорить Неро, очень походила на чушь, которую, вероятно, говорил Нерон ».[14]
Скриншот Патрисия Лаффан из трейлера к фильму Quo Vadis
  • Летом 1950 года, когда Quo Vadis был в процессе производства, Рим находился в тисках сильной жары, как вспоминал Петр Устинов: «Рим был в агонии Святой год, и ломится от паломников. Это было также одно из самых жарких летних периодов в истории ».[14] Жара коснулась не только актеров и съемочную группу, но и львов. Мервин Лерой вспомнил, что из-за жары львы не хотели выходить на арену.[15]
  • Патрисия Лаффан была выбрана продюсером и режиссером на главную роль Поппеи после того, как они посмотрели экранный тест, который она провела для меньшей роли в фильме.[18]
  • В какой-то момент фильма Нерон показывает своему двору масштабную модель, иллюстрирующую его планы восстановления Рима как нового города, который будет называться Нерополис. В рекламе студии утверждалось, что это была знаменитая модель Древнего Рима, размещенная в Музей римской цивилизации и что он был заимствован у итальянского правительства.[13] (Первоначально он был построен правительством Муссолини для выставки римской архитектуры 1937 года).[19][20] Тем не менее, музейная модель представляет собой Рим четвертого века, а не Рим первого века, как он выглядел бы при восстановлении после Великого пожара 64 года нашей эры. Модель экрана совсем не похожа на музейную. (Он почти наверняка был построен специально для фильма - возможно, создателем модели спецэффектов, Дональд Джахраус ).
  • Первое употребление фразы "Голливуд на Тибре ", который стал обозначать золотую эру американского безудержное кинопроизводство в Италии был как титул Время статья в номере от 26 июня 1950 г. Quo Vadis расстреливали в Риме.[21]
  • Снято на огромной студии Cinecitta Studios, которую открыл Бенито Муссолини в 1924 году как часть генерального плана диктатора по превращению Рима в крупнейшую мировую столицу. (Муссолини и голливудский продюсер Хэл Роуч позже договорились о создании R.A.M. ["Роуч и Муссолини"] Corporation, которая в конечном итоге была прекращена. Этот деловой союз с фашистским государством привел в ужас голливудских магнатов 1930-х годов и в конечном итоге привел к тому, что Роуч отказался от сделки по распространению MGM на Объединенные художники в 1937 г.). Съемки в послевоенной Италии предлагали американским студиям огромные возможности и дешевую итальянскую рабочую силу и другие услуги, которых требовались тысячи. Голливуд часто возвращался в Cinecitta, ставя там многие из своих крупнейших спектаклей, включая Елена Троянская (1956), Бен-Гур (1959), и Клеопатра (1963) - последние два затмевают Quo Vadis в масштабе. Позже студию использовали многие итальянские продюсеры и режиссеры, в том числе Федерико Феллини.
  • Композитор Миклош Рожа сказал, что большую часть своей музыки он написал на студии Culver City, когда фильм снимался в Италии: «[] тросточки отправлялись обратно в Голливуд для монтажа одновременно с сокращением в Риме. ... Я принялся за работу, чтобы хоть что-то было готово, даже если потом пришлось доработать. Я работал с главным руководящим редактором, Маргарет Бут, чьи технические знания несравнимы ... Наконец, римский контингент вернулся домой со своей версией. Он не сильно отличался от того, что собрала Маргарет, и не было непреодолимых проблем. Сэм Цимбалист был поражен и обрадован, что у меня была готова вся музыка за три недели, благодаря работе, которую мы с Маргарет уже проделали ».[5]
  • В фильме задействованы многочисленные итальянские локации - целых 10. За исключением Аппиева дорога,[13] большинство из них не были идентифицированы, но заключительный этап погони на колеснице был снят Болгери 2000-летний Viale dei Cipressi (Аллея Кипарисов). Эта знаменитая достопримечательность в Ливорно, Тоскана, легко узнаваема.[22]
  • Энтони Манн работал над фильмом как незарегистрированный второй режиссер. Он провел 24 ночи (четыре рабочие недели) над сценами съемок фильма «Сожжение Рима» в Cinecitta. (Однако он не был сорежиссером фильма, как утверждали некоторые из его поклонников.)[23] Сцены звуковой сцены для этого же эпизода были созданы Мервином Лероем.[14]
  • В 106 лет (31 августа 2020 г.) итальянский актер Альфредо Варелли (Лукан) может быть самым старым выжившим человеком, связанным с фильмом.[24]
  • Из-за нехватки оборудования в Италии MGM пришлось импортировать около двухсот тонн генераторов, фонарей и другого электрического оборудования из Culver City.[25]

Прием

Кассовые сборы

Афиша японского театрального выпуска 1953 года

Фильм имел коммерческий успех. Согласно записям MGM, во время своего первоначального театрального релиза он заработал 11 143 000 долларов в США и Канаде и 9 894 000 долларов в других странах, что сделало его самым кассовым фильмом 1951 года, а прибыль студии составила 5 440 000 долларов.

Критическая реакция

Босли Кроутер из Нью-Йорк Таймс написал в смешанном обзоре: «Здесь потрясающее сочетание кинематографического великолепия и чистой банальности, визуального возбуждения и словесной скуки, исторической претенциозности и секса». Кроутер подумал, что даже Сесил Б. Демилль с Знак Креста «не было ничего, что могло бы сравниться с ужасными и болезненными зрелищами человеческой жестокости и разрушения, которые получил в этом режиссер Мервин Лерой. Но внутри и вокруг этого визуального триумфа и богатого воображения утомительно крутится банальный роман, который угрожает натолкнуть вас на зуб. "[26] Разнообразие написал, что фильм был "прямо там с Рождение нации и Унесенные ветром по кассовым сборам. У него есть размер, размах, всплеск и черта, что впервые за долгое время подтверждает ставший уже клише термин «супер-колоссальный». Это суперзрелище во всем его смысле ».[27] Эдвин Шаллерт из Лос-Анджелес Таймс заявил, что это «одна из самых потрясающих, если не величайших картин, когда-либо сделанных ... Его живописная щедрость никогда не была сопоставима ни с одним другим произведением».[28] Ричард Л. Коу из Вашингтон Пост назвал его «невероятно интересным фильмом. Хотя обширный и дорогой фильм из знаменитого романа длится более трех часов на экране Дворца, вы не поверите, что пробыли там почти столько же».[29] Отчеты Харрисона заявил: «Из-за огромного богатства, массивности декораций, размера актерского состава и красоты разноцветной фотографии ни одно изображение, когда-либо созданное, не соответствует« Quo Vadis ». Это супер-коллозное зрелище во всех смыслах и т. д. один только этот балл стоит доплаты за вход ».[30] Ежемесячный бюллетень фильмов был отрицательным, написав, что фильм "демонстрирует, насколько чрезмерно скучной может быть условность размера и зрелища, если отвлечься от вкуса, чувств и, что удивительно, творческого таланта. Фильм снят без воображения, в очень медленном темпе. сохраняя общие габаритные размеры, а его технические качества не впечатляют ».[31]

Фильм получил 88% баллов по Гнилые помидоры на основании 16 отзывов.[32]

Награды и номинации

Скриншот Марина Берти & Лео Генн из трейлера к фильму Quo Vadis

Quo Vadis был номинирован на восемь Оскар: дважды для Лучший актер второго плана (Лев Генн в роли Петрония и Петр Устинов в роли Нерона), а также для Лучшее художественное оформление: декорации, цвет (Уильям А. Хорнинг, Седрик Гиббонс, Эдвард Карфаньо, Хью Хант ), Лучшая операторская работа, цвет, Лучший дизайн костюмов, цвет, Лучший монтаж фильма, Лучшая музыка, озвучивание драматического или комедийного фильма, и Лучшая картина. Однако фильм не выиграл ни в одной категории.[33]

Петр Устинов выиграл Золотой глобус для Лучший актер второго плана. Золотой глобус за лучшую операторскую работу получили Роберт Сёртиз и Уильям В. Скалл. Фильм также был номинирован на премию «Лучший драматический фильм».

Мервин Лерой был номинирован на премию за выдающиеся режиссерские достижения Гильдия кинорежиссеров.

Домашние СМИ

  • Специальное издание фильма на двух дисках было выпущено на DVD в США 11 ноября 2008 года после долгой фотохимической реставрации.[34] Высокое разрешение Блю рей Версия была выпущена 17 марта 2009 года.[нужна цитата ]

Адаптация комиксов

  • Комиксы триллеры № 19, июль 1952 г. (Amalgamated Press, Лондон) Полноцветная обложка с фото [изображение перевернуто] • 64 страницы в черно-белом (адаптировано Джоан Уитфорд • Автор Джефф Кэмпион ) [Замечательно верен внешнему виду фильма. Однако, видимо, из-за нехватки места, и подруга Марка Нерва, и рабыня Петрония Юнис были вырезаны.][35]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Холл, Шелдон; Нил, Стив (2010). Эпики, зрелища и блокбастеры: история Голливуда. Детройт, Мичиган: Издательство государственного университета Уэйна. п. 137. ISBN  978-0-8143-3008-1.
  2. ^ Встречаются слова "quo vadis" в виде вопроса пять раз в латинской Библии - в Бытие 16: 8, Бытие 32:17, Судей 19:17, Иоанна 13:36 и Иоанна 16: 5.
  3. ^ Маленький, Полина (2009). Софи Лорен: формирование звезды. Книги интеллекта. п. 24. ISBN  978-1-84150-234-2. Получено 5 мая 2017.
  4. ^ а б "FSM: Quo Vadis (Миклош Рожа)".
  5. ^ а б c d Миклош Розса: Двойная жизнь (The Baton Press • Танбридж Уэллс, Великобритания • 1982), стр. 144–155 / стр. 216.
  6. ^ Миклош Рожа Казначейство (Аудио компакт-диск • FSM Box 4 • 2009 г.)
  7. ^ Отличные темы для фильмов, составленные Миклошом Розой (Виниловая пластинка • M-G-M E-SE-4112 • 1963)
  8. ^ Миклош Розса - Музыка из эпических фильмов (Виниловая пластинка • Capitol ST2837 • 1967)
  9. ^ Quo Vadis - Миклош Розса (Виниловая пластинка • Decca PFS4430 • 1977)
  10. ^ Quo Vadis - Миклош Рожа: мировая премьера записи полной музыки к фильму (Аудио компакт-диск • Prometheus Records • 2012 г.)
  11. ^ Бен-Гур - Миклош Розса: саундтрек к фильму (Аудио компакт-диск • Sony Music • 1996 г.)
  12. ^ «24-я премия Академии» (1952 г.) ». Академия кинематографических искусств и наук. 2020-05-11.
  13. ^ а б c d M-G-M представляет Quo Vadis (оригинальный буклет фильма • 20 страниц, включая обложки) [1951]
  14. ^ а б c d Петр Устинов: Дорогой я (Уильям Хайнманн • Лондон • 1977), стр. 217-244.
  15. ^ а б Мервин Лерой: Взять одну (W H Allen • Лондон • 1974)
  16. ^ Спото, Дональд (2006). Чары: жизнь Одри Хепберн. Лондон: Хатчинсон. п. 48. ISBN  978-0-09-179655-6.
  17. ^ "Фото". 2.bp.blogspot.com.
  18. ^ "История жизни Патрисии Лаффан" Изображение Показать Том 63 No1832, 10 июля 1954 г. (Amalgamated Press, Лондон) стр.
  19. ^ Вайк, Мария (1997). Проектирование прошлого: Древний Рим, кино и история. Нью-Йорк: Рутледж. п. 140. ISBN  978-0-415-90614-2. Получено 5 апреля 2012.
  20. ^ Келли, Кристофер (2006). Римская империя: очень краткое введение (1-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 128. ISBN  978-0-19-280391-7. Получено 5 апреля 2012.
  21. ^ Ригли, Ричард (2008). Кинематографический Рим. Лестер: Трубадор. п. 52. ISBN  978-1-906510-28-2.
  22. ^ "Дорога в Болгери, усаженная кипарисами" на YouTube
  23. ^ Жанин Бейсингер: Энтони Манн (Издательство Уэслианского университета • Мидлтаун, Коннектикут • 1979/2007) pXX
  24. ^ https://westernsitaliana.blogspot.com/2014/08/happy-100th-birthday-alfredo-varelli.html[мертвая ссылка ]
  25. ^ Стейнхарт, Даниэль. (2019). Сбежавший Голливуд: интернационализация послевоенного производства и натуры. Калифорнийский университет Press. п. 90. ISBN  978-0-52-029864-4.
  26. ^ Кроутер, Босли (9 ноября 1951 г.). «QuoVadis» по роману Сенкевича, сделанный в Риме, открывается в двух театрах ». Нью-Йорк Таймс. 22.
  27. ^ «Рецензии на фильм: Quo Vadis». Разнообразие. 14 ноября 1951 г. 6.
  28. ^ Шаллерт, Эдвин (30 ноября 1951 г.). «Триумф« Quo Vadis »как грандиозный фильм». Лос-Анджелес Таймс. Часть I, стр. 26.
  29. ^ Коу, Ричард Л. (26 декабря 1951 г.). "Писатели оценивают поклоны" Quo Vadis ". Вашингтон Пост. B8.
  30. ^ «Quo Vadis» с Робертом Тейлором, Деборой Керр и Питером Устиновым ». Отчеты Харрисона. 17 ноября 1951 г. 182.
  31. ^ "Quo Vadis". Ежемесячный бюллетень фильмов. 19 (218): 32. Март 1952 г.
  32. ^ "Quo Vadis". Гнилые помидоры. Получено 19 апреля, 2019.
  33. ^ Мерфи, Мекадо (27 декабря 2016). «Куо-Вадис - актеры, съемочная группа, режиссер и награды». Нью-Йорк Таймс. Архивировано 07 марта 2016 года.. Получено 2017-02-11.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (ссылка на сайт)
  34. ^ "Специальное издание Quo Vadis с двумя дисками: восстановленная и ремастированная классика наконец-то выйдет на DVD 11 ноября от WHV". Деловой провод. 2008-07-21. Получено 2017-02-11.
  35. ^ Дэвид Эшфорд и Стив Холланд (редакторы): Библиотеки триллеров: указатель библиотеки изображений Fleetway, том 2 (Book Palace Books • Лондон • 2010) с. 146.

внешние ссылки