Рациолингвистика - Raciolinguistics

Рациолингвистика исследует, как язык используется для построения раса и как представления о расе влияют на язык и использование языка.[1] Хотя социолингвисты и лингвистические антропологи ранее изучали пересечения языка, расы и культуры, расиолингвистика - относительно новое направление для ученых, пытающихся теоретизировать расу на протяжении языковых исследований. Нельсон Флорес и Джонатан Роза впервые популяризировали этот термин в своем обсуждении «уместности» в американском языке и образовании в 2015 году.[2] В 2016 году Х. Сами Алим, Джон Р. Рикфорд и Арнета Ф. Болл опубликовали книгу, в которой собраны рациолингвистические исследования.[1] В своей работе расиолингвисты включают пересечение в теоретическом обосновании того, как различные идентичности (например, пол, этническая принадлежность, национальность) внутри группы и / или индивидуума влияют на жизненный опыт расы.

Рисунок из социолингвистика и лингвистическая антропология, расиолингвистика фокусируется на расе и ее отношении к языку. Основная задача расиолингвистики - понять сложные значения и значения речи, исходящей от расовый предмет.[1] В этой области также исследуется, как взаимосвязь между расой и языком влияет на такие области, как политика и образование.[3]

В образовании

Уместность

В своей критике американского языкового образования Нельсон Флорес и Джонатан Роза утверждали, что стандартизация «соответствующего» языка в американском школьном образовании создает различный опыт для расовых учащихся.[2] «Соответствующий» язык, определяемый языком доминирующей культуры, представляет собой конструкцию рациолингвистических идеологий, которые поддерживают одни лингвистические практики как нормативные, а другие как несовершенные.[4] Эти идеологии определяются белым слушающим или говорящим субъектом в том, что "языковой меньшинства студенты [должны] подражать белому говорящему субъекту, игнорируя рациолингвистическую идеологию, которую белый слушающий субъект использует, чтобы позиционировать его как расовых Других ».[2]

В своей структуре LangCrit Элисон Крамп также исследовала белизна в рамках построения и обучения стандартного английского языка, а также того, как ученые-лингвисты могут в дальнейшем учитывать язык, расу и идентичность в языковом образовании.[5]

Антрополог Сами Алим объясняет в своей книге, что американское общество сверхрасовый или сверхрасовый, что означает, что, говоря, люди ориентируются на расу, но при этом отрицают свидетельства того, что общество по сути структурировано и находится под его влиянием.[6]

Раса и язык

Языковая гонка

Языковая гонка фокусируется на том, как расу можно сконструировать или деконструировать «через призму языка».[1] С помощью языка можно принимать, отбрасывать или навязывать принадлежность к определенной расе; такие как уровень образования, экономический статус и т. д. Например, стандартизированный язык связано с идеей белизны; это можно наблюдать, когда черные общественные деятели, такие как Барак Обама помечены как «ясно сформулированные» из-за их способности говорить на стандартном английском языке, в то время как использование стандартного языка белыми общественными деятелями не заслуживает комментариев.[7] Точно так же можно ожидать, что расовые люди будут говорить не на английском, а на других языках - например, Латиноамериканцы ожидается, что он свободно говорит по-испански - и сурово осужден за то, что он не двуязычный. В некоторых случаях люди могут быть отмечены как неспособные хорошо говорить на каком-либо языке: «Ее английский ужасен, и, насколько я слышал, ее испанский также не так хорош».[8]

В контексте родного английского языка, языковая гонка относится к связи носителя английского языка с белизной, которая коренится в колонизация. [4] В частности, увековеченные колониальные различия между европейцами и неевропейцами усиливают различия между белизной и небелым, воспроизводя представления о расе и языке. [2] Соответственно, люди из расовых групп могут восприниматься как неспособные говорить на языке, несмотря на их свободное владение. [4] Например, опыт трудоустройства африканских иммигрантов показывает, что оценка их акцентов при разговоре по-английски уходит корнями в расистскую ассоциацию черных тел с неразборчивой речью. [4]

Языковая гонка также включает теорию трансрасиализация, ставшие популярными в Соединенных Штатах благодаря Рэйчел Долезаль. Однако в рамках расиолингвистики акцент трансрасиализации делается на том, как индивиды одновременно сопротивляются расовой категоризации и используют такую ​​категоризацию для достижения расовой справедливости, как в случае Жизни темнокожих имеют значение.[1]

Гоночный язык

Гоночный язык использует теорию рас, чтобы понять, как социолингвистические вариации связаны с социальными и политическими процессами. Это включает в себя разработку Афро-американский диалект английского языка (AAVE) в Соединенных Штатах, языковые сдвиги поколений пенджабских общин в Лондоне и значение глоточный против дефарингализированного иврита в Израиле.[1] Ассоциация с расовой группой может быть связана с использованием этнолекты или этнолингвистический репертуары,[9] влияние на язык, используемый в расовой группе и / или на человека, стремящегося идентифицировать себя с группой. Эта область исследует исторические и систематические причины, по которым языковые особенности связаны с определенными расовыми группами.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж Алим, Х. Сами; Рикфорд, Джон Р .; Болл, Арнета Ф. (30.09.2016). Расиолингвистика: как язык формирует наши представления о расе. Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780190625702.
  2. ^ а б c d Флорес, Нельсон; Роза, Джонатан (10.06.2015). «Отмена адекватности: рациолингвистические идеологии и языковое разнообразие в образовании». Harvard Educational Review. 85 (2): 149–171. Дои:10.17763/0017-8055.85.2.149.
  3. ^ Стэнфордский университет (2016-12-27). «Стэнфордские эксперты подчеркивают связь между языком и расой в новой книге». Stanford News. Получено 2017-02-27.
  4. ^ а б c d Рамджаттан, Виджай А. (13.09.2018). «Расиолингвистика и эстетический работник»:. Журнал производственных отношений. Дои:10.1177/0022185618792990.
  5. ^ Crump, Элисон (2014) Введение LangCrit: критический язык и теория рас, критическое исследование в языковых исследованиях, 11/3
  6. ^ Алим, Х. Сами, редактор литературы. Болл, Арнета Ф., 1950 - литературный редактор. Рикфорд, Джон Р., редактор литературы. (2016). Расиолингвистика: как язык формирует наши представления о расе. ISBN  978-0-19-062569-6. OCLC  1120520730.CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт)
  7. ^ Сами, Алим, Х. (01.10.2012). Сформулируйте, пока черный: Барак Обама, язык и раса в США. Смитерман, Женева, 1940-. Оксфорд. ISBN  9780199812974. OCLC  820011208.
  8. ^ Роза, Джонатан Дэниел (2016). «Стандартизация, расиализация, безъязычие: рациолингвистические идеологии в коммуникативных контекстах». Журнал лингвистической антропологии. 26 (2): 162–183. Дои:10.1111 / jola.12116. ISSN  1548-1395.
  9. ^ Бенор, Сара Бунин (01.04.2010). «Этнолингвистический репертуар: смещение аналитического фокуса на язык и этническую принадлежность1». Журнал социолингвистики. 14 (2): 159–183. Дои:10.1111 / j.1467-9841.2010.00440.x. ISSN  1467-9841.