Сказка о Сэмюэле Бакенбарде или Пудинг-пудинг - The Tale of Samuel Whiskers or The Roly-Poly Pudding

Сказка о Сэмюэле Бакенбарде или Пудинг-пудинг
Обложка первого издания The Roly-Poly Pudding.jpg
Обложка первого издания
АвторБеатрикс Поттер
ИллюстраторБеатрикс Поттер
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ЖанрДетская литература
ИздательФредерик Варн и Ко.
Дата публикации
Октябрь 1908 г.
Тип СМИПечать (твердая обложка)
ПредшествуетСказка о Джемайме Лужа-Утка  
С последующимСказка о кроликах-флопси  

Сказка о Сэмюэле Бакенбарде или Пудинг-пудинг детская книга, написанная и иллюстрированная Беатрикс Поттер и впервые опубликовано Фредерик Варн и Ко. в октябре 1908 г. как Роли-поли пудинг. В 1926 году он был переиздан как Сказка о Самуиле Уискерсе. Книга посвящена авторскому причудливая крыса «Сэмми» и рассказывает о побеге Тома Киттена от двух крыс, которые планируют превратить его в пудинг. Сказку адаптировали к анимации в 1993 году.

участок

Тема сказки - детский грех непослушания.[1] Том Киттен - молодой кот, который живет со своей матерью, миссис Дж. Табита Twitchit, и сестры Моппет и Рукавицы в доме, наводненном крысами. Ее дети - непослушная группа, миссис Твичит кладет Моппет и Варежки в шкаф, чтобы держать их под контролем, но Том Киттен убегает в дымоход. Пробираясь к верху дома, он натыкается на трещину в стене и, протискиваясь сквозь нее, оказывается под половицей чердака. Там он встречает крыс, мистера Самуэля Уискерса и его жену Анну Марию. Они ловят его и начинают покрывать его маслом и тестом, которые они украли, чтобы съесть его как пудинг. Их видят двое других котят, которые прячутся от матери, когда крадут тесто, масло и скалку. Однако, когда они приступают к раскладыванию теста скалкой, шум проникает сквозь половицы и привлекает внимание Табиты Твичит и ее кузена Рибби, которые помогали искать Тома. Они быстро вызывают Джона Джойнера, плотника, который распиливает пол и спасает Тома. Он убирает тесто, промывает его, а остатки клецки съедает семья. Бакенбарды и его жена убегают в сарай Фермер Картофель, распространяя свой хаос в другое место, но при этом оставляя дом кошачьей семьи в покое. Поттер упоминает, что видит, как Сэмюэль Уискерс и Анна Мария убегают на тачке, похожей на ее собственную. Том настолько потрясен этим инцидентом, что, хотя его сестры становятся прекрасными крысоловами, он боится всего, что больше, чем мышь.

Состав и издание

Ферма Хилл Топ в Камбрии была местом для Сэмюэл Уискерс

Это продолжение, которое Поттер обещал читателям в конце Сказка о Томе Киттене и находится в интерьере дома по адресу Hill Top Farm. Сюжетная линия была вдохновлена ​​нашествием крыс, которых Поттер испытал после покупки этого места.[2]

Сказка была опубликована Frederick Warne & Co. в октябре 1908 года в большом формате 5 на 8 (а не в обычных сериях 4 на 5) и посвящена давно умершей крысе Поттера «Сэмми» или мистеру Сэмюэлю Уискерсу.[2] В 1926 году книга была переиздана как Сказка о мистере Сэмюэле Уискерсе в малом формате серии.[3]

Символы

Анна Мария и Сэмюэл Уискерс готовят Тома Киттена в виде пудинга с начинкой
  • Сэмюэл Уискерс - смелая, нюхательная «огромная старая крыса». Он и его жена Анна Мария - воры. Усы появляются в тексте и на иллюстрациях в Сказка про имбирь и соленья где он выставил счет за бекон.
  • Анна Мария, Жена Самуэля Уискерса.
  • Том котенок непослушный Котенок.
  • Варежки и Моппет озорные сестры Тома. В конце сказки они стали крысоловами и вывешивают свои трофеи (в виде хвостов своих жертв) на двери сарая. Оба появились в Сказка о Томе Киттене 1907 года. Моппет снялась в своей собственной книге, История мисс Моппет в 1906 г.
  • Табита Twitchit описывается как «старый кот» и «озабоченный родитель». Она постоянно теряет своих озорных котят. Она продавщица в деревне в Сказка о пироге и лепешке и Сказка про имбирь и соленья.
  • Рибби соседка Табиты и двоюродный брат. Она заходит в дом Табиты, чтобы одолжить дрожжи, не боится крыс и остается искать Тома. Она - один из двух центральных персонажей в Сказка о пироге и лепешке (1905).
  • Фермерский картофель сосед рассказчика. Уискерс и Анна-Мария поселяются в его сарае после того, как Джон Джойнер обнаруживает, что они укрываются под половицами чердака. Он был основан на соседе Поттера Послтуэйте,[4] и появляется на одной иллюстрации по образцу фотографии.
  • Джон ДжойнерСобака-плотник снимает половицу, чтобы освободить Тома. Персонаж был основан на Джоне Тейлоре, ремонтнике в Сори.
  • Мисс Поттер На одной из иллюстраций изображен Сэмюэл Уискерс и Анна Мария, входящие в ворота фермерского картофеля со своими узлами в своей тачке.

Иллюстрации

Большой формат книги 5 на 8 дюймов позволил Поттеру включить черно-белые линейные рисунки и придать больше деталей цветным иллюстрациям.[5] Кухонная плита, лестница, входная дверь, комод и другие детали Hill Top - все это изображено на иллюстрациях. После покупки Hill Top Поттер нашла меньше времени и возможностей для работы с иллюстрациями и стала все больше и больше полагаться на фотографии для завершения своей работы зимой или во время пребывания в Лондоне. Картофель-фермер был настоящим соседом Поттера, Постлтуэйтом, и иллюстрация была сделана по образцу фотографии. На оригинальном наброске Табиты, стоящей на лестнице в поисках Тома, вырезана голова кошки и приклеена на место. Неизвестно, было ли это сделано из-за неправильного оригинала или из-за того, что Поттер искал пространственный эффект. Рэндольф Колдекотт был источником вдохновения для Поттера, и его влияние очевидно в изображениях Сэмюэля Уискерса и Анны Марии, которые были смоделированы по образцу Крысы и Мисс Мыши в иллюстрациях к его «Лягушке, которой он хотел бы ухаживать». Джереми Фишер Поттера был основан на Лягушке Калдекотта.[6] Некоторые дети интересовались, использовал ли Поттер связанного котенка в качестве живой модели в своем изображении Тома Киттена, ожидающего, чтобы его скатали в пудинг.[2]

Критический комментарий

У Поттера был значительный опыт рисования крыс, мышей и кошек, прежде чем он подошел к Сэмюэл Уискерс но книга в ней исключительна творчество за множество внутренних сцен в Hill Top, а также за характер и личность властного Сэмюэля Уискерса.

Адаптации

В 1933 году Терон К. Баттерворт опубликовал драматическую адаптацию сказки под названием Г-н Сэмюэл Уискерс.[7] В 1993 году на телеканале BBC серия антологий, Мир кролика Питера и его друзей с голосами Розмарин Лич как Табита Твитчет, Джон Гордон Синклер как Джон Джойнер, Патрисия Рутледж как Рибби, Струан Роджер как Сэмюэл Уискерс и Шейла Хэнкок как Анна Мария.

Рекомендации

Сноски
  1. ^ Тейлор 137
  2. ^ а б c Лир 223-4
  3. ^ Лир 337
  4. ^ Халлинан 71
  5. ^ Макдональд 104
  6. ^ Тейлор 136-9
  7. ^ Макдональд 129
Процитированные работы
  • Халлинан, Камилла (2002). Окончательный Кролик Питер: Визуальное руководство по миру Беатрикс Поттер. Лондон (и др.): Дорлинг Киндерсли. ISBN  978-0-7513-3746-4.
  • Лир, Линда (2008) [2007]. Беатрикс Поттер: Жизнь в природе. Нью-Йорк: Сент-Мартинс Гриффин. ISBN  978-0-312-37796-0.
  • Макдональд, Рут К. (1987). Беатрикс Поттер. Английская авторская серия Туэйна. Бостон, Массачусетс: Издательство Twayne. ISBN  0-8057-6917-X.
  • Тейлор, Сьюзен; Уолли, Джойс Айрин; Хоббс, Энн Стивенсон; Баттрик, Элизабет М. (1987). Беатрикс Поттер 1866–1943: Художник и ее мир. Лондон: F. Warne & Co. и Национальный фонд. ISBN  0-7232-3561-9.

внешние ссылки