Спокойное море и благополучное путешествие (Мендельсон) - Calm Sea and Prosperous Voyage (Mendelssohn)

Meeresstille und glückliche Fahrt
Спокойное море и благополучное путешествие
Концертная увертюра от Феликс Мендельсон
Феликс Мендельсон Бартольди - Bleistiftzeichnung von Eduard Bendemann 1833.jpg
Композитор в 1833 г., рисунок Эдуард Бендеманн
КлючРе мажор
КаталогСоч. 27
На основедва стихотворения Гете
Выполнила7 сентября 1828 г. (1828-09-07): Берлин
Опубликовано1835 (1835)

Спокойное море и благополучное путешествие (Meeresstille und glückliche Fahrt), Соч. 27, является оркестровым концертная увертюра от Феликс Мендельсон вдохновленные теми же стихами, которые вдохновили Бетховен 1815 год кантата с таким же названием (и действительно вдохновлен версией Бетховена, которая находится в том же ключ, Ре мажор )[нужна цитата ]. Произведение Мендельсона впервые было исполнено 7 сентября 1828 года в Берлин.

Названия Гете эти два стихотворения не являются синонимами: в дни до появления пара совершенно спокойное море было поводом для беспокойства; только когда ветер наконец поднимется, корабль может продолжить свое путешествие.[1] Версия Мендельсона завершается фанфарами, говорящими об окончательном прибытии корабля в порт назначения.

Получено за пикколо, 2 флейты, 2 гобоев, 2 кларнеты, 2 фаготы, двойной фагот, змея, 2 рога, 3 трубы, литавры и струны, [2] произведение является программным из-за ссылки на два стихотворения Гете. Эти два стихотворения были чрезвычайно популярны, и во время премьеры Мендельсон мог предположить, что зрители были знакомы с обоими стихотворениями и могли следить за программой музыки с минимальной помощью. Произведение является концертной увертюрой - это означает, что оно не предназначено в качестве прелюдии к большему произведению, например к опере (чаще подразумевается «увертюра», происходящая от французского слова «открытие»). Вместо этого произведение исполняется как самостоятельное произведение в симфоническом концерте. Термин «увертюра» здесь относится к использованию мелодии и формы. Однако его также можно рассматривать как раннюю форму тональная поэма.

Эдвард Элгар цитирует тему из увертюры к 13-й вариации его Enigma Variations изображать одного из его «друзей, изображенных внутри» на корабле, направляющемся в Австралию или Новую Зеландию.

использованная литература

  1. ^ Хортон, Скотт (1 февраля 2009 г.). "Тихое море Гете". Просмотр: Блог Харпера. Фонд Harper’s Magazine. Получено 13 августа 2019.
  2. ^ Феликс Мендельсон, Meeresstille und glückliche Fahrt, Соч. 27. «ИМСЛП».

внешние ссылки

Новые открытия Мендельсона в музыкальном отделе (NYPL, 2013)