Ченг Найшан - Cheng Naishan

Ченг Найшан
Cheng Naishan.jpg
Родившийся
Китайский : 程乃珊

1946
Шанхай, Китай
Умер22 апреля 2013 г.
Шанхай, Китай
НациональностьКитайский
Другие именаНэнси Ченг, Ченг Най-шань,
Род занятийпедагог, писатель
Активные годы1965–2013
Известенработы, посвященные культуре и истории Шанхая

Ченг Найшан (Китайский : 程乃珊 1946 - 22 апреля 2013 г.) был писателем из Китая, выходцем из высшего сословия, жившим в Гонконг, прошел обучение в английский язык, и был Христианин. В отличие от своих современников, она преподавала английский язык, а позже писала по-английски. Одна из самых известных шанхайской школы (Хайпай) стиля письма, Чэн возродил литературное наследие элит, отвергнутых во времена Культурная революция. Она выиграла множество наград за свои романы и рассказы, прежде чем приступить к созданию серии научно-популярных работ, рассказывающих об истории «Старого Шанхая».

Ранние годы

Ченг Найшан родился в 1946 году в г. Шанхай, Китай, Пан Цзоцзюнь (Китайский : 潘佐 君)[1] и старший сын в семье Ченг.[2] Ее дедушкой был Ченг Мухао (Китайский : 程 慕 灏), отметил банкир Династия Цин банка, который занимал должность заместителя директора Банк Китая в Кобе, Япония, казначей и заместитель управляющего Банка Китая в Шанхае, инспектор страховой компании Китая и генеральный директор Банк Китая в Гонконге.[3] Когда ей было два года, ее семья переехала в Гонконг, где она начала свое начальное образование. Сначала она училась в английской школе Святой Марии, но через два года отец забрал ее и записал Ченга и ее старшего брата в начальную школу при коммунистической средней школе Сяндао.[4][5] После окончания четвертого класса семья Чэна вернулась в Шанхай, чтобы заниматься там семейным бизнесом.[2] В старших классах школы она любила смотреть фильмы и интересовалась развитием сюжетов.[6] Родители также побуждали ее читать и изучать. Ее мать до революции была начинающей писательницей.[7] Она закончила среднюю школу в 1964 году. Большой скачок вперед закончилась ранее, ее не отправляли работать в поля.[8] Затем она посетила Шанхайский педагогический колледж получил диплом по английскому языку в 1965 году.[6] Хотя ее дед помогал коммунистическое подполье во время революции,[5] вовремя Культурная революция (1966–1976) семья Чэна подвергалась преследованиям из-за их интеллектуальных способностей, буржуазный фон, и хотя они хотели уйти, они понимали, что это слишком опасно даже применять. Семейные реликвии и сокровища, такие как фотографии и украшения, были конфискованы и утеряны или уничтожены.[9] а ее мать несколько раз отправляли в психиатрическую лечебницу.[5]

Карьера

После завершения образования Ченг преподавала английский язык.[10] в средней школе Хуэйминь (Китайский : 惠民 中学 英)[11] в Шанхае до 1979 года. В том же году она опубликовала свой первый роман, Песни, которым научила меня мама (Мама цзяо чанг де ге) в журнале Шанхайская литература.[6] Первоначально она написала работу после Банда из четырех были осуждены, желая рассказать историю трагедии своей матери. Заполнив две тетради своими каракулями, Ченг попросила друзей прочитать их и высказать свое мнение. Они были тронуты работой и посоветовали ей передать ее в редакцию журнала. Шанхайская литература. Когда рассказ был принят, и если она позволила бы ее отредактировать, Ченг посоветовали бросить преподавательскую работу и продолжить писательскую карьеру.[7] За этим произведением последовал сборник рассказов, Смерть лебедя, опубликовано в 1982 г.[10] В 1985 году она присоединилась к Ассоциации китайских писателей и в том же году начала работать в их филиале в Шанхае в качестве профессионального писателя.[6] и получила национальную награду за лучшую новеллу за свою историю, Скорби дочери (Nüer jing, Китайский : 女儿 经, 1985).[12]

Ченг исследовала темы, которые редко затрагивались ее современными писателями. Она писала о городской жизни высшего сословия, в то время как ее сверстники писали преимущественно о крестьянах, солдатах и ​​рабочих.[13] Интеллектуалы с университетским образованием хотели участвовать в развитии Китая, но им не разрешили это сделать. Одна из причин, по которой Ченг написал о них, заключалась в том, чтобы восстановить историю поколения, потерянного между национальными предпринимателями в конце Республиканская эпоха и начало коммунистическая эпоха.[14] Она также писала темы, исследующие ее христианство, рассматривая религию в основном атеистической литературной традиции в сочувственном свете.[13] Вместо того, чтобы напрямую писать о религии, Ченг демонстрировала веру в действия своих персонажей.[12] Помимо написания собственных рассказов, Ченг перевела произведения других писателей, в том числе перевод, сделанный ее матерью. Ниен Ченг с Жизнь и смерть в Шанхае (1987) и Эми Тан с Клуб радости и удачи (1989).[15]

Ченг написал более семидесяти романы и новеллы, около десятка из которых переведены на английский, эсперанто, французский, немецкий и японский языки. В Скорби дочери был адаптирован к фильму, а еще четыре произведения были представлены в телевизионных драмах.[6] Ее самая известная работа, Голубой дом (1983) была основана на отношениях людей, которых она знала в прошлом. Сын, который отверг своего отца, потому что отец пытался принудить его к браку по расчету, и родственник ее мужа, чьи сложные отношения между его женой, его наложницей и сыновьями обеих женщин дают представление о жизни культурных элит в политически меняющиеся времена . Он исследует семейные отношения, реабилитация и наследование.[16] Книга получила литературную премию «Чжун Шань».[17][18] Ее работа Бедная улица (1989), также представленный как телеадаптация, был отходом от предыдущих работ, представляя взгляд на «синих воротничков» и жизнь низшего сословия среди разнообразного населения Шанхая. Ее книга Банкиры (1989)[6] охватывает три поколения (дедушки, родителей и ее собственное) китайской истории и жизни в Шанхае[19] и представляет собой беллетризованный рассказ о жизни ее собственного деда.[15]

В 1990-х Ченг смогла использовать свое гонконгское гражданство, чтобы переехать туда. Позже она путешествовала между Шанхаем и Гонконгом, деля свое время между городами.[5] в течение десяти лет, прежде чем вернуться в Шанхай.[3] Примерно в то же время Ченг написал и опубликовал серию научно-популярных работ, в том числе Шанхайское танго (Шанхай танъге, Китайский : 上海 探戈, 2002), Шанхайская леди (Шанхай нюрен, Китайский : 上海 女人, 2004), Шанхайская Мода (Шанхай Шичжуан, Китайский : 上海 时装, 2005), Шанхайский романс (Шанхайский лангманши, Китайский : 上海 浪漫 史, 2006) и Шанхайский саксофон (Шанхай sakesifeng, Китайский : 上海 萨克斯 风, 2007), в которой сосредоточена история Шанхая. В иллюстрированных книгах освещены важные области культуры города.[10][15] и были вдохновлены, когда она поняла, что ее внуки не понимают истории своего собственного города. Она начала собирать рассказы о различных аспектах города от старожилов, исследуя все, от архитектуры до людей и легенд города, «Старого Шанхая», до революции.[3]

Смерть и наследие

Ченг умер в Шанхае 22 апреля 2013 года после боя. лейкемия.[10] Монументальная работа Чэн по документированию истории Старого Шанхая, хотя и прервана ее смертью, сохранила уникальную часть истории Китая.[5]

Рекомендации

Цитаты

Внешняя ссылка

Библиография