Сравнение общеамериканского и принятого произношения - Comparison of General American and Received Pronunciation

Один аспект различия между американским и британским английским является произношением определенных слов, как описано в Различия в произношении в американском и британском английском. Тем не менее, существуют различия в некоторых основных моделях произношения между стандартные диалекты каждой страны. Стандартные разновидности для каждого из них на самом деле являются обобщениями: для США - слабо определенный спектр немаркированный разновидности под названием General American (сокращенно «GA») и, для Великобритании, коллекция престижных сортов, наиболее распространенных в юго-восточной Англии, от высшего до среднего класса. Полученное произношение акценты (часто классифицируются по континууму с местными Лиман английский ),[1] которые вместе здесь обозначаются сокращенно "RP". Однако другие региональные акценты в каждой стране также имеют различия, о которых см. региональные акценты англоговорящих.

Полученное произношение было предметом многих академических исследований,[2] и часто используется в качестве модели для обучения английскому языку иностранцев.[3][страница нужна ] Широко распространенное утверждение, что только около двух процентов британцев говорят на RP[2] является не более чем приблизительной оценкой и подвергается сомнению несколькими авторами, в первую очередь фонетиком Дж. Виндзором Льюисом.[4]

Фонологические различия

  • Ротичность - GA ротичный, а RP - неротический; то есть фонема /р/ произносится в RP только тогда, когда за ним сразу следует гласный звук.[5] Где GA произносит /р/ перед согласным и в конце высказывания RP либо не имеет согласного (если предшествующий гласный / ɔː /, / ɜ: / или же / ɑː /, как в сверлить, заусенец и бар) или имеет Schwa вместо этого (результирующие последовательности дифтонги или же трифтонги ). Это приводит к нескольким RP слияния, характерные для неротических акцентов, тогда как GA сохраняет эти различия. Аналогично, где GA имеет r-цветные гласные (/ ər / или же / ɜr /, как в "cupbвеслоd "или" bird "), RP имеет простые гласные / ə / или же / ɜː /. "навязчивый R "многих говорящих на RP (в таких последовательностях, как" идея-r-этого ") отсутствует в GA; это следствие различия между rhotic / non-rhotic.
  • В сифон – ванна сплит привело к тому, что в RP задняя неокругленная открытая гласная / ɑː / во многих словах, где у GA есть передняя открытая неокругленная гласная / æ /; эта гласная RP встречается обычно (но не всегда), когда за ней следует:
    • / nt /, / ntʃ /, / нс /, / с /, / f /, или же / θ / (например. тетя, пройти, смеяться, путь).[6]
  • / æ / обычно напряженный перед / м /, / п /, и иногда / ŋ / в GA; другими словами, рэп является [ɹæp] но баран является [ɹɛəm].[7]
  • Несколько иностранных имен и заимствований, написанных с использованием a⟩ / æ / в РП, но ɑː / в GA, например кебаб, макароны, мачо, и тако.[8] В небольшом количестве слов эти фонемы полностью перевернуты в двух диалектах, например банан, цвет хаки, и Пакистан.
  • РП имеет три открыто назад гласные, где в GA всего две или даже одна. Динамики GA используют / ɑ / как для РП / ɒ / (место) и / ɑː / (спа): слияние отца и беспокойства.
  • В то время как партия - раскол ткани обычно не встречается в RP, его можно найти у тех говорящих на GA, у которых нет слияния, вызванного раскладушкой (которое в противном случае нейтрализует это разделение). Это приводит к / ɔ / в некоторых словах, которые теперь есть / ɒ / в RP, особенно перед глухими щелчками, а иногда и перед / ɡ / (где всегда / ɒ / в РП, как старые, так и современные). Это отражено в "диалект глаз "написание" dawg "для собака.
  • "Длинный о"и" короткое о"перед интервокальным / р / объединились в американском английском. Таким образом, «моральные» и «устные» рифмы в GA (/ ˈ (м) rəl /), а в RP они не рифмуются, произносятся / ˈMɒrəl / и / ˈƆːrəl /, соответственно.
  • RP имеет заметную степень контраста длины между «короткими» и «длинными» гласными (длинные гласные - это дифтонги плюс /я/, / uː /, / ɜː /, / ɔː /, и / ɑː /). В GA этот контраст несколько менее очевиден и нефонематический, поэтому символ длины IPA (ː) часто опускается.
  • Долго о" (как в лодка) реализуется иначе: ГА возвращает первый элемент [oʊ]; Центральный первый элемент RP [əʊ]. Однако по обе стороны Атлантики в этой гласной есть значительные различия.
  • Различие между безударными / ɪ / и / ə / является потерял в GA, а в RP - сохраняется. Таким образом, в RP версия / ɪˈdɪʃən / и добавление / əˈdɪʃən / не омофоны.
  • Где у GA есть /я/ в безударный слог в конце морфема, консервативный RP имеет / ɪ /, не претерпев счастливый-напряжение. Это различие сохраняется в флективных формах (например, засахаренный и откровенный находятся омофоны в RP, но не в GA).
  • В GA хлопанье часто: когда либо / т / или / d / происходит между сонор фонема и безударный гласный фонема, реализуется как альвеолярный лоскут аллофон [ɾ]. Это звучит как / d / к динамикам RP. [ɾ] это аллофон /р/ в консервативной РП. Степень хлопанья значительно варьируется среди говорящих и часто снижается в более формальной обстановке. В какой-то степени это происходит почти у всех носителей американского английского языка, причем лучше произносится с лоскутом почти повсеместно независимо от фона. Произношение t будет считаться слишком формальным. Это не значит, что он всегда полностью сливается с подстилка, так как / ɛ / в последнем может быть несколько больше, чем в лучше.
  • Йод-капание встречается в GA в начале ударных слогов в конце концов альвеолярные согласные, включая / т /, / д /, / θ /, / с /, / з /, / н /, / л /;[9] то есть исторический / juː / (от написания ты, уэ, Европа, фу), произносится / u /. В отличие от динамиков RP:
    • всегда сохранять / j / после / п /: например новый это RP / njuː /, GA / nu /;
    • сохранить или объединяться это после / т /, / д /: например должный это RP / djuː / или же / dʒuː /, GA / du /;
    • сохранить или оставить после / θ /, / l /: например намекать это RP / əˈljuːd / или (как GA) / əˈlud /.
    • сохранять, объединяться[сомнительный ] или брось после / s /, / z /: например предполагать это RP / əˈsjuːm /, или (как GA) / əˈsum /;
  • Йод-сращивание встречаются как в GA, так и в RP в безударных слогах или после ударной гласной. RP однако чаще сохраняет йод, особенно в тщательно произнесенных формах слов. Например, проблема это RP / ˈꞮsjuː / или (как GA) / ˈꞮʃu /, выпускник может быть осторожно сформулировано в RP как / ˈꞬradjʊeɪt /, но природа всегда сливается / ˈNeɪtʃə (г) /.[10] Однако и в GA, и в RP звук финального слова / d /, / с /, / т /, и / z / (пишется либо s или же z) может сливаться со звуком начального слова / j / (пишется ты или же у) в повседневной или быстрой речи, становясь / dʒ /, / ʃ /, / tʃ /, и / ʒ / соответственно, таким образом этот год (/ ˈÐɪʃɪə (г) / может звучать как thi (s) сдвиг / отвес. Это также встречается в других английских акцентах.
  • Для некоторых динамиков RP (высший класс), в отличие от GA, некоторые или все шина (шина), башня, и деготь омофоны; это отражает слияние соответствующих гласных.[11]
  • Безмолвные остановки / t /, / p / и / k / имеют более сильное стремление в RP.
  • Большинство общих американских акцентов, но не британские, подверглись слиянию гласных до / r /: ближезеркало и торопитьсяпушистый слияния и некоторые вариации Мэривыйти замужвеселый слияние, полное трехстороннее слияние является наиболее распространенным в Северной Америке.[12]
  • Акценты GA обычно имеют некоторую степень слияние слабых гласных.
  • Гласные немного отличаются в двух диалектах (см. Таблица международного фонетического алфавита для диалектов английского языка ).
  • Двусложное расслабление чаще встречается в американском, чем в британском английском, с короткой гласной в GA и долгой гласной в RP в таких словах, как эра, патент и рычаг.
  • Трехсложное расслабление однако несколько реже в GA, чем в RP, например, в Конфиденциальность и витамин.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Морено Фалькон, Мануэль. (2016). Получено произношение, лиманский английский и кокни: исследование сфокусировано на l-вокализации, th-фронте и t-глотании. 10.13140 / RG.2.1.2286.7444.
  2. ^ а б «Изучение: язык и литература: звучит знакомо ?: Примеры: полученное произношение». Британская библиотека. Получено 25 декабря 2011.
  3. ^ Фаулер (1996).
  4. ^ Виндзор Льюис (2013).
  5. ^ Коллинз и Мис (2003) С. 178, 304.
  6. ^ Коллинз и Мис (2003) С. 304–305.
  7. ^ Боберг, Чарльз (весна 2001 г.). «Фонологический статус Западной Новой Англии». Американская речь, Volume 76, Number 1. С. 3-29 (Статья). Издательство Университета Дьюка. п. 11: «Гласная / æ / обычно напрягается и повышается [...] только перед носовыми, что является средой для большинства носителей североамериканского английского».
  8. ^ Коллинз и Мис (2003), п. 305.
  9. ^ Уэллс (1982), п. 206–207.
  10. ^ Уэллс (1997).
  11. ^ Уэллс (1982), стр. 238–42, 286, 292–93, 339.
  12. ^ Уэллс (1982), п. 245.

Библиография

  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2003). Фонетика английского и голландского языков (5-е изд.). Лейден: Брилл. ISBN  90-04-10340-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Фаулер, Х.В. (1996). Р. В. Берчфилд (ред.). Современное английское использование Фаулера. Издательство Оксфордского университета.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Виндзор Льюис, Джек (14 апреля 2013 г.). "Печально известная оценка". Блоги JWL. Получено 17 января 2017.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Уэллс, Джон С. (1982). Акценты английского языка. Том 1: Введение (стр. I – xx, 1–278), Том 2: Британские острова (стр. I – xx, 279–466), Том 3: За пределами Британских островов (стр. I – xx, 467) –674). Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-52129719-2 , 0-52128540-2 , 0-52128541-0 .
  • Уэллс, Джон С. (1997). "Что случилось с принятым произношением?". В Медине, Кармело; Сото, Паломо (ред.). Il Jornadas de Estudios Ingleses. Universidad de Jaén. стр. 19–28. Получено 28 января 2015.CS1 maint: ref = harv (связь)