Феррис Бьюллерс, выходной - Ferris Buellers Day Off - Wikipedia

Выходной Ферриса Бьюллера
На плакате изображен молодой человек, улыбающийся, заложив руки за голову, с лозунгом «Правила досуга» в верхней части плаката. Название фильма, рейтинг и информация о продюсировании указаны внизу плаката.
Афиша театрального релиза
РежиссерДжон Хьюз
Произведено
  • Джон Хьюз
  • Том Джейкобсон
НаписаноДжон Хьюз
В главных ролях
Музыка отИра Новорожденная
КинематографияТак Фудзимото
ОтредактированоПол Хирш
РаспространяетсяParamount Pictures
Дата выхода
  • 11 июня 1986 г. (1986-06-11) (Соединенные Штаты)
Продолжительность
103 минуты
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Бюджет5,8 миллиона долларов[нужна цитата ]
Театральная касса70,1 млн. Долл. США[1]

Выходной Ферриса Бьюллера американец 1986 года подросток комедийный фильм написано, сопродюсером и режиссером Джон Хьюз, и со-продюсером Том Якобсон. Звезды кино Мэтью Бродерик как Феррис Бьюллер, бездельник из средней школы, который пропускает школу на день в Чикаго, с Миа Сара и Алан Рак. Феррис регулярно ломает четвертую стену чтобы объяснить его методы и внутренние мысли.

Хьюз написал сценарий менее чем за неделю. Съемки начались в сентябре 1985 года и закончились в ноябре. С участием многие достопримечательности Чикаго, включая тогдашние Башня Сиарса, Ригли Филд и Художественный институт Чикаго, фильм был любовным письмом Хьюза в Чикаго: «Я действительно хотел запечатлеть как можно больше Чикаго. Не только в архитектуре и ландшафте, но и в духе».[2]

Выпущено Paramount Pictures 11 июня 1986 года фильм стал одним из самые кассовые фильмы года, получив 70,1 миллиона долларов из бюджета в 5,8 миллиона долларов и был с энтузиазмом встречен критиками и публикой. В 2014 году фильм был отобран для сохранения в Национальный реестр фильмов посредством Библиотека Конгресса, считающихся «культурно, исторически или эстетически значимыми».[3][4][5]

участок

В пригород Чикаго, ближе к концу учебного года, Средняя школа старший Феррис Бьюллер ложная болезнь оставаться дома. На протяжении всего фильма Феррис ломает четвертую стену рассказать о своих друзьях и дать аудитории советы по различным вопросам. Его родители считают, что он болен, а его сестра Джини - нет. Заместитель директора Эдвард Р. Руни подозревает, что Феррис - повторение прогульщик и обязуется поймать его. Феррис убеждает своего лучшего друга Кэмерона Фрая, который на законных основаниях отсутствует из-за болезни (хотя ипохондрик, которую Феррис видит насквозь), чтобы заманить подругу Феррис, Слоан Петерсон, из школы под предлогом предполагаемой смерти ее бабушки. Чтобы продолжить уловку, Феррис заимствует ценные бумаги отца Кэмерона. Ferrari 250 GT California Spyder 1961 года. Кэмерон встревожена, когда Феррис везет их в центр Чикаго на машине. Феррис обещает вернуть его в прежнем виде.

Трио покидает машину с парковщиками, которые сразу же забирают машину на прогулка. Трио исследует город, включая Художественный институт Чикаго, Башня Сиарса, Чикагская товарная биржа и посетить игру с мячом в Ригли Филд, их путь иногда пересекается с отцом Ферриса. Кэмерон по-прежнему обеспокоен, и Феррис пытается подбодрить его, присоединившись к группе во время День фон Штойбена парад и спонтанная синхронизация губ Уэйн Ньютон обложка "Спасибо большое ", за которым следует исполнение"Твист и крик ", что будоражит собравшуюся толпу.

Тем временем Руни бродит по дому Бьюллера, пытаясь доказать прогулы Ферриса, попадая в несколько неудач. В то же время Джини, разочарованная тем, что вся школа поддерживает Ферриса и будет сплачиваться за него, пропускает занятия и возвращается домой, чтобы сразиться с ним. Она удивлена ​​присутствием Руни в их доме и теряет сознание. Когда она звонит в полицию, он приходит в себя и выходит на улицу, бессознательно оставив свой бумажник. Когда прибывает полиция, они не верят Джини и арестовывают ее за ложное сообщение. В ожидании, пока мать заберет ее из отделения полиции, она встречает малолетний преступник который советует ей не так сильно волноваться.

Друзья собирают Ferrari со стоянки и отправляются домой. Обнаружив на одометре еще много миль, Кэмерон впадает в кататонический шок. Вернувшись в дом Кэмерона, Феррис поднимает машину и заводит ее задним ходом, чтобы «перемотать» одометр. Это не работает, и Кэмерон наконец огрызается, выпуская свой гнев на своего властного отца. Многократные удары ногой по машине приводят к тому, что домкрат выходит из строя, и машина движется задним ходом через стену в ущелье внизу. Феррис предлагает взять на себя вину, но Кэмерон отклоняет предложение и решает выступить против своего отца. Тем временем на вокзал приезжает миссис Бьюллер, расстроенная тем, что ей пришлось отказаться от продажи дома, но в ярости обнаруживает, что Джини целует преступника.

Феррис идет домой за Слоаном и понимает, что его родители должны вернуться. Когда он мчится по окрестностям, его чуть не сбивает Джини, которая везет их мать домой. Она ускоряется, пытаясь добраться до него домой и разоблачить его ложь. Феррис приходит домой первым, но сталкивается с Руни, который угрожает ему еще одним годом обучения в средней школе за прогулы. Джини врывается в дом, когда их мать жалуется отцу на ее поведение. Передумав, Джини прерывает ее и благодарит Руни за помощь в возвращении Ферриса «из больницы». Затем она показывает бумажник Руни как доказательство его посягательства, прежде чем бросить его во двор, разбудив собаку Ферриса, которая прогоняет Руни из дома. Феррис спешит в свою спальню, чтобы поприветствовать родителей, когда они его проверяют. Обнаружив, что он потный и перегретый (после пробежки), они предлагают ему взять выходной и на следующий день. Когда родители уходят, Феррис напоминает публике: «Жизнь движется довольно быстро. Если вы не остановитесь и время от времени не осмотритесь, вы можете это пропустить».

Во время финальных титров побежденный Руни направляется домой, его забирает школьный автобус, где его еще больше унижают студенты. После титров удивленный Феррис говорит зрителям, что фильм окончен и нужно идти домой.

Бросать

Черно-белое фото молодого человека с темными волосами и усами.
Мэтью Бродерик в Швеции во время продвижения Выходной Ферриса Бьюллера, Июнь 1986 г.

Производство

Письмо

Когда он писал фильм в 1985 году, Джон Хьюз следил за своими успехами в журнале в спиральном переплете. Он отметил, что основная сюжетная линия была разработана 25 февраля. На следующий день ее успешно представили. Paramount Studios главный Нед Танен. Танен был заинтригован этой концепцией, но опасался, что Гильдия писателей Америки был в часах от пикетирования студии.[6] Хьюз написал сценарий менее чем за неделю.[7] Редактор Пол Хирш объяснил, что Хьюз был похож на транс, сосредоточившись на процессе написания сценария, работая часами напролет, и позже он будет снимать фильм, по сути, по тому, что было его первым наброском сценария. "Первый выпуск Выходной Ферриса Бьюллера закончилось в два часа 45 минут. Сокращение сценария должно было произойти в монтажной », - сказал Хирш.[8] "История эпизодическая и происходит за один день...означало, что персонажи были одеты в одинаковую одежду. Я подозреваю, что Хьюз пишет свои сценарии с небольшими изменениями костюмов, если они вообще меняются, просто для того, чтобы иметь такую ​​свободу при редактировании ».[8]

Хьюз хотел, чтобы фильм был больше сфокусирован на персонажах, чем на сюжете. «Я знаю, как фильм начинается, я знаю, чем он заканчивается», - сказал Хьюз. «Остальное я никогда не знаю, но это, кажется, не имеет значения. Важны не события, а персонажи, переживающие событие. Поэтому я делаю их настолько полными и реальными, насколько это возможно. На этот раз вокруг, я хотел создать персонажа, который мог бы справиться со всеми и всем ».[9]

По слухам, Эдвард МакНалли вдохновил персонажа Ферриса Бьюллера. МакНелли вырос на той же улице, что и Хьюз, у него был лучший друг по имени Бюлер, и школьный декан безжалостно преследовал его из-за прогулов, которые составляли 27 дней отсутствия по сравнению с 9 Бьюллером в фильме.[10]

Кастинг

Хьюз сказал, что, когда писал сценарий, имел в виду Бродерика, говоря, что Бродерик был единственным актером, о котором он мог думать, который мог бы сыграть эту роль, назвав его умным и очаровательным.[11] «Некоторые парни сыграли бы в Ферриса, и вы бы подумали:« Где мой кошелек? », - сказал Хьюз. "Я должен был выглядеть так, это очарование должно было проявиться. Джимми Стюарт мог бы сыграть Ферриса в 15 ... Мне нужен был Мэтью ».[11] Позже Алан Рак рассказал АВ Клуб который Энтони Майкл Холл, которая ранее работала с Хьюзом над тремя фильмами, первоначально была приглашена на роль, но отказалась.[12] Другие актеры, которые были рассмотрены на эту роль, включали Джим Керри, Джон Кьюсак, Том Круз и Майкл Джей Фокс.[13]

Сара удивила Хьюза, когда она пробовалась на роль Слоана Петерсона. «Это было забавно. Он не знал, сколько мне лет, и сказал, что хочет, чтобы девочка постарше сыграла 17-летнюю. Он сказал, что потребуется кто-то постарше. чтобы придать ей необходимое достоинство. Он чуть не упал со стула, когда я сказала ему, что мне всего 18 лет ".[14] Молли Рингуолд тоже хотел сыграть Слоана, но, по словам Рингуолда, «Джон не позволил мне это сделать: он сказал, что роль недостаточно велика для меня».[6]

Рак ранее пробовался на роль Бендера в Клуб Завтрак который пошел в Джадд Нельсон, но Хьюз вспомнил Рака и выбрал его на роль 17-летнего Кэмерона Фрая.[15] По словам Хьюза, характер Кэмерона во многом был основан на его друге в старшей школе. «Он был в некотором роде заблудшим человеком. Его семья пренебрегла им, поэтому он воспринял это как лицензию, чтобы по-настоящему побаловать себя. Когда он был законно болен, он действительно чувствовал себя хорошо, потому что было трудно и утомительно изобретать болезни, но когда он на самом деле что-то было, он был расслаблен ".[16] Рак сказал, что роль Кэмерона изначально была предложена Эмилио Эстевес кто отказался. «Каждый раз, когда я вижу Эмилио, я хочу поцеловать его», - сказал Рак. "Спасибо!"[6] 29-летний Рак беспокоился о разнице в возрасте. «Я волновался, что буду на 10 лет не в ногу, и я ничего не буду знать о том, что было круто, что модно, все это барахло. Но когда я пошел в старшую школу, я не знал ни одного Тогда я подумал, черт возьми, я просто буду собой. Персонаж, он такой одинокий, что ему все равно все равно. Он чувствовал бы себя виноватым, что он не знал этого, но это все. "[15] Рак не удивился, обнаружив себя молодым. «Нет, потому что на самом деле, когда мне было 18, я выглядел на 12», - сказал он. «Может быть, это генетический дисбаланс».[15]

Рак и Бродерик ранее действовали вместе в Бродвей изготовление Билокси Блюз. Голос Кэмерона "мистер Петерсон" был в шутку подражание своему бывшему директору Джин Сакс.[6] Рак чувствовал себя непринужденно, работая с Бродериком, часто разбиваясь в своем трейлере. «Нам не нужно было изобретать мгновенную дружбу, как это часто бывает в кино», - сказал Рак. "Мы мы друзья."[6]

Джонс был выбран на роль Руни на основе его роли в Амадей, где играл императора; Хьюз думал, что современным эквивалентом этого персонажа был Руни.[16] «Моя роль была на самом деле довольно маленькой в ​​сценарии, но мне показалось важным то, что я был единственным, кого Феррис не увлек за собой», - вспоминает Джонс.[17] «Таким образом, я был единственным противником, который представил множество возможностей, некоторые из которых даже не были в сценарии или были расширены. Джон был восприимчив ко всему, что я мог предложить, и действительно получил идеи в процессе сам . Так что было весело работать с ним ".[17] «Хьюз сказал мне в то время - и я думал, что он просто трубил в свой рог - он сказал:« Ты будешь известен этим до конца своей жизни ». И я подумал: «Конечно» ... но он был прав ».[18] Чтобы помочь Джонсу подготовиться к этой роли, Хьюз повел его на встречу со своим старым заместителем директора. «Это тот парень, на которого я хочу, чтобы вы обратили пристальное внимание», - объяснил Джонс биографу Хьюза Кирку Ханикатту. При встрече с ним пальто вице-президента на мгновение распахнулось, обнажив кобуру и пистолет, прикрепленные к поясу мужчины. Это заставило Джонса понять, о чем мечтал Хьюз. «Этот парень сказал:« Быстро записывайтесь в армию, прежде чем я тебя убью! »- воскликнул Джонс.[19]

Стейн говорит, что получил роль учителя экономики Бьюллера благодаря шесть ступеней расставания.[20] "Ричард Никсон познакомил меня с человеком по имени Билл Сэфайр, кто такой Нью-Йорк Таймс обозреватель. Он познакомил меня с парнем, который работает в Warner Brothers. Он познакомил меня с парнем, который занимается кастингом. Он познакомил меня с Джоном Хьюзом. Джон Хьюз и я - одни из немногих республиканцев в кинобизнесе, и Джон Хьюз поставил меня в кино », - сказал Стейн.[20] Хьюз сказал, что Штейн был легким и ранним выбором на роль учителя: «Он не был профессиональным актером. У него был ровный голос, он выглядел как учитель».[16]

Экранизация

На фото белый дом с голубыми ставнями.
Юго-восточный вид на дом в Los Cerritos в Длинный пляж, Калифорния, использованный в фильме

«Чикаго - это то, что я есть», - сказал Хьюз.[2] "Полно Феррис это своего рода любовное письмо городу. И чем больше людей расстраивается из-за того, что я снимаюсь там, тем больше я буду следить за тем, чтобы снимать именно там. Забавно - никто никогда ничего не говорит Вуди Аллен о постоянных съемках в Нью-Йорк. Америка очень почитает Нью-Йорк. Я смотрю на это как на разрушающуюся яму ужаса. Так пусть люди в Чикаго наслаждаются Феррис Бьюллер."[2]

На фото коричневый модернистский квадратный дом и гараж.
В Бен Роуз Дом, в Хайленд-Парк, Иллинойс, служил местом съемок дома Кэмерон Фрай.

В фильме Хьюз получил возможность более широко взглянуть на город, в котором он вырос. «Мы взлетели на вертолете. Река Чикаго. Это первый шанс, что мне действительно пришлось выбраться наружу во время съемок фильма. До этого момента картинки были довольно маленькими. Я действительно хотел передать как можно больше Чикаго, не только архитектуру и пейзаж, но и дух ».[2] Стрельба началась в Чикаго 9 сентября 1985 года.[21] В конце октября 1985 года постановка переехала в Лос-Анджелес, а съемки закончились 22 ноября.[22] В День фон Штойбена Сцена парада была снята 28 сентября. Сцены снимали в нескольких местах в г. центр Чикаго и Виннетка (Дом Ферриса, агентство недвижимости его матери и т. Д.).[23] Многие другие сцены были сняты в Нортбрук, Иллинойс, в том числе на Средняя школа Гленбрук-Норт, на Скул-Драйв, длинной извилистой улице, на которой расположены Гленбрук-Норт и соседняя средняя школа Мейпл.[24] Внешний вид дома Ферриса расположен по адресу 4160 Country Club Drive, Лонг-Бич, Калифорния,[23] который на момент съемок был домом детства Джадж Тад Балкман.[25]

В модернист Дом Кэмерона Фрая расположен в Хайленд-Парк, Иллинойс. Известный как Бен Роуз Дом,[26] его спроектировали архитекторы А. Джеймс Спейер, спроектировавший главное здание в 1954 году, и Дэвид Хайд, спроектировавший павильон в 1974 году. Когда-то он принадлежал фотографу Бен Роуз, у которого в павильоне была коллекция автомобилей. В фильме отец Кэмерона изображен как владелец Ferrari 250 GT Калифорния в том же павильоне.[27] В соответствии с Лейк-Форест Колледж Профессор искусства Франц Шульце во время съемок сцены, где Ferrari вылетает из окна, Хайд объяснил Хьюзу, что он может предотвратить повреждение автомобилем остальной части павильона.[28] Закрепили связи в стене, и здание осталось нетронутым. Позже Хайд сказал Хьюзу: «Ты должен мне 25 000 долларов», которые Хьюз заплатил.[28] В комментарии к фильму на DVD Хьюз упоминает, что им пришлось удалить все оконные стекла из дома, чтобы снять сцену автокатастрофы, поскольку каждое стекло ослабло из-за возраста и приобрело похожий оттенок, поэтому замена панелей была очевидна. Хьюз добавил, что они смогли использовать дом, потому что продюсер Нед Танен знал владельца, потому что они оба были Феррари коллекционеры.[29] Другие сцены снимались в Чикаго, Речной лес, Дубовый парк, Northbrook, Highland Park, Glencoe и Виннетка, Lake Forest и Лонг-Бич, Калифорния.

Изображен романский фасад Чикагского института искусств.
Хьюз говорит Художественный институт Чикаго был «убежищем» в юности.

По словам Хьюза, сцена в Художественный институт Чикаго это была «сцена, в которой я потакал своим собственным желаниям, которая была для меня убежищем, я немного ходил туда, мне это нравилось. Я знал все картины, здание. Это был шанс для меня вернуться в это построить и показать картины, которые были моими любимыми ". Музей не снимался, пока к ним не подошли продюсеры фильма.[16] «Я помню, как Хьюз сказал:« В этом фильме будет больше произведений искусства, чем когда-либо было », - вспоминает Дженнифер Грей.[6] Среди примечательных работ, представленных в этой сцене: Воскресный полдень на острове Ла Гранд Жатт (Жорж Сёра, 1884), во время которого Кэмерон пытается найти свою личность в лице одного из детей на картине, и Америка Окна (Марк Шагал, 1977), перед которыми Феррис и Слоан переживают романтический момент.[30]

По словам редактора Пол Хирш В оригинальной версии музейная сцена плохо себя чувствовала на тестовых показах, пока он не поменял местами сцены, а Хьюз не изменил саундтрек.[31]

Первоначально я выбрал музыкальное произведение классическая гитара соло сыграно на акустической гитаре. Это было неметрический с большим количеством Rubato. Я вырезал последовательность из этой музыки, и она также стала неметрической и неправильной. Я думал, что это здорово, и Хьюз тоже. Ему это так понравилось, что он показал его в студии, но они просто сказали «Эээ». Затем, после множества просмотров, на которых зрители говорили: «Музейная сцена - это сцена, которая нам меньше всего нравится», он решил заменить музыку. Нам всем это понравилось, но публика это возненавидела. Я сказал: «Думаю, я знаю, почему они ненавидят музейную сцену. Это не в том месте ». Изначально парад проходил раньше, чем в музее, но я понял, что парад был самым ярким событием дня, мы никак не могли его превзойти, поэтому он должен был быть последним, прежде чем трое детей уйдут домой. Так что это было согласовано, мы перетасовали события дня и перенесли музейную последовательность перед парадом. Потом мы его показали, и всем понравилась музейная сцена! Я чувствовал, что им это понравилось, потому что он появился в нужный момент в последовательности событий. Джон чувствовал, что им это нравится из-за музыки. В принципе, суть в том, что это сработало.[31]

Музыка, использованная для финальной версии музейного эпизода, представляет собой инструментальную кавер-версию Кузнецы ' "Пожалуйста, пожалуйста, позволь мне получить то, что я хочу ", в исполнении Академия Мечты. Страстный Битлз вентилятор, Хьюз делает несколько ссылок на них и Джон Леннон в сценарии. Во время съемок Хьюз "слушал Белый альбом каждый божий день в течение пятидесяти шести дней ».[32] Хьюз также отдает дань уважения герою своего детства. Горди Хау с Кэмерон Детройт Ред Уингз Джерси.[33] «Я отправил им майку», - сказал Хоу. «Было приятно увидеть № 9 на большом экране».[34]

Машина

На фото красный спортивный автомобиль
Ferrari GT California 1961 года выпуска

В фильме Феррис убеждает Кэмерона одолжить редкую коллекцию своего отца 1961 года. Ferrari 250 GT California Spyder. "The вставить кадры «Феррари» были настоящими 250 GT California », - объясняет Хьюз в комментарии к DVD.« Машины, которые мы использовали в общих кадрах, явно были репродукциями. Таких машин было всего 100 штук, поэтому уничтожать их было слишком дорого. Мы сделали несколько реплик. Они были довольно хороши, но для точных снимков мне нужен был настоящий, поэтому мы вывели его на сцену и сняли с ним вставки ».[16]

Перед съемками Хьюз узнал о компании Modena Design and Development, которая произвела Modena Spyder California, точную копию Ferrari 250 GT.[35] Хьюз увидел упоминание о компании в автомобильном журнале и решил изучить их. Нил Глассмойер вспоминает тот день, когда Хьюз связался с ним, чтобы спросить, видел ли Modena Spyder:

Когда он впервые позвонил, я повесил трубку, потому что подумал, что это мой друг, который любит розыгрыши. Затем он перезвонил и убедил меня, что это действительно был он, поэтому мы с Марком поехали на машине к нему в офис. Пока мы ждали снаружи встречи с Хьюзом, этот неряшливый парень вышел из здания и начал осматривать машину; мы думали, судя по его виду, он, должно быть, дворник или что-то в этом роде. Затем он взглянул в окно и крикнул: «Вот оно!» и несколько голов высунулись посмотреть. Этим неряшливым парнем был Джон Хьюз, а люди в окне были его сотрудниками. Оказалось, что это было между Modena Spyder и Porsche Turbo, и Хьюз выбрал Modena.[35]

Реставратор автомобилей Марк Гойетт разработал комплекты для трех репродукций, использованных в фильме, и зафиксировал местонахождение автомобилей сегодня:[36]

  1. «Построен Гойеттом и сдан в аренду Paramount для съемок. Это тот, который прыгает над камерой и используется почти в каждом кадре. В конце съемок Paramount вернула его Гойетту с раздавленным выхлопом и трещинами в теле. «Было довольно много поверхностных повреждений, но она на удивление хорошо сохранилась», - сказал он. Он восстановил ее и продал молодой паре в Калифорнии. Позже муж сбил ее с дороги, а Гойетт восстановил фасад. конец для него. Этот владелец продал его в середине 90-х, и он снова появился примерно в 2000 году, но с тех пор не появлялся ».[36]
  2. «Проданные Paramount в качестве комплекта для сборки в качестве каскадерской машины, они проделали такую ​​плохую работу, что она была практически непригодной для использования, не считая того, что она вылетела из окна дома Кэмерона. Перестроенная, она оказалась в Планета Голливуд в Миннеаполис и был перемещен в Планета Голливуд в Канкун когда этот был закрыт ".[36]
  3. «Другой комплект, который должен был быть построен как оболочка для сцены за окном, он так и не был завершен и исчез после того, как фильм был закончен. Гойетт думает, что когда-то слышал, что в конечном итоге он был завершен и распродан, но он также может все еще быть в задней части Paramount ".[36]

Одна из «реплик» была продана Bonhams 19 апреля 2010 г. Королевский музей ВВС в Hendon, объединенное Королевство за 79 600 фунтов стерлингов.[37][38]

Еще одна «реплика», использованная в фильме, серийный номер 001, упоминаемая как «автомобиль-герой», который, по словам Гойетта, «с тех пор не появлялся», был продан на аукционе коллекционных автомобилей Барретт-Джексон 2020 года в Скоттсдейле 18 января 2020 года за 396 000 долларов США. .[39]

«Репликация» была «ненавидима командой», - сказал Рак. «Это не сработало». Сцену, в которой Феррис выключает машину, чтобы оставить ее с гаражником, пришлось снимать десятки раз, потому что машина не заводилась.[6] Автомобиль был построен с реальной колесной базой, но использовал Двигатель Ford V8 вместо V12.[40] На момент съемок оригинальная модель 250 GT California стоила 350 000 долларов.[6] С момента выхода фильма он стал одним из самые дорогие автомобили когда-либо проданные, поступившие на аукцион в 2008 году за 10 976 000 долларов.[41] и совсем недавно в 2015 году за 16 830 000 долларов.[42] В туалетный столик Феррари отца Кэмерона произносит заклинания NRVOUS, а другие пластинки, увиденные в фильме, являются данью уважения более ранним работам Хьюза, VCTN (Каникулы национального пасквиля), Уточняется (Клуб Завтрак), ММОМ (Мистер мама), а также 4FBDO (Выходной Ферриса Бьюллера).

Экономическая лекция

Бен Штайн знаменитая монотонная лекция о Закон Смута – Хоули о тарифах изначально не было в сценарии Хьюза. По чистой случайности Штейн читал лекцию за кадром, развлекая студенческий состав. «Я просто собирался сделать это за кадром, но студенты-массовки так сильно рассмеялись, когда услышали мой голос, который (Хьюз) сказал: сделай это на камеру, импровизируй, о чем ты много знаешь. Когда я читал лекцию об этом экономика предложения, Я думал, они аплодируют. Все на съемочной площадке аплодировали. Я думал, что они аплодируют, потому что они кое-что узнали об экономике предложения. Но они аплодировали, потому что считали меня скучным. ... Это был лучший день в моей жизни », - сказал Штейн.[20]

Парадная сцена

Сцена парада снималась несколько дней; Бродерик потратил некоторое время на отработку танцевальных движений. «Я был очень напуган», - сказал Бродерик. «К счастью, последовательность была тщательно продумана заранее. Мы отработали все движения, репетируя в маленькой студии. Он был снят по двум субботам в центре Чикаго. Первый день был во время настоящего парада, и Джон получил очень много Затем радиостанции разослали объявления, приглашая людей принять участие в "фильме Джона Хьюза". Слово быстро разошлось, и явилось 10 000 человек! Для последнего кадра я обернулся и увидел целую реку людей. поднял руки в конце номера и услышал огромный рев. Я могу понять, что чувствуют рок-звезды. Такая реакция подпитывает тебя ».[43][44]

Движения Бродерика были поставлены Кенни Ортега (который позже поставил хореографию Грязные танцы ). Однако большую часть его пришлось утилизировать, так как Бродерик сильно повредил колено во время сцен бегства по задним дворам соседей. «Мне было очень больно», - сказал Бродерик. «Я достаточно поправился, чтобы делать то, что вы видите на параде, но я не мог делать большинство вращений коленями Кенни Ортеги и тому подобное, над чем мы работали. Когда мы снимали это, у нас была вся эта хореография, и я помните, Джон кричал в мегафон: «Хорошо, сделай это еще раз, но не делай никакой хореографии», потому что он хотел, чтобы все было в полном беспорядке ». "Спасибо большое "было несколько хореографически, но для"Твист и крик ", - сказал Бродерик, -" мы просто все придумывали ".[6] Хьюз объяснил, что большая часть сцены была снята спонтанно. «Просто так получилось, что это был настоящий парад, в который мы пустили свой поплавок - без ведома никого, всех людей на смотровой площадке. Никто не знал, что это было, включая губернатора».[16]

Ригли Филд

Ночью Ригли-Филд загорелся, чтобы сказать: «Спасите Ферриса»
Феррис Бьюллер Ночь на Ригли Филд, 1 октября 2011 года.

Ригли Филд изображен в двух переплетенных и последовательных сценах. В первой сцене Руни ищет Ферриса в пиццерии, пока голос Гарри Кэрей объявляет о действии игры с мячом, которое показывают по телевидению. Судя по описаниям, форме и количеству игроков, эта игра была идентифицирована как игра 5 июня 1985 г. Атланта Брэйвс и Чикаго Кабс.[21][45] Бэттер вбрасывает мяч в левую стойку поля, и когда Руни ненадолго отводит взгляд от телевизора, телекамеры показывают Ферриса крупным планом через мгновение после его ловли. Сцена в пиццерии продолжается, когда Руни пытается подшучивать над игрой с парнем за прилавком.

В следующей сцене Слоан, Кэмерон и Феррис находятся на левом поле внутри Ригли. Феррис сгибает руку от боли после того, как якобы поймал фол-мяч. Во время этой сцены персонажи наслаждаются игрой и шутят о том, что бы они делали, если бы играли по правилам. Все эти кадры «в парке», в том числе и кадр из предыдущей сцены, где Феррис ловит мяч по телевизору, были сняты 24 сентября 1985 г., во время игры между Монреаль Экспо и Детеныши. Вовремя 1985 сезон, Braves и Expos были одеты в синюю форму во время своих выездных игр. Итак, при бесшовном редактировании Хьюза трудно отличить, что игра, которую видят и описывают в пиццерии, - это не только другая игра (человек в пиццерии относится к команде, играющей как Chicago Bears НФЛ), но и другой противник Детенышей, чем тот, который был снят на стадионе.[46]

Джон Хьюз изначально хотел снять сцену бейсбольного матча в Комиски Парк, поскольку Хьюз был Чикаго Уайт Сокс поклонник. Однако из-за нехватки времени это место было перенесено в Ригли Филд в последнюю минуту.

1 октября 2011 года компания Wrigley Field отметила 25-летие фильма, показав его на трех гигантских экранах в приусадебном участке.[47]

Спасти Феррис

На протяжении всего фильма разворачивается второстепенный сюжет о том, что публика слышала, что Феррис очень болен, и собирает средства для его спасения. Несколько первокурсников разговаривают с Феррисом по телефону и делают вывод, что он умирает. В школе подросток собирает деньги для Ферриса и просит у Джини пожертвование. Джини ругается и выбивает банку из его рук. По всему городу слова «Сохранить Феррис» появляются в разных местах, например, в Шатер главного входа в Ригли Филд и водяная башня. Когда семья возвращается домой, коридор заполнен воздушными шарами и цветами, желающими Феррис удачи.

Удаленные сцены

Несколько сцены были вырезаны из финального фильма; одна потерянная сцена под названием "Острова Лангерганса "трое подростков пытаются сделать заказ во французском ресторане и шокированы, обнаружив поджелудочная железа в меню (хотя в готовом фильме Феррис все еще говорит: «Мы ели поджелудочную железу», вспоминая день). Это показано на Бюллер, Бюллер Издание DVD. Другие сцены никогда не были доступны ни на одной DVD-версии.[48] Эти сцены включали дополнительное экранное время с Джини в раздевалке, младшими братом и сестрой Ферриса (обе были полностью удалены из фильма) и дополнительные строки диалога на протяжении всего фильма, все из которых можно увидеть в оригинальном театральном представлении. трейлер. Хьюз также хотел снять сцену, где Феррис, Слоан и Кэмерон идут в стриптиз-клуб. Руководители Paramount сказали ему, что осталось совсем мало съемочных дней, поэтому сцену сняли.[6]

Музыка

Ограниченное издание саундтрека фан-клуба

Официальный саундтрек к фильму изначально не был выпущен, так как режиссер Джон Хьюз чувствовал, что песни не будут хорошо сочетаться в единый альбом.[49] Однако, согласно интервью с Леденец Magazine, Хьюз отметил, что он отправил 100 000 7-дюймовых виниловых синглов, содержащих две песни, представленные в фильме, членам своего списка рассылки фанатов.[50]

Хьюз подробно рассказал о своем отказе выпустить саундтрек в Леденец опрос:

Единственный официальный саундтрек, Выходной Ферриса Бьюллера когда-либо был для списка рассылки. ЯВЛЯЮСЬ был очень зол на меня из-за этого; они умоляли меня выпустить одну, но я подумал: «Кому нужны все эти песни?» Я имею в виду, хотели бы дети "Спасибо большое " и "О, да "на том же альбоме? У них, вероятно, уже был" Twist and Shout ", или их родители сделали, и, если объединить все это с более современными вещами, такими как (английский) бит - я просто не думал, что кому-то понравится Но я собрал семь дюймов из двух песен, на которые у меня были права - "Beat City" с одной стороны, и ... я забыл, одна из других английских групп на саундтреке ... и отправил Это в список рассылки. К 1986, 1987, отправка 100 000 посылок обходилась нам в 30 долларов за штуку. Но это был труд любви.[50]

Песни в фильме

"Данке Шон" - одна из повторяющихся мотивы в фильме поют Феррис, Эд Руни и Джини. Хьюз назвал ее «самой ужасной песней моей юности. Каждый раз, когда она включалась, мне просто хотелось кричать, царапать лицо. Я учил немецкий в старшей школе, а это означало, что мы слушали ее в школе. Я не мог уйди от этого ".[16] По словам Бродерика, пение Ферриса "Danke Schoen" в душе было его идея. «Хотя это только из-за того, что Джон блестяще решил, что я должен спеть" Danke Schoen "на поплавке во время парада. Я никогда не слышал эту песню раньше. Я разучивал ее для сцены парада. Итак, мы делаем душ сцену, и я подумал: «Ну, я могу порепетировать». И я что-то сделал со своими волосами, чтобы получился этот могавк. И вы знаете, что делают хорошие режиссеры: они говорят: «Стой! Подожди, пока мы прокатимся». И Джон вставил это. "[51]

Саундтрек 2016

Выходной Ферриса Бьюллера
Альбом саундтреков к
Различные исполнители
Вышел13 сентября 2016 г.
ЖанрНовая волна
Длина76:47
ЭтикеткаLa-La Land Records

Саундтрек к фильму тиражом 5000 экземпляров был выпущен 13 сентября 2016 года на лейбле La-La Land Records. В альбом вошли новая волна и поп песни, представленные в фильме, а также Ира Новорожденная полный счет, включая неиспользованные реплики.[52] Из-за лицензионных ограничений "Twist and Shout", "Take The Day Off" и "March of the Swivelheads" не были включены, но доступны в других местах. The Flowerpot Men's "Beat City" выпускает свой первый официальный релиз на компакт-диске с новым миксом, созданным Беном Уоткинсом и Адамом Питерсом из The Flowerpot Men's, который отличается от оригинального 7-дюймового релиза фан-клуба.[52][53]

Прием

Критический ответ

Фильм во многом получил положительные отзывы критиков. Роджер Эберт дал ему три звезды из четырех, назвав его «одним из самых невинных фильмов за долгое время» и «милой, душевной комедией».[54] Ричард Ропер назвал этот фильм "одним из моих любимых фильмов всех времен. У него один из самых высоких факторов" повторяемости "среди всех фильмов, которые я когда-либо видел ... Я могу смотреть его снова и снова. Есть еще это, и я говорю это от чистого сердца: Выходной Ферриса Бьюллера это что-то вроде фильма о предотвращении самоубийств или, по крайней мере, история о молодом человеке, пытающемся помочь своему другу обрести некоторую самооценку ... Феррис поставил перед собой задачу показать Кэмерону, что весь мир перед ним он проходит мимо него, и эта жизнь может быть довольно сладкой, если вы проснетесь и примете ее. Это непреходящее послание Выходной Ферриса Бьюллера."[55] Ропер отдает дань уважения фильму с номерным знаком, на котором написано "SVFRRIS".[56] Консервативный обозреватель Джордж Уилл приветствовал Феррис как «самый лучший фильм», фильм, «наиболее соответствующий общему духу фильмов, духу легкого бегства от реальности».[57]

Эссеист Стив Алмонд называется Феррис «самый сложный подростковый фильм, который [он] когда-либо видел», - добавив, что, хотя Хьюз снял много хороших фильмов, Феррис был «одним фильмом, который [он] считал бы истинным искусством, [единственным] фильмом, который достигает экстатической силы слабости и в то же время обнажает истинное, пронзительное горе того времени». Алмонд также приветствовал выступление Рака, заявив, что он заслужил награду. Премия Оскар за лучшую мужскую роль второго плана 1986 года: «Его игра - это то, что возвышает фильм, позволяет ему обрести силу современной притчи».[58] Нью-Йорк Таймс Рецензент Нина Дарнтон раскритиковала изображение Слоана Мией Сарой за отсутствие «конкретных деталей, которые характеризовали персонажей-подростков в других фильмах Хьюза», утверждая, что она «создала в основном стабильного, но легко забываемого персонажа».[59][60] Дарнтон, напротив, похвалил игру Рака и Грея: «Два человека, которые растут в фильме - Кэмерон, которую с юмором и чуткостью сыграл Алан Рак, и сестра Ферриса Джини, которую Дженнифер Грей сыграла с соответствующей жалостью к себе, - самые настоящие. Грею удается сыграть невыносимо угрюмого подростка, который по-прежнему остается привлекательным и симпатичным ».[59]

Его коллега по фильму Бен Штайн был чрезвычайно тронут фильмом, назвав его «самым жизнеутверждающим фильмом за весь послевоенный период».[61] "Это комедиям то, что Унесенные ветром - это эпос, - добавил Штейн. - Он никогда не умрет, потому что он реагирует на такие человеческие эмоции и вызывает их. Это не грязно. В этом нет ничего подлого. В этом нет ничего насмешливого или хихикающего. Это просто полезно. Мы хотим быть свободными. Мы хотим хорошо провести время. Мы знаем, что не сможем всю жизнь. Мы знаем, что нам придется взяться за дело и работать. Мы знаем, что со временем нам придется стать семейными мужчинами и женщинами, брать на себя обязанности и оплачивать счета. Но просто дайте нам пару хороших дней, чтобы мы могли оглянуться назад ».[62]

Национальное обозрение писатель Марк Хемингуэй хвалил фильм, посвященный свободе. "Если есть лучшее целлулоидное выражение свободы обычных американцев, чем Выходной Ферриса Бьюллера, Я еще не видел этого. «Если бы вы могли взять один день и сделать что угодно: погрузиться в кабриолет со своей лучшей девушкой и лучшим другом, принять участие в бейсбольном матче, художественном музее и вкусно поесть», - написал Хемингуэй.[63]

Другие были менее очарованы Феррис, многие не согласны с гедонизмом "бунтаря без причины". Дэвид Денби из New York Magazine, назвал фильм "тошнотворной дистилляцией вялой, жадной стороны Рейганизм."[64] Автор Кристина Ли согласилась, добавив, что это было «великолепно нелепым упражнением в неподдельном удовольствии», а фильм «инкапсулировал почти солипсистское мировоззрение эпохи Рейгана и ненасытное стремление к немедленному удовлетворению - жить в настоящем и на данный момент ...»[65] Джин Сискель панорамировал фильм с чикагской точки зрения, говоря: «Феррис Бьюллер не делает ничего особенного ... [т] эй, даже не сидите на трибунах, где любят сидеть все дети, когда они ходят на игры Детенышей».[66] Сискелу действительно нравилась химия между Дженнифер Грей и Чарли Шином. Эберт думал, что Сискел слишком стремился найти изъяны в представлении фильма о Чикаго.[66]

На Гнилые помидоры, фильм имеет рейтинг одобрения "Certified Fresh" 81%, основанный на отзывах 67 критиков, со средней оценкой 7,70 / 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: «Мэтью Бродерик очаровывает Выходной Ферриса Бьюллера, легкий и неудержимо веселый фильм о молодости и веселье ».[67] Metacritic дал фильму 61 ​​оценку на основе 13 обзоров, что указывает на «в целом положительные отзывы».[68] Аудитория, опрошенная CinemaScore, поставила фильму среднюю оценку «A-» по шкале от A + до F.[69]

Похвалы

Бродерик был номинирован на Золотой глобус в 1987 за Лучший актер - мюзикл или комедия.[70]

Театральная касса

Фильм открылся в 1330 кинотеатрах США и собрал в выходные 6 275 647 долларов, открываясь на № 2. Выходной Ферриса Бьюллера'Общий валовой сбор в США составил около 70 136 369 долларов, что сделало его кассовым успехом.[1] Впоследствии он стал 10-й самый кассовый фильм 1986 года.[71]

Рейтинги

Как влиятельный и популярный фильм, Выходной Ферриса Бьюллера был включен во многие рейтинговые списки фильмов. Фильм номер 54 на Браво "100 самых смешных фильмов" занял 26-е место в британском рейтинге 50 величайших комедийных фильмов и занял 10-е место в рейтинге Entertainment Weekly с список «50 лучших фильмов средней школы».[72]

Культурное влияние

Барбара Буш, одетая в жемчуг и платье, улыбается
Барбара Буш использовал диалог из фильма на вступительная речь[73]

Хьюз сказал о Бьюллере: «Этот ребенок либо станет президентом Соединенных Штатов, либо попадет в тюрьму».[74] Первая леди Барбара Буш перефразировала фильм в своем вступительном слове 1990 г. Колледж Уэллсли: «Найдите радость в жизни, потому что, как сказал Феррис Бьюллер в свой выходной:« Жизнь движется довольно быстро; если вы не будете останавливаться и время от времени оглядываться, вы можете пропустить это! »» Отвечая на восторженные отзывы публики аплодисменты, она добавила: «Я не собираюсь говорить Джорджу, что ты хлопал Феррису больше, чем Джорджу».[73][75]

Другие фразы из Выходной Ферриса Бьюллера например, монотонное "Бьюллер? ... Бьюллер? ... Бьюллер?" (во время переклички в классе) и "Кто-нибудь? Кто-нибудь?" (пытаясь выяснить у учеников ответы), а также Кристи Суонсон веселый "Никаких проблем!" также проникла в массовую культуру.[76] Фактически, монотонная игра Штейна положила начало его актерской карьере.[77] В 2016 году Штейн повторил сцену посещаемости в рекламной кампании.[78] для сенатора Айовы Чарльз Грассли; Штейн нараспев произнес фамилию оппонента Грассли (Пэтти Джадж ), чтобы замолчать, в то время как факты ее пропущенных голосов и отсутствия на заседаниях государственного совета были перечислены. Затем Штейн кричит «Грассли», на что получает ответ; Штейн бормочет: «Он всегда здесь».[79]

Бродерик сказал о роли Ферриса Бьюллера: «Я должен признать, что она затмила все, и до некоторой степени так и остается».[6] Позже на церемонии вручения Оскара Хьюзу в 2010 году он сказал: «В течение последних 25 лет почти каждый день кто-нибудь подходит ко мне, хлопает меня по плечу и говорит:« Привет, Феррис, это твой выходной день? »»[80]

Рак говорит, что с Кэмероном Фраем Хьюз дал ему «лучшую роль, которую я когда-либо играл в кино, и любой успех, который я имел с 1985 года, связан с тем, что он рискнул мной. Я буду вечно благодарен».[81] «Пока мы снимали фильм, я просто знал, что у меня действительно хорошая роль», - говорит Рак. "Мое осознание влияния Джона на жанр подростковой комедии закралось немного позже. Подростковые комедии, как правило, имеют тенденцию сосредотачиваться на нелепом, как правило. Это всегда озабоченность сексом и самопричастность, и мы как бы поддерживаем детей в некотором смысле для насмешек. Хьюз добавил этот элемент достоинства. Он был защитником подростков как целостных людей, и он уважал их надежды и их мечты. Это то, что вы видите в его фильмах ».[81]

Бродерик снялся в телевизионной рекламе, подготовленной Honda продвижение своего CR-V на 2012 год Суперкубок XLVI. Объявление отдает дань уважения Феррис Бьюллер, в котором Бродерик (как он сам) симулирует болезнь, чтобы пропустить работу и насладиться осмотром достопримечательностей Лос-Анджелеса. Некоторые элементы, такие как использование песни «Oh Yeah» и камердинер, монотонно зовущий «Бродерик ... Бродерик ...», появляются в рекламе. Тизер рекламы появился за две недели до Суперкубка, что породило слухи о возможном продолжении фильма.[82] Он был произведен в Санта-Монике. RPA и направлен Тодд Филлипс.[83] AdWeek Тим Надд назвал эту рекламу «большой данью уважения оригинальному фильму 1986 года, когда Бродерик на этот раз заболел на съемки фильма и наслаждается еще одним днем ​​расслабления».[83] С другой стороны, Ялопник's Мэтт Хардигри назвал ролик «кощунственным».[84][85]

Помимо того, что аналогичным образом разрушил четвертую стену, фильм 2016 года Тотализатор, где делаются ставки на смерть знаменитостей воссоздали сцену финальных титров Ферриса Бьюллера в своих финальных титрах, где Дэдпул выходит в халате с полотенцем на голове и спрашивает аудиторию, почему они все еще там.

Фильм был пародирован в телесериалах, где персонажи берут выходной из своего обычного распорядка, чтобы провести день приключений. Примеры включают эпизоды "Выходной Барри" из Гольдберги,[86] и "Черная опера Брайана Финча" из Безграничный.[87]

В марте 2017 г. Домино Пицца начал рекламную кампанию пародии на фильм с участием актера Джо Кири в главной роли.[88]

В сентябре 2020 года компания LiftMaster выпустила рекламный ролик, в котором два мальчика пытаются управлять автомобилем 1966 года выпуска. Ягуар E-Type принадлежит отцу одного из мальчиков. В рекламном ролике, рекламирующем Liftmaster Secure View, систему безопасности, встроенную в устройство, Алан Рак изображает Кэмерона Фрая постарше, который предупреждает мальчиков после того, как заснял их на камеру. Затем он обращается к аудитории: «Был там, сделал это».[89][90]

В знак уважения сцена душа из Ферриса была воссоздана Эмма Стоун персонаж в фильме Легко. Воссоздание сцены застенчиво, как и ее Пение "Pocketful of Sunshine", потому что она социально изолирована и ей очень скучно.[75]

Музыка

Влияние фильма на массовую культуру распространяется не только на сам фильм, но и на то, как были восприняты его музыкальные элементы, например, песня Йелло "О, да Как объясняет Джонатан Бернстайн: «Этот кусок дурачества швейцарского производства с его разноскоростными вокальными эффектами и драйвовой перкуссией впервые был использован Джоном Хьюзом, чтобы проиллюстрировать аппетитную необходимость Ferrari отца Кэмерона. С тех пор он стал синонимом жадность. Каждый раз, когда фильм, телешоу или реклама хотят подчеркнуть потрясающее воздействие горячей малышки или гладкого автомобиля, этот синтезаторный барабан начинает лопать, а этот низкий голос грохочет: «О да. . . '"[91] В то время о Yello в Соединенных Штатах не слышали, но включение их песни в Феррис Бьюллер и Секрет моего успеха В следующем году песня вызвала большой интерес, и в 1987 году она попала в чарты Billboard "Hot 100" и US Dance.[92][93] Ее часто называли «песней Ферриса Бьюллера» из-за ее привязанности к фильму.[94] Дитер Мейер Yello смог использовать лицензионные сборы от "Oh Yeah"с появление в Феррис Бьюллер и другие фильмы, чтобы начать серию инвестиций и накопить большое состояние.[95]

Пока Пол Маккартни признался, что ему понравился фильм, ему лично не понравилась последовательность "Twist and Shout" из-за включения в нее духовых инструментов.[96]

Что касается влияния другой песни, использованной в фильме, Роз Кавени пишет, что некоторые «из лучших моментов в более поздних подростковых фильмах основаны на беспечности Ферриса. Дионисийский пыл - тщательно продуманные ухаживания песней в 10 вещей, которые мне не нравятся в тебе (1999) полезно использовать "Твист и крик "последовательность в Выходной Ферриса Бьюллера".[97] "Twist and Shout" снова попал в чарты, через 16 лет после распада Beatles, в результате его заметного появления как в этом фильме, так и в Обратно в школу (куда Родни Дэнджерфилд исполняет кавер-версию), которая была выпущена в те же выходные, что и Выходной Ферриса Бьюллера. Переизданный сингл достиг 23 строчки в США; сборник только для США, содержащий трек Ранние Битлз, снова вошел в чарты альбомов под номером 197. Версия, услышанная в фильме, включает в себя наложение медных духовых на оригинальную запись Beatles, которая не очень хорошо сочеталась с Пол Маккартни. «Мне понравился [фильм], но они наложили на материал паршивую медь! Если бы там была медь, мы бы наклеили ее на себя!»[96] Услышав реакцию Маккартни, Хьюз почувствовал себя виноватым из-за того, что «оскорбил [] битла. Но на самом деле это не было частью песни. Мы видели группу [на экране], и нам нужно было услышать инструменты».[16]

Группы Спасти Феррис и Руни были названы в намёке на Выходной Ферриса Бьюллера.[98]

Сиквел

Бродерик и Хьюз какое-то время поддерживали связь после съемок. "Мы думали о продолжении Феррис Бьюллер, где он будет в колледже или на своей первой работе, и то же самое случится снова. Но ни один из нас не нашел для этого очень интересного зацепа. Фильм рассказывает об особом моменте в вашей жизни ».[51] "Феррис Бьюллер это примерно за неделю до того, как ты бросишь школу, это о конце школы - в каком-то смысле у него нет продолжения. Это небольшой момент, и это вспышка молнии в вашей жизни. Я имею в виду, вы могли бы попытаться повторить это в колледже или где-то еще, но это время, которое вы не держите. Отчасти поэтому я думаю, что мы не могли придумать другого », - добавил Бродерик.« Но просто для развлечения, - сказал Рак, - я раньше думал, почему бы им не подождать, пока нам с Мэтью исполнится семьдесят, и я Феррис Бьюллер возвращается и пусть Кэмерон будет в доме престарелых. Ему на самом деле не нужно быть там, но он просто решил, что его жизнь окончена, поэтому он отправился в дом престарелых. И Феррис приходит и вырывает его. И они ходят, типа, в бар сисек, и происходят все эти нелепые вещи. А затем, в конце фильма, Кэмерон умирает ».[6]

Академический анализ

Многие ученые подробно обсуждали изображение в фильме академических кругов и молодежной культуры. По мнению Мартина Морса Вустера, в фильме учителя «изображаются лишенными юмора шутами, единственная функция которых - помешать подросткам хорошо провести время».[99]Что касается не конкретно учителей, но, скорее, типа взрослой характеристики в целом, Арт Сильверблатт утверждает, что «взрослые в Выходной Ферриса Бьюллера неуместны и бессильны. Заклятый враг Ферриса, школьный дисциплинар, мистер Руни, одержим идеей «заполучить Бьюллера». Его навязчивая идея возникает из зависти. Как ни странно, Феррис служит образцом для подражания Руни, поскольку он явно обладает воображением и силой, которых не хватает Руни. ... Поймав Ферриса и лишив его сил, Руни надеется ... уменьшить влияние Ферриса на других студентов, что восстановит взрослых, то есть Руни, в качестве традиционных авторитетных фигур ".[100] Тем не менее, Сильверблатт заключает, что «Руни, по сути, комедийный персонаж, чьи неуклюжие попытки дисциплинировать Ферриса являются основным источником юмора в фильме».[100] Томас Патрик Доэрти пишет, что «взрослые злодеи в подростковых фильмах, такие как ... Выходной Ферриса Бьюллера (1986) - это преувеличенные карикатуры, реальной угрозы нет; они играют для смеха ".[101] Тем не менее Сильверблатт также отмечает, что роль «директора в роли комического персонажа ставит под сомнение способность взрослых давать молодым людям эффективное руководство - по сути, ценность самой взрослой жизни».[100]

Взрослые не являются звездами или главными героями фильма, и Роз Кавени отмечает, что "Феррис Бьюллер В конечном счете, это привносит в подростковый жанр представление о том, как можно быть крутым и популярным, не будучи богатым или спортивным героем. В отличие от героев Странная наука, Феррис разбирается в компьютерах, но при этом не ботаник или компьютерщик - это навык, который он потрудился изучить ».[102]

В 2010 году английский комик Дэн Уиллис выступил со своим шоу "Путь Ферриса Бьюллера ..." в Эдинбургский фестиваль, углубляясь в философию фильма и ища жизненные ответы внутри него.[103]

Домашние СМИ и другие релизы

Фильм впервые был выпущен на VHS и Лазерный диск в 1987 году, а затем переиздан на VHS в 1996 году.

Фильм вышел в прокат DVD три раза; в том числе 19 октября 1999 г.,[104] 10 января 2006 г. Бюллер ... Бюллер версия,[105] и Я люблю 80-е выпуск от 19 августа 2008 г.[106] Оригинальный DVD, как и большинство Paramount Pictures фильмы, выпущенные на DVD впервые, имеют очень мало бонусных функций, но в них есть комментарий пользователя Hughes. Хотя его больше нет в продаже, есть комментарий режиссера.[107] DVD был выпущен в США 19 октября 1999 г.[104] Соединенное Королевство 31 июля 2000 г.,[108] Германия 3 августа 2000 г.,[109] Дания 9 августа 2000 г.,[110] Бразилия 25 июня 2001 г.,[111] и Канада 9 марта 2004 г.[112] Североамериканские DVD включают Объемный звук Dolby Digital 5.1 Аудиодорожка на английском языке, моно-версия французского дубляжа и английские субтитры.[104][112] DVD на немецком, датском и британском языках включает аудио на английском и французском языках, а также монофонические дубли на немецком, итальянском и испанском языках.[108][109][110] Версия на немецком и датском языках включает субтитры на английском, французском, немецком, португальском, болгарском, хорватском, датском, голландском, финском, исландском, норвежском, шведском и турецком языках.[110][109] Соединенное Королевство, включая те, без финских субтитров и плюс румынские субтитры.[108] Бразильский DVD содержит только английское аудио и английские, португальские и испанские субтитры.[111]

В Бюллер ... Бюллер Переиздание DVD имеет еще несколько дополнительных функций, но не содержит комментариев к оригинальному выпуску DVD. Издание было выпущено в США 10 января 2006 г.[105] Швеция 12 апреля 2006 г.,[113] Испания 18 апреля 2006 г.,[114] и Соединенное Королевство 29 мая 2006 г.[115] В Я люблю 80-е издание идентично первому выпуску DVD (без комментариев), но включает бонусный компакт-диск с песнями 1980-х годов. Песни не представлены в фильме. В Бюллер ... Бюллер Edition имеет несколько бонусных функций, таких как интервью с актерами и съемочной группой, а также отрывок с комментариями Штейна о философии и влиянии фильма.[106]

Бюллер ... Бюллер ... издания также были первыми Блю рей выпуски Выходной Ферриса Бьюллера. Blu-ray диски этого издания были выпущены в США и Канаде 5 мая 2009 г .;[116][117] Австралия 16 июня 2009 г .;[118] Бразилия 20 июля 2009 г .;[119] и Соединенное Королевство 1 февраля 2010 г.[120] Все эти Blu-ray имеют Dolby TrueHD звуковая дорожка английской версии, с моноверсиями французского и испанского дубляжа; они также включают субтитры на английском, французском, испанском и португальском языках.[116][117][118][119][120] Издание, посвященное 25-летию, для DVD и Blu-ray было выпущено 2 августа 2011 года в Северной Америке.[121][122]

18 октября 2004 г. Выходной Ферриса Бьюллера был выпущен как часть Великобритании Дигипак Коллекция DVD от Paramount Pictures названа Я люблю фильмы 80-х: классика Джона Хьюза 80-х, который также включал Милашка в розовом (1986), Самолеты, поезда и автомобили (1987), и Нечто замечательное (1987).[123] Позже он был частью Соединенных Штатов. Ворнер Браззерс. Набор DVD Сборник 5 фильмов: Комедии 80-х, выпущенного 30 сентября 2014 г., а также в том числе Самолеты, поезда и автомобили, Голый пистолет: Из архива полицейского управления! (1988), Самолет! (1980), и Академия полиции (1984); в сборник также вошли файлы фильмов в цифровом формате.[124] 3 октября 2017 года он был выпущен в США как часть коллекции DVD. 5 культовых фильмов 80-х это также включало Голый пистолет, Нечто замечательное, Крокодил Данди (1986), и Гарлемские ночи (1989).[125] Фильм также появился на двух коллекциях Blu-ray: Австралии. Фильмы, определяющие десятилетие - Коллекция 80-х выпущен 12 апреля 2017 г.,[126] и Франции Антология поп-культуры 20 культовых фильмов Blu-ray выдан 17 октября 2018 г.[127]

В Соединенном Королевстве Коллекция 80-х издание с новым оформлением было выпущено на DVD в 2018 году с теми же шестью бонусными функциями, что и выпуск 2006 года.[128]

В 2016 году Paramount, Классические фильмы Тернера, и Fathom События переиздан фильм и Милашка в розовом отпраздновать свое 30-летие.[129]

Большинство дебютов Blu-ray Выходной Ферриса Бьюллера в большинстве иностранных языков - 2019 год; фильм был выпущен в формате во Франции 9 января 2019 года,[130] Германия 7 февраля 2019 года,[131] Италия 13 марта 2019 года,[132] Япония 24 апреля 2019 года,[133] и Испания 3 мая 2019 г.[134] Blu-ray диски Италии, Германии и Испании включают французские, немецкие, итальянские и испанские дубли; и итальянские, английские, французские, немецкие, японские, испанские, датские, голландские, финские, норвежские и шведские субтитры.[132][134][131] Однако французский и японский Blu-ray ограничены субтитрами и звуковыми опциями на соответствующих языках.[130][133] VHS в ретро-упаковке. Версии Blu-ray с фильмом были выпущены только в качестве эксклюзивных для розничных продавцов. 6 декабря 2017 г. в Австралии JB Hi-Fi выпустила "Rewind Collection" тиражом только 1000 копий Blu-ray в ретро-упаковке VHS, которая также включает в себя DVD-диск, игрушечную фигурку, реквизит из фильма и другие памятные вещи.[135] 30 июля 2018 г. HMV выпущен эксклюзивным ограниченным тиражом в Соединенном Королевстве.[136]

Телесериал

В 1990 году сериал под названием Феррис Бьюллер началось для NBC, в главных ролях Чарли Шлаттер как Феррис Бьюллер, Дженнифер Энистон как Джини Бьюллер,[137][мертвая ссылка ] и Ами Доленц как Слоан Петерсон. Сериал послужил приквел к фильму. В пилотном эпизоде ​​зрители видят, как Шлаттер разрезает картонный вырез с изображением Мэтью Бродерика, говоря, что он ненавидит игру Бродерика в его роли. Изготовлен компанией Maysh, Ltd. Productions совместно с Paramount Television. Отчасти из-за конкуренции аналогичной серии на Fox Television Network, Паркер Льюис не может проиграть,[138] сериал был отменен после выхода в эфир первых тринадцати серий. И Шлаттер, и Энистон позже имели успех на других телешоу, Шлаттер на Диагноз: убийство и Энистон на Друзья.

Рекомендации

  1. ^ а б "Выходной Ферриса Бьюллера". Box Office Mojo.
  2. ^ а б c d «Феррис Бьюллер: Джон Хьюз и Чикаго». Блог о фильмах AMC. Получено 15 января, 2010.
  3. ^ Расти, Кори. "'Большой Лебовски, "Феррис Бьюллер" добавлен в Национальный реестр фильмов - Rolling Stone ". Катящийся камень.
  4. ^ "Кинематографические сокровища, внесенные в Национальный реестр фильмов". Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США. Получено Второе октября, 2020.
  5. ^ "Полный список Национального реестра фильмов | Реестр фильмов | Национальный совет по сохранению фильмов | Программы в Библиотеке Конгресса | Библиотека Конгресса". Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США. Получено Второе октября, 2020.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Гора, Сюзанна (9 февраля 2010 г.). Ты не смог бы меня игнорировать, если бы попробовал. Brat Pack, Джон Хьюз и их влияние на поколение. Корона. п. 176. ISBN  978-0307408433.
  7. ^ Камп, Дэвид (март 2010). "Сладкий бард юности". Ярмарка Тщеславия. п. 5. Получено 20 февраля, 2010.
  8. ^ а б МакГрат, Деклан (2001). Монтаж и пост-продакшн. п. 79. ISBN  0-240-80468-6.
  9. ^ «Феррис Бьюллер: Джон Хьюз и спидрайтинг». Блог о фильмах AMC. 10 апреля 2007 г. Архивировано с оригинал 6 апреля 2012 г.. Получено 24 февраля, 2011.
  10. ^ МакНелли, Эдвард (12 августа 2009 г.). "Зеркало до оригинального Ферриса Бьюллера". Вашингтон Пост.
  11. ^ а б Барретт, Шарон (13 июня 1986 г.). "Бродерик проявляет очарование в" Выходной "'". Чикаго Сан-Таймс. Архивировано из оригинал 22 апреля 2018 г.. Получено 21 июля, 2017.
  12. ^ Харрис, Уилл (8 июля 2018 г.). «Путешествие Алана Рака от Ферриса Бьюллера к Сирсу, к мосту« Энтерпрайза »и далее». АВ Клуб. Onion, Inc. Получено 9 июля, 2018.
  13. ^ Эванс, Брэдфорд (17 марта 2011 г.). «Утраченные роли Джима Керри». Splitsider. Архивировано из оригинал 8 августа 2015 г.. Получено 10 августа, 2015.
  14. ^ Скотт, Вернон (16 июля 1986 г.). «Миа Сара получает сливовые роли, несмотря на отсутствие подготовки». Голливудский репортер.
  15. ^ а б c Хайтман, Дайан (3 июля 1986 г.). «Рак просто поставил себя на роль« выходного дня »». Чикаго Трибьюн.
  16. ^ а б c d е ж грамм час Выходной день Ферриса Бьюллера (комментарий Джона Хьюза) (DVD). Paramount Pictures. 19 октября 1999 г.
  17. ^ а б «Вопросы и ответы с Джеффри Джонсом». Поп-культура Кукуруза. Июль 2000 г. Архивировано с оригинал 24 сентября 2010 г.. Получено 2 марта, 2010.
  18. ^ Кузер, Адам (30 октября 1997 г.). "Джеффри Джонс". ReadJunk. Получено 2 марта, 2010.
  19. ^ Ханикатт, Кирк (25 марта 2015 г.). Джон Хьюз: Жизнь в кино: гений Ферриса Бьюллера, Клуб завтрака, Один дома и многое другое. Издательство Race Point. ISBN  978-1631060229.
  20. ^ а б c Ведущие: А.Дж. Хаммер и Брук Андерсон (10 января 2006 г.). «Бен Штайн рассказывает о знаменитой роли Ферриса Бьюллера». Шоу-бизнес сегодня вечером. CNN. Получено 21 июля, 2017.
  21. ^ а б Гранилло, Ларри (6 февраля 2011 г.). «Выходной Ферриса Бьюллера на Ригли Филд». Бейсбольный проспект. Получено 10 февраля, 2011.
  22. ^ "Выходной Ферриса Бьюллера: Разные заметки". Классические фильмы Тернера (TCM). Получено 19 июля, 2014.
  23. ^ а б "Спасите Ферриса: полное руководство по карте Ферриса Бьюллера". Обузданный. 7 октября 2014 г.. Получено 9 марта, 2015.
  24. ^ "Чикаго: средняя школа Ферриса Бьюллера". А.В. Клуб. 29 июля 2011 г.. Получено 9 марта, 2015.
  25. ^ Драш, Уэйн (26 августа 2019 г.). «От Ферриса Бьюллера до испытания опиоидов: безумный путь судьи в историю». CNN. Получено 26 августа, 2019.
  26. ^ «Продажа: Информация об объекте 370 Beech Street». 'Realtor.com. 27 мая 2009 г. Архивировано с оригинал 28 мая 2009 г.. Получено 27 мая, 2009.
  27. ^ «Дом роз и павильон». 28 декабря 2011 г. Архивировано с оригинал 23 сентября 2009 г.
  28. ^ а б «Дом роз и павильон». Совет по сохранению достопримечательностей штата Иллинойс. Архивировано из оригинал 23 сентября 2009 г.. Получено 8 декабря, 2009.
  29. ^ 'Выходной день Ферриса Бьюллера' - Комментарий Джона Хьюза - Автокатастрофа. 13 августа 2016 г. - через YouTube.
  30. ^ Ноджимбадем, Кэти (1 июня 2016 г.). «Как выходной день Ферриса Бьюллера прекрасно иллюстрирует силу художественных музеев». Смитсоновский институт. Получено 12 августа, 2019.
  31. ^ а б Олдхэм, Габриэлла (1995). Первая версия: беседы с редакторами фильма. Калифорнийский университет Press. С. 191–192. ISBN  0-520-07588-9.
  32. ^ «Молли Рингуолд берет интервью у Джона Хьюза». Семнадцать. Весна 1986 года.
  33. ^ Макдермотт, Джон (11 июня 2016 г.). «Почему Кэмерон Фрай надела майку Gordie Howe в выходной день Ферриса Бьюллера'". Журнал MEL.
  34. ^ Маркази, Араш (5 мая 2009 г.). «Вопросы и ответы с Горди Хоу». Sports Illustrated.
  35. ^ а б Миерсма, Сейт (29 июня 2013 г.). «Реплика Ferrari California от Ферриса Бьюллера - такой выбор». Авто Блог. Получено 21 июля, 2017.
  36. ^ а б c d Адольф, Дэвид Травер (1 декабря 2009 г.). «Спасите эти автомобили - Голливуд, Калифорния: Часть II». Блог Hemmings Auto. Получено 21 июля, 2017.
  37. ^ "Реплика Ferrari, созданная для выходного дня Ферриса Бьюллера, выставлена ​​на продажу". Дейли Телеграф. 30 марта 2010 г.. Получено 21 июля, 2017.
  38. ^ Кэмпбелл, Кристофер (30 марта 2010 г.). «Купите Ferrari Ferris Bueller всего за 67 000 долларов». Cinematical.com. Архивировано из оригинал 3 июня 2010 г.. Получено 30 марта, 2010.
  39. ^ https://www.barrett-jackson.com/Events/Event/Details/1963-MODENA-SPYDER-CALIFORNIA-GTC0001-FERRIS-BUELLERS-DAY-OFF-241009
  40. ^ "Выходной день Ферриса Бьюллера, Ferrari". Без ящика. Получено 19 июля, 2014.
  41. ^ tgriffith (22 мая 2009 г.). «Пять самых дорогих автомобилей, когда-либо проданных на аукционах». Блог CarGurus. Получено 29 марта, 2010.
  42. ^ Блэквелл, Расти (18 августа 2015 г.). «Молоток: 25 самых дорогих автомобилей на аукционе в Монтерее 2015 года». Автомобиль и водитель. Получено 6 сентября, 2015.
  43. ^ Томас, Боб (19 июня 1986 г.). «Печальные мудрые глаза на лице мальчика». Аргус-Пресс. Ассошиэйтед Пресс. п. 9. Получено 22 июля, 2017.
  44. ^ Томас, Боб (19 июня 1986 г.). «Молодая звезда Ферриса Бьюллера стремится уйти от школьных ролей». Гражданин Оттавы. Ассошиэйтед Пресс. стр. F17. Получено 21 июля, 2017.
  45. ^ Залески, Энни (5 июня 2015 г.). «Фактический выходной день Ферриса Бьюллера был сегодня 30 лет назад». А.В. Клуб. Получено 5 июня, 2015.
  46. ^ Ларри Гранилло (8 февраля 2011 г.). "Продолжение Ферриса Бьюллера". Бейсбольный проспект. Получено 10 февраля, 2011.
  47. ^ «Феррис Бьюллер возвращается на Ригли Филд». ESPN. 1 октября 2011 г.. Получено 19 июля, 2014.
  48. ^ Чейни, Джен: "Издание Bueller, Bueller почти спасает Ferris ", Вашингтон Пост, 10 января 2006 г.
  49. ^ Хэм, Уильям. "Джон Хьюз: Прямо из Шермана". Журнал Lollipop. Получено 12 декабря, 2009.
  50. ^ а б Леденец Статья в журнале: "Джон Хьюз - Прямо из Шермана "Уильям Хэм.
  51. ^ а б Камп, Дэвид (20 марта 2010 г.). "Актеры Джона Хьюза о Джоне Хьюзе". Ярмарка Тщеславия.
  52. ^ а б Ю, Ной. "Первый официальный релиз саундтрека выходного дня Ферриса Бьюллера". Pitchfork.com. Получено 6 сентября, 2016.
  53. ^ О'Нил, Шон (6 сентября 2016 г.). "Саундтрек к фильму" Выходной день Ферриса Бьюллера "появился после пропуска последних 30 лет". А.В. Клуб. Получено 6 сентября, 2016.
  54. ^ Эберт, Роджер (11 июня 1986 г.). "Обзор фильма" Выходной день Ферриса Бьюллера (1986) ". Чикаго Сан-Таймс.
  55. ^ Ропер, Ричард (7 августа 2009 г.). "'Феррис никогда не мог зайти слишком далеко, к нашему удовольствию ". Ричард Ропер. Архивировано из оригинал 14 июня 2011 г.. Получено 27 августа, 2020.
  56. ^ Ропер, Ричард (7 августа 2009 г.). "Спасти Феррис". Архивировано из оригинал 3 марта 2012 г.. Получено 26 февраля, 2010.
  57. ^ Уилл, Джордж Ф (28 июня 1986 г.). "Наконец-то ... фильм" кино ". Получено 26 февраля, 2010.
  58. ^ Миндаль, Стив (2006). «Джон Хьюз идет вглубь: неожиданная тяжесть выходного дня Ферриса Бьюллера». Ежеквартальный обзор штата Вирджиния. Архивировано из оригинал 8 июня 2013 г.. Получено 18 марта, 2010.
  59. ^ а б Дарнтон, Нина (11 июня 1986 г.). "ЭКРАН: ВЫХОДНОЙ МОЛОДЕЖНЫЙ". Нью-Йорк Таймс. Получено 27 марта, 2010.
  60. ^ "Timesmachine.nytimes.com". Нью-Йорк Таймс. 11 июня 1986 г.
  61. ^ Престон, Марк (28 июля 2008 г.). "Престон о политике: Бьюллер? Бьюллер? - Маккейну нужен Роув". CNN. Получено 12 декабря, 2009.
  62. ^ Выходной день Ферриса Бьюллера (Мир по словам Бена Штайна) (DVD). Paramount Pictures. 2006.
  63. ^ Хемингуэй, Марк (10 августа 2009 г.). "Пропавший Джон Хьюз". Национальное обозрение. Получено 12 декабря, 2009.
  64. ^ Денби, Дэвид (22 декабря 1986 г.). "Фильмы". New York Magazine. Получено Двадцать первое марта, 2010.
  65. ^ Кристина, Ли (2010). Поколение X: политика и популярная память молодежи в современном кино. ISBN  978-0-7546-4973-1.
  66. ^ а б Сискель, Джин; Эберт, Роджер (1986). «Феррис Бьюллер». В кино.
  67. ^ "Выходной Ферриса Бьюллера". Гнилые помидоры. Получено 20 декабря, 2020.
  68. ^ "Обзоры выходного дня Ферриса Бьюллера". Metacritic.
  69. ^ "Cinemascore :: Поиск названия фильма". 20 декабря 2018 г. Архивировано с оригинал 20 декабря 2018 г.. Получено 27 июля, 2020.
  70. ^ «Победители и номинанты 1987 года». Голливудская ассоциация иностранной прессы. Получено 11 ноября, 2020.
  71. ^ "Выходной день Ферриса Бьюллера - Bueller Bueller Edition". Архивировано из оригинал 9 февраля 2006 г.. Получено 19 июля, 2014.
  72. ^ 50 лучших фильмов о средней школе. Entertainment Weekly.
  73. ^ а б Барбара Пирс Буш, Приступная речь в колледже Уэллсли (1 июня 1990 г.) Americanrhetoric.com.
  74. ^ О’Рурк, П. Дж. (22 марта 2015 г.). "Не забывай обо мне: Джон Хьюз, которого я знал". Ежедневный зверь. Получено 26 апреля, 2019.
  75. ^ а б Чейни, Джен (10 июня 2011 г.). "'"Выходной день Ферриса Бьюллера" и 25 его вкладов в поп-культуру ". Вашингтон Пост.
  76. ^ Эндрюс, Касандра (5 февраля 2006 г.). "Состав Bueller: Где они сейчас?". Пресс-Регистр.
  77. ^ Шуренберг, Эрик (13 марта 2008 г.). "Бен Штайн: Что, его беспокоит?". Деньги. Архивировано из оригинал 30 июля 2013 г.. Получено 7 апреля, 2009.
  78. ^ Рекламу можно посмотреть на Реклама судьи. Получено 17 января, 2017 - через YouTube.
  79. ^ Робиллард, Кевин, Политико, 21 октября 2016 г. "Бен Штайн повторил роль Бьюллера в рекламе Grassley "
  80. ^ Брэкстон, Грег (8 марта 2010 г.). "Встреча в старшей школе Джона Хьюза". Лос-Анджелес Таймс. Архивировано из оригинал 24 октября 2012 г.. Получено 18 марта, 2010.
  81. ^ а б "Вспомнил Джона Хьюза: Алан Рак, Кэмерон из" Ферриса Бьюллера "'". Entertainment Weekly. 13 августа 2009 г.
  82. ^ Манкер, Роб (30 января 2012 г.). "Honda выпускает полную рекламу Ferris Bueller". Чикаго Трибьюн. Архивировано из оригинал 22 июля 2012 г.. Получено 30 января, 2012.
  83. ^ а б «Honda представляет рекламу Ferris Bueller, и она потрясающая». AdWeek. 30 января 2012 г.. Получено 31 января, 2012.
  84. ^ Хардигри, Мэтт (30 января 2012 г.). «СПАСИТЕ ФЕРРИСА от кощунственной рекламы Суперкубка Honda». Ялопник. Получено 30 января, 2012.
  85. ^ "'Звезды Ферриса Бьюллера в рекламе Honda Super Bowl » (Статья, видео). Телеграф. 30 января 2012 г.. Получено 5 января, 2017.
  86. ^ Харрис, Уилл (26 февраля 2015 г.). «Середина:« Дымящаяся куча вины »/ Гольдберги:« Выходной Барри Голдберга »"". А.В. Клуб. Получено 12 августа, 2019.
  87. ^ Когган, Деван (4 ноября 2015 г.). "'Безлимитное резюме: черная операция Брайана Финча'". Entertainment Weekly. Получено 12 августа, 2019.
  88. ^ "Domino's Pizza транслирует выходной день Ферриса Бьюллера" в последней рекламной кампании ". Fox News. 21 марта 2017 г.. Получено 15 апреля, 2017.
  89. ^ Скотт Стамп (1 октября 2020 г.). «Посмотрите, как Алан Рак пересматривает культовую сцену« Ферриса Бьюллера »в новой рекламе (ооооооо даааа!)». TODAY.com. Получено 8 декабря, 2020.
  90. ^ LiftMaster Secure View - О да!. LiftMaster. 28 сентября 2020 г.. Получено 9 декабря, 2020 - через YouTube.
  91. ^ Джонатан Бернштейн, Красотка в розовом: золотой век подростковых фильмов (Macmillan, 1997), 198.
  92. ^ "Йелло:" О да'". Рекламный щит. Получено 15 октября, 2018.
  93. ^ Уитберн, Джоэл (2004). Горячие танцы / дискотека: 1974-2003. Рекордные исследования. п. 285.
  94. ^ Блейк, Бостон (19 августа 2016 г.). «20 песен, которые чаще всего используются в фильмах и на телевидении». Получено 17 апреля, 2018. Что касается его включения в фильм, писатель и критик Джонатан Берштейн заявил, что его использование Джоном Хьюзом проиллюстрировало «аппетитную необходимость Ferrari отца Кэмерона». С тех пор это стало синонимом похоти ».
  95. ^ Летцинг, Джон (27 января 2017 г.). "A-HED 'Oh Yeah, песня из" Выходного дня Ферриса Бьюллера "бросается в глаза, раздражает и является источником инвестиционного состояния". Wall Street Journal. Цюрих. Получено 29 января, 2017. Причудливая техно-мелодия, сопровождавшая выходку Ферриса с Ferrari и множество других рекламных роликов и голливудских комедий, помогла его соавтору из Швейцарии сделать прибыльную инвестиционную карьеру.
  96. ^ а б Даулдинг, Уильям (1989). Песни Битлзона. Саймон и Шустер. ISBN  0-671-68229-6.
  97. ^ Роз Кавени, Подростковые мечты: чтение подросткового фильма от Вересков до Вероники Марс (И. Б. Таурис, 2006), 45.
  98. ^ Эби, Маргарет (2012). Детские имена в стиле рок-н-ролл: более 2000 имен, вдохновленных музыкой, от Элисон до Зигги. Пингвин.
  99. ^ Мартин Морс Вустер, Злые классы, пустые умы: что случилось с нашими старшими школами? (Тихоокеанский научно-исследовательский институт государственной политики, 1993), 75.
  100. ^ а б c Арт Сильверблатт, Жанроведение в СМИ: Справочник (M.E. Sharpe, 2007), 105.
  101. ^ Томас Патрик Доэрти, Подростки и подростки: ювенилизация американских фильмов 1950-х годов (Temple University Press, 2002) 196.
  102. ^ Роз Кавени, Подростковые мечты: чтение подросткового фильма от Вересков до Вероники Марс (И. Б. Таурис, 2006) 44.
  103. ^ Стаббс, Джейми. "ПУТЬ ОБЗОРА Ферриса Бьюллера". Giggle Beats. Получено 2 января, 2017.
  104. ^ а б c "Выходной день DVD Ферриса Бьюллера, дата выхода 19 октября 1999 г.". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  105. ^ а б "Выходной день DVD Ферриса Бьюллера, дата выпуска 10 января 2006 г. (Bueller ... Bueller ... Edition)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  106. ^ а б «Феррис сохранен для Blu-ray». IGN. 7 июня 2011 г.. Получено 9 июня, 2011.
  107. ^ "Новый комментарий давно потерянного директора" Выходного дня Ферриса Бьюллера "". Screencrush.com. Получено 19 июля, 2014.
  108. ^ а б c "Выходной день DVD Ферриса Бьюллера, дата выхода 31 июля 2000 г. (Великобритания)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  109. ^ а б c "Дата выхода DVD Ферриса Махт Блау 3 августа 2000 года (выходной день Ферриса Бьюллера) (Германия)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  110. ^ а б c "Выходной день DVD Ферриса Бьюллера Дата выхода 9 августа 2000 г. (En vild pjækkedag) (Дания)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  111. ^ а б "Выходной день DVD Ферриса Бьюллера, дата выхода 25 июня 2001 г. (Curtindo a Vida Adoidado) (Бразилия)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  112. ^ а б "Выходной день DVD Ферриса Бьюллера, дата выхода 9 марта 2004 г. (Канада)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  113. ^ "Выходной день DVD Ферриса Бьюллера Дата выхода 12 апреля 2006 г. (Bueller ... Bueller ... Edition) (Швеция)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  114. ^ "Выходной день DVD Ферриса Бьюллера Дата выхода 18 апреля 2006 г. (Todo en un día / Edición Especial) (Испания)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  115. ^ "Выходной день DVD Ферриса Бьюллера Дата выхода 29 мая 2006 г. (Bueller ... Bueller ... Edition) (Соединенное Королевство)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  116. ^ а б "Выходной день Ферриса Бьюллера на Blu-ray. Дата выхода 5 мая 2009 г. (Bueller ... Bueller ... Edition)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  117. ^ а б "Выходной день Ферриса Бьюллера на Blu-ray: 5 мая 2009 г. (Канада)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  118. ^ а б "Выходной день Ферриса Бьюллера на Blu-ray. Дата выхода 16 июня 2009 г. (Bueller ... Bueller ... Edition) (Австралия)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  119. ^ а б "Выходной день Ферриса Бьюллера на Blu-ray: дата выхода 20 июля 2009 г. (Куртиндо а Вида Адоидадо) (Бразилия)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  120. ^ а б "Выходной день Ферриса Бьюллера на Blu-ray. Дата выхода 1 февраля 2010 г. (Bueller ... Bueller ... Edition) (Соединенное Королевство)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  121. ^ "Выходной день Ферриса Бьюллера на Blu-ray. Дата выхода 2 августа 2011 г. (Bueller ... Bueller ... Edition / Памятная упаковка к 25-летию) (Канада)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  122. ^ «Выходной день Ферриса Бьюллера на Blu-ray. Дата выпуска 2 августа 2011 г. (Bueller ... Bueller ... Edition / Памятная упаковка к 25-летию)». Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  123. ^ "Я обожаю фильмы 80-х: сборник классических фильмов 80-х Джона Хьюза. Дата выхода DVD 18 октября 2004 г. (Великобритания)". Blu-ray.com. Получено 25 ноября, 2019.
  124. ^ «Коллекция из 5 фильмов: DVD с комедиями 80-х, дата выхода 30 сентября 2014 г. (Выходной день Ферриса Бьюллера / Самолеты, поезда и автомобили / Самолет / Голый пистолет / Полицейская академия)». Blu-ray.com. Получено 25 ноября, 2019.
  125. ^ «5 знаковых фильмов 80-х на DVD, дата выхода 3 октября 2017 года (Крокодил Данди / Выходной день Ферриса Бьюллера / Harlem Nights / The Naked Gun / Some Kind of Wonderful)». Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  126. ^ «Фильмы, определяющие десятилетие - коллекция 80-х на Blu-ray, дата выхода 12 апреля 2017 г. (Австралия)». Blu-ray.com. Получено 25 ноября, 2019.
  127. ^ "Антология поп-культуры 20 Cultes Blu-ray: дата выхода 17 октября 2018 г. (Éditon limitée collector) (Франция)". Blu-ray.com. Получено 25 ноября, 2019.
  128. ^ "Выходной день Ферриса Бьюллера - Коллекция 80-х". Amazon. 2018.
  129. ^ "Выходной день Ферриса Бьюллера: 30 лет". Fathom События. Получено 21 февраля, 2016.
  130. ^ а б "Выходной день Ферриса Бьюллера на Blu-ray. Дата выхода 9 января 2019 г. (La folle journée de ferris bueller) (Франция)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  131. ^ а б "Выходной день Ферриса Бьюллера на Blu-ray. Дата выхода 7 февраля 2019 г. (Феррис Махт блау)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  132. ^ а б "Выходной день Ферриса Бьюллера на Blu-ray: дата выхода 13 марта 2019 г. (Una Pazza Giornata di Vacanza) (Италия)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  133. ^ а б "Выходной день Ферриса Бьюллера на Blu-ray. Дата выхода 24 апреля 2019 г. (フ ェ リ ス は あ る 朝 突然 に) (Япония)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  134. ^ а б "Выходной день Ферриса Бьюллера на Blu-ray: дата выхода 30 мая 2019 г. (Todo en un día) (Испания)". Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  135. ^ «Выходной день Ферриса Бьюллера на Blu-ray, дата выпуска 6 декабря 2017 г. (эксклюзивная ретро-упаковка JB Hi-Fi для видеокассет) (Австралия)». Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  136. ^ «Выходной день Ферриса Бьюллера на Blu-ray, дата выпуска 30 июля 2018 г. (эксклюзивная ретро-упаковка для видеокассет HMV) (Великобритания)». Blu-ray.com. Получено 26 ноября, 2019.
  137. ^ http://www.screenplay.com/downloads/scripts/FerrisBuellersDayOff.pdf
  138. ^ Руш, Мэтт (31 августа 1990 г.). "'Паркер - это «Феррис с сердцем».. USA Today. Получено 1 декабря, 2008.

внешняя ссылка