Скрипач на крыше (фильм) - Fiddler on the Roof (film)

скрипач на крыше
Скрипач на крыше.jpg
Афиша театрального релиза Теда Кокониса
РежиссерНорман Джуисон
ПроизведеноНорман Джуисон
Сценарий отДжозеф Штайн
На основеТевье и его дочери
к Шолом-Алейхем
В главных ролях
Музыка от
КинематографияОсвальд Моррис
Отредактировано
Производство
Компания
РаспространяетсяОбъединенные художники
Дата выхода
  • 3 ноября 1971 г. (1971-11-03)
Продолжительность
179 минут[1]
СтранаСоединенные Штаты
Язык
  • английский
  • иврит
  • русский
Бюджет9 миллионов долларов
Театральная касса83,3 миллиона долларов[2]

скрипач на крыше американец 1971 года эпос музыкальный комедия-драма фильм продюсировал и поставил Норман Джуисон. Это адаптация 1964 года. Бродвейский мюзикл с одноименным названием, с музыкой в ​​исполнении Джерри Бок, слова Шелдон Харник, и сценарий Джозеф Штайн и основан на рассказах Шолом-Алейхем. В главных ролях Тополь, Норма Крейн, Леонард Фрей, Молли Пикон, и Пол Манн, фильм сосредоточен на Тевье, отец пятерых дочерей, и его попытки сохранить Еврейский религиозные и культурные традиции как внешние факторы посягают на жизнь семьи. Он должен справиться как с волевыми поступками своих трех старших дочерей, которые хотят выйти замуж по любви (выбор каждого мужа все дальше отходит от традиций его веры), так и с указом Царь который выселяет евреев из города Анатевка.

На протяжении всего фильма Тевье разговаривает с Богом и напрямую со зрителями, нарушая четвертая стена. В этих монологах Тевье размышляет о традициях, о трудностях быть бедными, о постоянном страхе еврейской общины перед насилием со стороны своих соседей-неевреев и о важных семейных решениях.

Фильм получил высокую оценку критиков и получил три награды. Оскар, включая Лучшая музыка, музыкальная адаптация и оригинальная партитура для аранжировщика-дирижера Джон Уильямс. Он был номинирован еще на несколько, в том числе Лучшая картина, Лучший актер для Тополя как Тевье, и Лучший актер второго плана для Фрея, сыгравшего Мотель Камзойл Портной. Тополь и Фрей участвовали в постановках мюзикла; Тополь в роли Тевье в лондонской постановке и Фрей в второстепенной роли Менделя, сына раввина, в постановке Бродвей.[3]

участок

Сюжет фильма во многом повторяет сюжет музыкальный от которого он адаптирован.

Акт 1

В 1905 году бедный еврей Тевье молочник проживает в украинском селе Анатевка, типичный местечко в Черта оседлости из Императорская Россия, сравнивает жизнь евреев Анатевки со скрипачом на крыше (который появляется на протяжении всего фильма в этой метафорической роли), используя традицию, чтобы «вычеркнуть приятную простую мелодию», не ломая им шеи.

В городе Тевье знакомится с радикалом Перчиком. Марксист из Киев, который упрекает их говорить, но ничего не делать в связи с известиями о том, что царь изгнал евреев из их деревень. Тевье предлагает Перчику остаться с семьей, предлагая ему комнату и питание в обмен на то, что он будет заниматься со своими дочерьми.

Тевье договаривается о том, чтобы его старшая дочь Цейтель вышла замуж за Лазаря Вольфа, богатого овдовевшего мясника, намного старше ее. Цейтель любит возлюбленную своего детства, портного мотеля Камзойл, и отчаянно умоляет отца не заставлять ее выходить замуж за Лазаря. Поначалу злой, Тевье понимает, что Цайтель любит Мотель и уступает желаниям дочери.

Чтобы убедить свою жену Голде в том, что Цейтел не должен жениться на Лазаре, Тевье утверждает, что ему приснился кошмар. Он говорит, что покойная бабушка Голде сказала ему, что Цейтел должна выйти замуж за Мотель, а покойная жена Лазара, Фрума-Сара, пригрозила убить Цейтеля, если они поженятся. Голд приходит к выводу, что сон был посланием их предков, и Цейтел и Мотель договариваются о свадьбе.

Тем временем вторая дочь Тевье, Ходел, влюбляется в Перчика. Они спорят об истории Лия и место старых религиозных традиций в меняющемся мире. Двое танцуют вместе, что считается запрещенным ортодоксальной еврейской традицией. Перчик говорит Ходелю, что они просто изменили старую традицию.

На свадьбе Цейтеля и Мотеля спор разгорается после того, как Лазар преподносит молодоженам подарки. Когда Тевье пытается поговорить с Лазаром о Торе, Лазар отказывается слушать, утверждая, что свадьба должна была быть его все время. Через несколько минут разгорается еще один спор о том, должна ли девушка иметь возможность выбирать себе мужа. Перчик обращается к толпе и говорит, что, поскольку они любят друг друга, решать должна пара. Он вызывает дальнейшие противоречия, предлагая Ходелю танцевать с ним.

Толпа постепенно приходит в восторг, и Тевье и Голде, затем Мотель и Цайтель присоединяются к танцам. Свадьба проходит с большой радостью. Внезапно в город прибывают военные и констебль. погром, приближается "демонстрация", о которой он ранее предупреждал Тевье. Констебль останавливает нападение на свадебное торжество после ранения Перчика в драке с царскими людьми; однако он позволяет мужчинам продолжать уничтожать имущество в деревне. Тевье и ближайшие родственники стоят на месте, пока Тевье сердито не приказывает им убрать, а не стоять без дела. Тевье молча спрашивает, почему Бог допустил, чтобы это случилось с ними.

Антракт

В оригинале театральный выпуск, фильм был показан с антрактом и музыка антракта.[4]

Акт 2

Спустя несколько месяцев Перчик готовится покинуть Анатевку на революция. Он делает предложение Ходелу, и она соглашается. Когда они рассказывают Тевье, он в ярости, что они решили пожениться без его разрешения, но он снова уступает, потому что они любят друг друга. Тевье рассказывает Голде о своих причинах согласия на брак их дочери, что заставляет их пересмотреть свой собственный брак по договоренности. Тевье и Голд в конце концов понимают, что, несмотря на то, что их связала пара сваха, они действительно любят друг друга.

Спустя несколько недель Перчика арестовывают в Киев и является сослан в Сибирь. Ходел решает присоединиться к нему там. Она обещает Тевье, что они с Перчиком поженятся по навес. Тем временем Цейтель и Мотель становятся родителями, и последний, наконец, покупает швейную машинку, на которую долго копил и копил.

Третья дочь Тевье Хава влюбляется в Русский православный Кристиан по имени Федка. Тевье говорит Хаве быть далекими друзьями с Федкой из-за разницы в их религиях. Когда Хава в конце концов набирается смелости спросить разрешения Тевье выйти замуж за Федку, Тевье говорит ей, что выходить замуж за пределами веры семьи противоречит традиции. Он запрещает ей общаться с Федкой или даже упоминать его имя. На следующее утро Федка и Хава сбегают и венчаются в русской православной церкви.

Голд узнает о браке, когда встречается со священником. Когда убитый горем Голд рассказывает Тевье о браке, он говорит ей, что Хава мертва для семьи и что они забудут ее вообще. Хава просит Тевье принять ее брак. В монолог, Тевье заключает, что он не может принять Хаву. жениться на нееврее. Он обвиняет ее в отказе от еврейской веры и открещивается ее.

Одним зимним днем ​​евреев Анатевки извещают, что у них есть три дня на покинуть деревню или быть изгнанным правительством. Тевье, его семья и друзья начинают собираться, чтобы уехать, направляясь в разные части города. Европа, Израиль и Соединенные Штаты.

Йенте, Сваха, планирует эмигрировать в Иерусалим, и прощается с Голде в объятиях перед отъездом. Лазарь планирует эмигрировать в Чикаго, чтобы жить со своим бывшим зятем, которого он ненавидит, но «родственник есть родственник». Лазар и Тевье в последний раз обнимаются перед отъездом.

Тевье получает письма от Ходеля, в которых упоминается, что она много работает, пока Перчик находится в сибирской тюрьме. Есть надежда, что когда Перчик выйдет на свободу, они присоединятся к остальным в США. Хава и ее муж Федка приходят в дом Тевье и рассказывают семье, что уезжают в Краков в Галиция, будучи не в состоянии оставаться в месте, которое вытеснит невинных людей. Тевье проявляет признаки прощения Хавы, бормоча себе под нос: «И Бог с тобой», безмолвно убеждая Цейтеля повторить его слова Хаве. Голд зовет Хаву и Федку, говоря им, где они будут жить. Нью-Йорк с родственником.

Констебль молча наблюдает, как происходит массовая эвакуация Анатевки. Сообщество в последний раз формирует свой круг на перекрестке, прежде чем разбегаться в разные стороны. Тевье замечает скрипача и машет ему, чтобы тот пошел с ним, символизируя, что, даже если он должен покинуть свой город, его традиции всегда будут с ним.

Бросать

Музыкальные номера

  1. "Пролог / Традиция "- Тевье и Компания
  2. "Увертюра "
  3. "Сваха, Сваха »- Цайтель, Ходел, Хава, Шпринце и Бильке - 20:00
  4. "Если бы я был богатым человеком »- Тевье - 24:50
  5. «Субботняя молитва» - Тевье, Голд и Хор
  6. "К жизни »- Тевье, Лазарь Волк, Горожане и казаки - 49:20
  7. «Монолог Тевье (Цейтель и мотель)» - Тевье.
  8. «Чудо чудес» - Мотель
  9. «Сон Тевье» - Тевье, Голде, бабушка Цейтель, раввин, Фрума-Сара и призрачный хор.
  10. "Восход закат »- Тевье, Голде, Перчик, Ходел и Гости
  11. "Свадебное торжество / Танец с бутылкой"
  12. "Антракт »- Оркестр
  13. «Традиция» (Реприза) - Хор
  14. «Монолог Тевье (Ходель и Перчик)» - Тевье
  15. "Ты любишь меня? "- Тевье и Голде
  16. «Вдали от дома, который я люблю» - Ходел
  17. «Балетная последовательность Чава (Маленькая птичка, Маленькая Чавале)» - Тевье
  18. "Монолог Тевье (Хава и Федка)" - Тевье
  19. «Анатевка» - Тевье, Голде, Лазарь Вольф, Енте, Мендель, Мордча и Полная компания
  20. "Exit Music"

Производство

Решение бросить Тополя вместо Зеро Мостел, поскольку Тевье был несколько спорным, так как роль была создана Мостелом, и он сделал ее известной. Спустя годы Джуисон сказал, что он чувствовал, что личность Мостела, хотя и прекрасная на сцене, заставит кинозрители видеть в нем Мостела, а не персонажа Тевье.[6]

Основная фотография было сделано в Pinewood Studios в Бакингемшир, Англия. Большинство внешних снимков было сделано в СФР Югославия - особенно в Мала Горица, Лекеник, и Загреб в составе югославской республики Хорватия. Хотя во время разведки местности в 1969 году здесь был сильный снегопад, во время съемок продюсерам приходилось загружать мраморную пыль, чтобы заменить снег.[7] Были задействованы триста статистов, говорящих на разных иностранных языках, а также стада гусей и свиней и их дрессировщики.[8] Исаак Стерн выполнил скрипка соло.[7]

Режиссер Джуисон имеет камея в качестве раввина (только голосом) во время эпизода сновидения Тевье.[нужна цитата ]

Отличия от бродвейского мюзикла

Фильм следует сюжет спектакля очень близко, сохраняя почти все диалоги пьесы, хотя в нем опускаются песни «Теперь у меня есть все» и «Слух (я только что слышал)».[9][4] Лирические отрывки из «Мечты Тевье (портной Мотель Кемзойл)» были опущены во избежание повторов. В саундтреке к фильму были заметны некоторые из этих упущений, указывающие, что они были удалены во время съемок. К ним относятся: Голд благословляет себя перед сном.

Изменения были внесены и в песню "Tradition": в фильме пропущен диалог между нищим Ребом Нахумом (который в фильме не может говорить) и Лазаром Вольфом, а также диалоги Йенте и Аврам. Кроме того, в фильме двое мужчин спорят о том, действительно ли лошадь, заявленная в шесть лет, была двенадцатилетней, а не о том, действительно ли лошадь была мулом. В саундтреке к фильму LP заметно сохранились их имена, Ицхак и Аврам, однако они также не были включены в выпуск фильма. Вместо этого был использован импровизированный дубль Тополя на съемочной площадке (со словами «он продал его»), а не записанный дубляж.

К фильму добавлено семь дополнительных сцен:

  1. Констебль получает приказ от своего начальника провести «демонстрацию» против евреев (которых начальник назвал «Христоубийцами») в Анатевке.
  2. Перчик арестован на митинге рабочих в Киеве.
  3. Голд идет к священнику искать Хаву (описанную ею в постановке). Там она сталкивается с христианскими образами (исторически еврейских личностей) в сочетании с монтажом синагоги в начале фильма.
  4. Мотель одевается для предстоящей свадьбы с Цейтелем.
  5. Раввин и его ученики в синагоге получают известие о прибытии новой швейной машинки мотеля.
  6. Раввин в последний раз достает Тору из ковчега внутри синагоги. Он плачет и тихо поет о том, что ему нужно покинуть синагогу.
  7. Тевье в последний раз кормит своих животных в сарае. Он велит своей хромой лошади позаботиться о ноге и хорошо относиться к своему новому хозяину и хозяину.

Сцена с Ходелем и Перчиком, куда он собирается уехать, чтобы начать революцию, в фильме была расширена. Была записана новая песня в исполнении Перчика («Any Day Now»), но она не вошла в окончательный вариант; однако он был включен в переиздание саундтрека 2004 года. Позднее песня была реализована в идиш-постановке 2018 года как песня, которую Перчик спел Шпринце и Бильке. Когда в 1979 году фильм был повторно выпущен в кинотеатры, было вырезано 32 минуты, включая песни «Вдали от дома, который я люблю» и «Анатевка».

В фильме Тевье и Лазар Вольф обсуждают предложенный Вольфом брак с Цейтелем в доме Вольфа, а затем идут в таверну, чтобы выпить на празднике. В сценической версии эти двое встречаются прямо в таверне. В фильме дом Волка наполнен золотыми артефактами. Перед тем, как Лазарь Вольф выходит на сцену, Тевье разговаривает со служанкой, которая говорит ему ни к чему не прикасаться.

Хотя это точная адаптация оригинальной сценической версии, Скрипач ученый Ян Лиза Хаттнер отметил несколько различий между сценой и экраном.[9][10] Она утверждает, что изменения в американской культуре и политике, а также события в Израиле заставили создателей фильма по-другому изображать некоторых персонажей и предлагать другую версию Анатевки.[9] Например, актеры бродвейской постановки Беа Артур в образе высокой, стремительно развивающейся Енте, тогда как в фильме Енте изображается крошечной и робкой. Хаттнер также отмечает, что "Шагала цветовая палитра »оригинальной бродвейской постановки была заменена на более резкое и реалистичное изображение села Анатевка.[9]

Релиз

Презентация роудшоу

Потому что фильм так близко следует за сценическим мюзиклом, а в мюзикле не было увертюра, создатели фильма решили исключить обычную увертюру к фильму, которую играли перед началом большинства фильмов, показываемых в Роуд-шоу -стиль изложения. Однако есть соло скрипачом, сыгранным над вступительными титрами (после завершения "Традиции"), антракт с участием антракт музыка и выходная музыка, играемая в конце после заключительных титров.

Прием

Фильм имел успех: United Artists принесла прибыль в размере 6,1 миллиона долларов плюс прибыль от распространения в размере 8 миллионов долларов.[11]

На агрегатор обзоров интернет сайт Гнилые помидоры, фильм имеет рейтинг 83% на основе 40 обзоров, в среднем 7,71 / 10. Консенсус сводится к следующему: «Птица может любить рыбу - и любителям музыки понравится эта адаптация скрипач на крыше, даже если он не такой выдающийся, как давно работающая сценическая версия ».[12]

Роджер Эберт сочли сюжет мюзикла «просто скучным», но все же дали экранизации три звезды из четырех, объяснив, что Джуисон «сделал настолько хороший фильм, насколько это возможно» из материала.[13] Джин Сискель присудил три с половиной звезды из четырех, написав, что музыкальные номера «лучше поставлены и поставлены, чем в любой недавней бродвейской экранизации».[14] Винсент Кэнби из Нью-Йорк Таймс посчитал, что киноверсия была хуже, объясняя это тем, что, "буквально" превратив "шоу в настоящие пейзажи и дома, Джуисон и Штайн" эффективно сокрушили не только Алейхема, но и все лучшее в постановке ... вышли за его пределы, музыку становится плоским и воспроизводит банальные моменты, которые на сцене невероятно волнуют ".[15] Чарльз Чамплин из Лос-Анджелес Таймс написал, что фильм «снят не только с таким артистизмом, но и с такой очевидной любовью, преданностью, цельностью и высоким стремлением, что смотреть его - это своего рода двойное удовольствие».[16] Гэри Арнольд из Вашингтон Пост заявил: "Джуисон Скрипач это великий фильм, под которым я подразумеваю великий в том смысле, что важнее всего - очень трогательный, чрезвычайно мощный, эмоциональный опыт ».[17] Полин Кель из Житель Нью-Йорка назвал его "абсолютно потрясающим фильмом; он не особенно чувствителен, он далек от деликатности и даже не особенно изобретателен, но мне кажется самым мощный когда-либо созданный мюзикл ".[18]

Награды и отличия

ГодНаградаКатегорияПолучатель (-и) и номинальный (-ые)Результат
1972 ОскарЛучшая картинаНорман ДжуисонНазначен
Лучший актерТопольНазначен
Лучший актер второго планаЛеонард ФрейНазначен
Лучший режиссерНорман ДжуисонНазначен
Лучшее художественное направлениеАрт-директор: Роберт Ф. Бойл и Майкл Стрингер; Установить украшение: Питер ЛамонтНазначен
Лучшая музыка, музыкальная адаптация и оригинальная партитураДжон УильямсВыиграл
Лучшая операторская работаОсвальд МоррисВыиграл
Лучший звукГордон К. МакКаллум и Дэвид ХилдьярдВыиграл
Золотой глобусЛучший фильм - мюзикл или комедияВыиграл
Лучший актер в фильме - мюзикле или комедииТопольВыиграл
Лучший актер второго плана в кинофильмеПол МаннНазначен
Лучший режиссерНорман ДжуисонНазначен
BAFTA AwardsЛучшая операторская работаОсвальд МоррисНазначен
Лучший монтажЭнтони Гиббс, Роберт ЛоуренсНазначен
Лучшая звуковая дорожкаЛес Виггинс, Дэвид Хилдьярд, Гордон К. МаккаллумНазначен
Редакторы американского киноЛучший отредактированный художественный фильмЭнтони Гиббс, Роберт ЛоуренсНазначен
Британское общество кинематографистовОсвальд МоррисВыиграл
Давид ди ДонателлоЛучший иностранный актерТопольВыиграл
Звуковые редакторы кинофильмовЛучший звуковой редактор - диалогВыиграл
Сант Жорди НаградыЛучшая роль в зарубежном фильмеТопольВыиграл
Премия Гильдии писателей АмерикиЛучшая комедия, адаптированная с другого каналаДжозеф ШтайнНазначен
2007Спутниковые наградыBest DVD Extras (для коллекционного издания)Назначен

Американский институт кино признание

Римейк

28 мая 2020 года было объявлено, что MGM и производители Дэн Джинкс а Аарон Харник сделает ремейк фильма с Томас Кайл (известен своей работой над Гамильтон и Фосс / Вердон ) режиссура и со-продюсирование, а также Дорогой Эван Хансен либреттист Стивен Левенсон написания сценария.[21]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "скрипач на крыше (U) ". Британский совет по классификации фильмов. 19 августа 1971 г.. Получено 21 апреля, 2013.
  2. ^ Кассовые сборы фильмов. Фильм СПД. Проверено 15 апреля 2013 года.
  3. ^ Гуссов, Мел (25 августа 1988 г.). «Леонард Фрей, актер, умер в возрасте 49 лет; снимался в« Скрипач »и других фильмах». Нью-Йорк Таймс.
  4. ^ а б "Скрипач на крыше (1971)". Каталог художественных фильмов AFI. Получено 29 апреля, 2018.
  5. ^ Уокер, Крейг (2011). На автобусах: полная история. Andrews UK Limited. ISBN  978-1908382849.
  6. ^ Биал 2005 С. 78–79.
  7. ^ а б Изенберг 2014, п. ix.
  8. ^ Изенберг 2014, стр. ix, 124.
  9. ^ а б c d Хаттнер, Ян Лиза. "Скрипач: Сцена против экрана ", JUF.org, 14 ноября 2011 г., по состоянию на 7 сентября 2015 г.
  10. ^ "Мой городок". Вторая авеню Циви. 11 сентября 2014 г.
  11. ^ Тино Балио, United Artists: компания, которая изменила киноиндустрию, University of Wisconsin Press, 1987, стр. 194.
  12. ^ "скрипач на крыше (1971)". Гнилые помидоры. Flixster. Получено 29 ноября, 2016.
  13. ^ Эберт, Роджер. "Скрипач на крыше". RogerEbert.com. Получено 5 декабря, 2018.
  14. ^ Сискель, Джин (12 ноября 1971 г.). «Скрипач с широким экраном: игра окупается». Чикаго Трибьюн. Раздел 2, с. 13.
  15. ^ Кэнби, Винсент (28 ноября 1971 г.). «Неужели« Скрипач »больше Демилль, чем Шолом-Алейхем?». Нью-Йорк Таймс. 36.
  16. ^ Чамплин, Чарльз (5 ноября 1971 г.). «Скрипач на крыше» - труд любви ». Лос-Анджелес Таймс. Часть IV, стр. 1.
  17. ^ Арнольд, Гэри (11 ноября 1971 г.). «Скрипач:« Большой, красивый сюрприз ». Вашингтон Пост. C1.
  18. ^ Кель, Полина (13 ноября 1971 г.). «Современное кино». Житель Нью-Йорка п. 133.
  19. ^ "100 лет AFI ... 100 фильмов" (PDF). Получено 29 января, 2018.
  20. ^ "Величайшие мюзиклы AFI" (PDF). Получено 29 января, 2018.
  21. ^ https://deadline.com/2020/05/fiddler-on-the-roof-mgm-movie-hamilton-director-thomas-kail-steven-levenson-dan-jinks-aaron-harnick-1202945586/

Источники

внешняя ссылка