Лагаан - Lagaan

Лагаан
Lagaan.jpg
Плакат выпуска на английском языке
РежиссерАшутош Говарикер
ПроизведеноАмир Кхан
НаписаноК. П. Саксена
(Диалог на хинди)
Ашутош Говарикер
(Английский диалог)
Сценарий отАшутош Говарикер
Санджай Дайма
РассказАшутош Говарикер
В главной роли
ПередалАмитабх Баччан
Музыка отА. Р. Рахман
КинематографияАнил Мехта
ОтредактированоБаллу Салуджа
Производство
Компания
РаспространяетсяSony Pictures Networks
Zee Network
Дата выхода
  • 15 июня 2001 г. (2001-06-15)
Продолжительность
224 минуты[1]
СтранаИндия
Языкхинди
Бюджет250 миллионов[2]
Театральная кассастандартное восточное время. 659,7 миллиона (увидеть ниже )

Лагаан (перевод Сельскохозяйственный налог), выпущенный на международном уровне как Лагаан: Однажды в Индии, индиец 2001 года хинди -язык эпос музыкальный спортивный фильм написано и направлено Ашутош Говарикер, и произведен Амир Кхан. Хан снимается вместе с дебютантом Грейси Сингх, с британскими актерами Рэйчел Шелли и Пол Блэкторн в ролях второго плана. Сделано на тогдашний беспрецедентный бюджет из 250 миллионов[2] (5,32 миллиона долларов США),[3] фильм был первым проектом от Aamir Khan Productions и расстрелян в деревнях близ Бхудж.[4]

Действие фильма происходит в начале 1890-х годов, в конце Викторианский период колониального Британский Радж. История вращается вокруг небольшой деревни в Центральной Индии, жители которой, обремененные высокими налогами и несколько лет засухой, оказываются в чрезвычайной ситуации, когда высокомерный офицер британской армии бросает им вызов в игре в крикет, как пари, чтобы избежать уплаты налогов, которые они должны. Повествование вращается вокруг этой ситуации, поскольку жители деревни сталкиваются с трудной задачей - изучить чужую для них игру и добиться результата, который изменит судьбу их деревни.

Лагаан освобожден 15 июня 2001 г., конфликт с Гадар: Эк Прем Катха в главной роли Санни Деол и Амиша Патель. Лагаан получил признание критиков и награды на международные кинофестивали, а также множество индийских кинопремий. Стало третьим Индийский фильм быть номинированным на Премия Оскар за лучший фильм на иностранном языке после Мать Индия (1957) и Салам Бомбей! (1988).

участок

В 1892 году из-за отложенного муссона фермеры Champaner не может выращивать какие-либо культуры. Они наносят визит местному правителю Раджа Пуран Сингху, чтобы попросить освобождения от ежегодного налога (лагаан), который в этом году увеличился вдвое. Раджа, номинальная фигура под защитой Британский Радж, находится в районе Кантонмент, где проходит матч по крикету между офицерами британской армии. Во время игры молодой фермер по имени Бхуван вступает в драку с одним из офицеров и в конце концов издевается над игрой перед командиром, капитаном Эндрю Расселом. В ярости, вспыльчивый капитан вызывает Бхувана на матч по крикету в обмен на его отмену. лагаан. Он повышает ставки, предлагая освобождение от лагана на следующие три года, если фермеры выиграют, но также просит тройную выплату, если фермеры проиграют. Бхуван сознательно принимает вызов.

Сообщив своим односельчанам о проблеме, Бхуван встречен с недоверием; Никто не верит, что у них будет шанс на победу, и они боятся, что тяжелое налоговое бремя разрушит их жизнь. Собрать команду оказывается непросто, поскольку единственные люди, которые поддерживают Бхувана, - это его мать и Гаури, дочь деревенского медика. На следующий день Бхуван устраивает публичную демонстрацию крикета на деревенской площади и получает двух сторонников - Багху, сильного барабанщика и Гурана, эксцентричного астролога. Чтобы выучить правила игры, они начинают тайно ходить в городок, чтобы понаблюдать за играющими офицерами. Неожиданная помощь приходит в виде сестры капитана Рассела, Элизабет, молодой женщины, которая хочет дать фермерам шанс, научив их игре. С помощью индийского переводчика она начинает встречаться с Бхуваном и его командой на территории недалеко от их деревни. Вскоре к команде присоединяются и другие жители села. Осталось несколько недель до дня матча, но Бхувану все еще не хватает одного игрока и он замечает скрытый талант в Кахре, калеке, живущем на окраине деревни. Качра, играющий с травмированной руки, может без труда вращать мяч. Другие члены команды угрожают забастовкой, потому что Кахра тоже неприкасаемый, но Бхуван напоминает им о высоких ставках в матче и выражает уверенность, что Кахра окажется самым сильным оружием их команды.

Наступает день матча, и британская армейская команда выбирает биту. Матч приобрел новое измерение для капитана Рассела, потому что начальство приказало ему заплатить освобожденным лагаан из собственного кармана, если его команда проиграет матч. Британская команда рано теряет калитки из-за нестандартного стиля игры в боулинг фермеров; однако они восстанавливаются и заканчивают игру положительно, а капитан Рассел ведет счет. Боулинг Качры весь день был совершенно неэффективным. Ночью Элизабет шпионит за Лакхой, членом команды Бхувана, который заговорщицки разговаривает со своим братом. В тот день Лакха играл особенно плохо, и она сообщает Бхувану о его предательстве. Возмущенные, жители преследуют Лакху, чтобы убить его, но Бхуван решает дать ему еще один шанс, когда Лакха признается, что завидует любви Гаури к Бхувану.

На следующий день Лакха выздоравливает на поле и играет с большим духом. Кахра восстанавливает способность вращать мяч теперь, когда мяч потерял часть своей твердости. Он берет хет-трик и еще несколько быстрых калиток, и британский подач закончен. Погоня села начинается многообещающе, но вскоре все основные участники, кроме Бхувана, теряют свои калитки до конца второго дня. На следующий день постоянный и осторожный удар Бхувана и Исмаила, травмированного, но способного игрока, вытащил их из беды. Теперь, когда победа не за горами, Исмаил закончиться, оставляя Бхувана совершать требуемые попытки с последним человеком, Качрой. Только с одним над осталось играть, Бхуван теряет страйк, и Качра вынужден бороться за победу. С границей, необходимой на последнем шаре, он управляет только синглом. Однако беспристрастный британский судья называет без мяча (незаконная доставка), в результате чего Бхуван объявил забастовку за повторную доставку. Он сильно раскачивается, соединяется и преодолевает границу, таким образом выиграв матч для своей команды.

В ближайшие недели, когда жители деревни празднуют конец лагаана, британский городок распускается, и жители деревни наблюдают, как британский караван отправляется из Шампанера, казалось бы, навсегда. Элизабет, которая влюбилась в Бхувана, выходит, чтобы попрощаться с ним со слезами на глазах. Она возвращается в Англию и никогда не выходит замуж, в то время как Гаури и Бхуван с большой помпой женятся в деревне.

В ролях

  • Амир Кхан как Бхуван Лата. Ашутош сначала подумал о том, чтобы иметь Шахрукх Кхан, Бобби Деол, Ритик Рошан и Абхишек Баччан на роль Бхувана. После того, как Баччан решил пойти в кино с Дж. П. Датта с Беженец (2000), к Аамиру обратились с этой идеей.[5]
  • Грейси Сингх как Гаури. Несколько актрис предложили сняться в фильме, но Амир нуждался в ком-то, кто соответствовал бы описанию персонажа, данному в сценарии. После рассмотрения Рани Мукерджи у кого не было свиданий для размещения фильма, Сонали Бендре, Нандита Дас, Шамита Шетти и Амиша Патель подошли на роль,[6] Ашутош выбрал Грейси Сингх на главную женскую роль, потому что был убежден, что она была хорошей актрисой и танцовщицей и напоминала актрису. Виджаянтимала. Сингх, новичок, посвятила фильму все свое время.[7]
  • Рэйчел Шелли как Элизабет Рассел
  • Пол Блэкторн как капитан Эндрю Рассел. Поскольку сценарий также требовал британского актерского состава, Ашутош и Амир наняли Даниэль Роффе в качестве одной из кастинг-директора.[8] После того, как Даниэль и Ашутош протестировали множество фильмов, Шелли и Блэкторн были выбраны на главные роли. Всего в фильме снялось 15 иностранных актеров.[9]
  • Сухасини Мулай как Яшода Маа, мать Бхувана
  • Кульбхушан Харбанда как Раджа Пуран Сингх
  • Раджендра Гупта как Мухия Джи
  • Рагубир Ядав как Бхура (полевой игрок), птицевод. Ядав исполнил роль легендарного Хаджи Насреддин в телеспектакле Мулла Насируддин и дал много запоминающихся выступлений, таких как Мунгерилал Ке Хасин Сапне. Ядав был выбран на основе его выступления в Земля (1998). Он прошел через аппендэктомия между съемками и вернулся, чтобы закончить некоторые из своих сцен.[10]
  • Раджеш Вивек как Гуран (закройщик), гадалка. Вивек был замечен Ашутошем в фильме Junoon (1978). Пристрастие к крикету помогло ему в его роли.[11]
  • Радж Зутши как Исмаил (игрок с битой), гончар. Дружба Зутши с Амиром и участие в нескольких фильмах принесли ему роль после прослушивания.[12]
  • Прадип Рават как Дева Сингх Содхи (универсал), Сикх бывшийсипай. Связь Равата с Амиром в Сарфарош (1999) принес ему роль Дева который изначально предназначался для Мукеш Риши. Рават утверждал, что это самая высокая компенсация, которую он когда-либо получал в своей карьере.[13]
  • Ахилендра Мишра как Арджан (игрок с битой), кузнец. Капитан Рассел оскорбляет его, когда он поправляет подкову на Капитанской лошади и невольно причиняет боль животному. Капитан, который в ярости из-за выговора, полученного от старших за организацию матча по крикету с сельскими жителями за уклонение от уплаты налогов, в ярости, обнаружив, что его любимое животное ранено, и побеждает Арджана. После чего Арджан присоединяется к команде Бхувана. Мишра играл роль Экку Крура Сингха в телесериале. Чандраканта а также в фильме Легенда о Бхагат Сингхе (2002) как Чандра Шекхар Азад рядом Аджай Девгн кто играл роль Бхагат Сингх.
  • Дайя Шанкар Пандей как Голи (моряк), человека с самым большим участком земли. Панди, который предпочитал роль Кахры, был известен Аамиру и Ашутошу по предыдущим фильмам (Пехла Наша (1993), Баази (1995) и Гулам (1998)). Панди поблагодарил Ашутоша за его игру в фильме, сказав, что он и Ашутош обсудят необходимые эмоции и выражения лица перед съемкой.[14]
  • Шриваллабх Вьяс как Ишвар (хранитель калитки), Вайдья (врач) в деревне и отец Гаури.
  • Яшпал Шарма как Лаха (игрок с битой), дровосек. Шарма был выбран Ашутошем после его изображения в Самар (1999). Он сказал, что это был хороший опыт работы с Амиром и Ашутошем во время фильма.[15]
  • Амин Хаджи - Багха (игрок с битой), немой барабанщик. Хаджи ранее работал в фильме с Ашутошем. Дружеская ассоциация привела к нему Ашутоша со сценарием, который ему понравился, и после этого он успешно прошел прослушивание на его роль. Его знание немых людей и некоторая помощь музыкальной группы помогли ему лучше подготовиться к своей роли. Ашутош, считавший, что Амин похож на Сильвестр Сталлоне, во время съемок называл бы его Сталлоне.[16]
  • Адитья Лакхия как Кахра (прядильщик), неприкасаемый. Связь Лакхии с Ашутошем в Кабхи Хаан Кабхи Наа (1993) и Пехла Наша (1993) принесла ему эту роль. Он прочитал книгу Все любят хорошую засуху от П. Саинат чтобы лучше понять и изобразить его характер.[17]
  • Джавед Хан как Рам Сингх, индиец, который работает с британцами и помогает Элизабет переводить на язык жителей деревни.
  • А. К. Хангал как Шамбу Кака
  • Амин Гази как Типу
  • Джон Роу в роли полковника Бойера
  • Дэвид Гант в роли майора Уоррена
  • Тор Халланд в роли капитана Робертса
  • Джереми Чайлд как Major Cotton

Производство

Происхождение

Лагаан был вдохновлен Б.Р. Чопра с Ная Даур (1957) в главных ролях Дилип Кумар и Виджаянтимала.[18][19]

Директор Ашутош Говарикер заявил, что было почти невозможно сделать Лагаан. Говарикер отправился к Аамиру, который согласился участвовать, выслушав подробный сценарий. Первоначально Аамир отвергал идею «спортивного» фильма, но «сам заплакал», услышав полный диалогический сценарий.[20] Даже после того, как Ашуто получил защиту Хана, у него были проблемы с поиском продюсера. Продюсеры, проявившие интерес к сценарию, хотели сократить бюджет, а также внести изменения в сценарий. В конце концов, Аамир согласился на предложение Ашутоша продюсировать фильм.[21] Аамир подтвердил это, сказав, что его вера в Ашутоша, историю и сценарий фильма,[22] и возможность открыть собственную производственную компанию вдохновила его на создание Лагаан.[23] Он также сказал, что, будучи продюсером, он смог дать Ашутошу большую творческую свободу. Он привел пример:

«Если режиссер скажет продюсеру, что он хочет 50 верблюдов, последний, вероятно, скажет:« Почему не 25? Разве вы не справитесь с 25 верблюдами? » В то время как, если он говорит мне то же самое ... Я не буду тратить время на то, чтобы задавать ему вопросы, потому что я также творчески понимаю, зачем они ему нужны ».[7]

Джаму Суганд сопродюсировал фильм, потому что ему понравилась эмоциональная и патриотическая история.[24][25]

Подготовка к производству

Одним из первых участников, присоединившихся к производственной команде, был Нитин Чандракант Десаи, арт-директор, с которым Ашутош отправился на обширную охоту за местами по всей Индии, чтобы найти место для вымышленного города Чампанер, в конце 1998 года. После поиска в Раджастане, Насике, УП, они остановились на древней деревне недалеко от Бхудж, находится в Гуджарат с Кутчский район, к маю 1999 года, где и снимался фильм.[20]

Сценарий требовал сухого места: сельскохозяйственного поселка, где несколько лет не было дождя. Чтобы изобразить эру 1890-х годов, съемочной группе также требовалась деревня, в которой не было электричества, связи и автомобилей.[22] Катч столкнулся с теми же проблемами в то время, и поэтому была выбрана деревня Кунария, расположенная в нескольких милях от Бхуджа. Во время съемок Лагаан, дождя в регионе не было. Однако через неделю после завершения съемок прошел проливной дождь, принесший облегчение Бхуджу, где в прошлом году был слабый сезон дождей.[6] Типичная старая деревушка Кач была построена местными жителями за четыре месяца до прибытия команды.[20] В Землетрясение 2001 года в Гуджарате опустошили этот регион и изгнали многих местных жителей. Команда, включая англичан, внесла свой вклад в их дело, пожертвовав 250,000 (эквивалентно 800000 или 11000 долларов США в 2019 году) с дальнейшими взносами в течение года.[26]

Авадхи, что является диалект из хинди, в основном из региона в Уттар-Прадеш. Он был выбран, чтобы дать ощущение языка, на котором говорили в то время. Однако язык был разбавлен, и современные зрители его понимают.[7] Диалоги, представлявшие собой сочетание трех диалектов (авадхи, Бходжпури и Брадж Бхаша ) были написаны писателем на хинди К. П. Саксена.[6]

Бхану Атайя, кто выиграл Оскар за ее работу в Ганди (1982), был художник по костюмам для фильма. При большом количестве массовки ей было сложно сшить достаточно костюмов. Она потратила много времени на исследования, чтобы придать подлинность персонажам.[6]

Съемки фильма

Планирование фильма заняло около года, включая десять месяцев на производство и один месяц на разработку персонажа Хана, что у начинающего продюсера показалось утомительным. Хан набрал за полгода экипаж из 300 человек. Из-за нехватки комфортабельных отелей в Бхудже он снял недавно построенную квартиру и полностью обставил ее для экипажа. Была установлена ​​охрана и была привлечена специальная команда горничных, которая позаботилась о потребностях экипажа.[23] Большинство инструментов и оборудования XIX века, изображенных в фильме, были переданы съемочной группе местными жителями. Изначально они не хотели расставаться со своим оборудованием, но после долгих уговоров сдались. Затем они отправились в разные части страны, чтобы собрать музыкальные инструменты, которые использовались в те дни и эпохи.[23]

Во время стрельбы Ашутош пострадал от проскочил диск и отдыхал 30 дней. В течение этого периода он располагал свою кровать рядом с монитором и продолжал свою работу.[27]

Расписание съемок охватило зиму и лето, начиная с начала января и заканчивая серединой июня. Для многих это было физически сложно, поскольку температура колебалась от 0 до 50 ° C (от 32 до 122 ° F).[12][16] Актерам приходилось часто пить и сидеть в тени.[11][13] График был строгим. День начался в 6 утра с переодевания в костюмы и посадки в автобус актеров, который отвез их на декорации в Канурию. Актеры, включая Амира, ехали в одном автобусе. Если кто-то пропустил это, то они должны были добраться до съемок. Однажды Аамир опоздал и опоздал на автобус актеров. В тот день его жена Рина, исполнительный продюсер, сделала ему выговор за опоздание. Она сказала ему, что он должен подать пример остальной команде. «Если он начал опаздывать, как она могла сказать остальным, чтобы они приходили вовремя?»[13] Во время съемок актерам выдали листы вызовов с расписанием дня, таким как завтрак, прически, макияж, костюмы и т. Д.[28]

Выпуск

Перед его мировым прокатом Аамир Хан сдержал обещание показать фильм местным жителям. Бхудж.[29] Лагаан столкнулся с Анил Шарма с Гадар: Эк Прем Катха, в главной роли Санни Деол и Амиша Патель, в кассе.[30][31] После коммерческого релиза фильм вошел в топ-10 Великобритании.[32] Это был первый индийский фильм, который был выпущен в прокат в Китае.[33] и его дублированная версия была выпущена в Италии.[34] Благодаря положительным отзывам французской прессы, Лагаан Премьера фильма состоялась 26 июня 2002 года в Париже, и его просмотр продолжался беспрецедентно девять недель, и его посмотрели более 45 000 человек.[35] Он был выпущен в США, Канаде, Франции, Германии, Японии, Малайзии, Гонконге, Южной Африке и на Ближнем Востоке с соответствующими просторечный субтитры.[34][36] Фильм собрал 2,5 миллиона долларов в международном прокате. 380 миллионов (эквивалентно 1,2 миллиарда или 17 миллионов долларов США в 2019 году) во внутренних кассах.[37][38][39]

В 2001, Лагаан состоялась мировая премьера на Награды Международной индийской киноакадемии (IIFA) выходные в Солнечный город, Южная Африка.[40] В Международный кинофестиваль в Локарно власти опубликовали правила игры в крикет до того, как фильм был показан толпе, которая, как сообщается, танцевала под его музыку в проходах.[41] Лагаан был показан 4 раза по требованию публики, в отличие от обычного показа фильмов на фестивале один раз.[34] Впоследствии он получил на фестивале премию Prix du Public Award.[42] После огласки фильма в Локарно режиссер Ашутош Говарикер сказал, что дистрибьюторы из Швейцарии, Италии, Франции, Нидерландов, Северной Африки, Финляндии и Германии хотели бы приобрести права на распространение.[34] Специальные показы прошли в России, где люди очень хотели посмотреть фильм после номинации на «Оскар».[43]

Помимо этих показов, он был показан на Кинофестиваль Сандэнс,[44] Каирский международный кинофестиваль,[45] Стокгольмский международный кинофестиваль,[46] Хельсинкский кинофестиваль[47] и Международный кинофестиваль в Торонто.[48] Фильм доступен на Netflix.[49]

Прием

Театральная касса

Фильм изначально получил в прокате 659,7 миллиона (эквивалентно 2,1 миллиарда или 30 миллионов долларов США в 2019 году) в мире в 2001 году. самый кассовый индийский фильм 2001 г., позади Кабхи Кхуши Кабхи Гхам ... и Гадар: Эк Прем Катха.[50]

Внутри страны Лагаан соблазненный 556,3 миллиона (эквивалентно 1,8 млрд или 25 млн долларов США в 2019 году) в Индии. Его внутренний Чистая прибыль был 343,1 миллиона вон, что эквивалентно 1,87 миллиарда вон (27 миллионов долларов) с поправкой на инфляцию.[51]

С зарубежным валовым доходом 108 миллионов[39] (АМЕРИКАНСКИЙ ДОЛЛАР$ 2,2 миллиона) в 2001 году, это был второй год самый кассовый индийский фильм за рубежом, которому предшествует только Кабхи Кхуши Кабхи Гхам ....[52] Лагаан'брутто за рубежом включены £ 600 000 в объединенное Королевство, 910 000 долларов США в Соединенные Штаты и Канада и 180 000 долларов США в Арабские государства Персидского залива.[51]

В Китай, где фильм позже был выпущен 16 мая 2003 г., он ¥ 3 миллион,[53] эквивалентно 17.1 миллион[54] (362 500 долларов США).[55]

Включая китайские коллекции фильма, общий мировой валовой сбор фильма составил 676,8 миллиона вон (14,533 млн долларов США).[56] При уровне инфляции билета в 5,5 раза,[51] общая валовая стоимость фильма приблизительно равна 3,72 миллиарда вон (53 миллиона долларов) с поправкой на инфляцию.

Критический прием

Лагаан был встречен критиками. Фильм имеет рейтинг одобрения 95% на агрегатор обзоров интернет сайт Гнилые помидоры, на основе 59 отзывов, средний рейтинг 7.9 / 10. Критический консенсус сайта гласит: "Лагаан это щедрое, зажигательное развлечение в старомодных традициях голливудских мюзиклов ».[57] На Metacritic, в фильме есть средневзвешенное оценка 84 из 100 на основе 21 отзыва критиков, что указывает на «всеобщее признание».[58]

Судиш Камат из Индуистский предположил, что «фильм - это не просто история. Это опыт. Опыт просмотра чего-то, что наполняет вас жизнью, поднимает настроение на вашем лице, как бы вы ни были подавлены».[59] Таймс оф Индия написал: "Лагаан обладает всеми достоинствами громкого звучания А. Р. Рахман песни, отличное исполнение Аамира Кхана ... и удачный дебют хорошенькой Грейси Сингх. Кроме того, есть знаменитый Давид против Голиафа матч по крикету, во время которого зрители кричат ​​и хлопают в ладоши ".[60]

Роджер Эберт, пишу для Чикаго Сан-Таймс, дал фильму 3,5 из 4 звезд и написал: "Лагаан - это невероятно интересный фильм, подобного тому, что мы когда-либо видели, но в то же время он полностью знаком ... В то же время это воспоминание о фильмах, на которых мы все выросли, с четко определенными злодеями и героями, любовью ... треугольник, и даже юмористический персонаж, спасающий положение. Лагаан - это хорошо созданная, чрезвычайно увлекательная эпопея, в которой есть привкус иностранной культуры ».[61] Дерек Элли из Разнообразие предположил, что это «может стать спусковым крючком для долгожданного перехода Болливуда на неэтнические рынки».[62] Сомни Сенгупта из Нью-Йорк Таймс, описал его как «карнавальный жанр, наполненный романтикой, фехтованием и невероятными песнями и танцами».[63] Дэйв Кер, другой Газета "Нью-Йорк Таймс кинокритик, называется Лагаан «Фильм, который знает свое дело - радует широкую популярную аудиторию - и делает это с умным профессионализмом и подлинным чутьем».[64] Кевин Томас из Лос-Анджелес Таймс утверждал, что фильм - это «нежная дань уважения популярному жанру, поднимающая его до уровня художественного фильма с полностью нарисованными персонажами, серьезной основной темой, утонченным стилем и точкой зрения».[65]

Питер Брэдшоу из Хранитель описал фильм как «роскошную эпопею, великолепную историю любви и шумную приключенческую пряжу. Более масштабный, чем жизнь, и невероятно приятный, в нем есть доля Спагетти вестерн, намек на Куросава, с бодрящим выстрелом Киплинг."[66] Кульджиндер Сингх из BBC заявил, что "Лагаан это что угодно, только не стандартный болливудский корм, и это первое, что обязательно нужно увидеть бабьим летом. Фильм, в котором вы будете смеяться и плакать, но уходите с улыбкой ».[67]

Лагаан был указан как # 14 на Канал 4 «50 фильмов, которые стоит посмотреть, прежде чем умрёшь», и был единственным индийским фильмом, который был включен в список.[68] Фильм также был хорошо принят в Китае, где его темы нашли отклик у китайской аудитории.[69] Он занял 55 место в рейтинге Империя журнала "100 лучших фильмов мирового кино" в 2010 году.[70] В 2011 году Джон Ньюджент из Трентон Индепендент назвал фильм «шедевром ... и какой лучший способ узнать немного о колониальном опыте Индии! История и прекрасные развлечения, все в одном (хотя и длинном) классическом фильме».[71]

Награды

Аамир Хан и Говарикер отправились в Лос-Анджелес, чтобы привлечь внимание общественности к Оскар. Хан сказал: «Мы только начали показывать это всем, кому могли, даже персоналу отеля».[72] Об официальном участии Индии в конкурсе "Оскар 2002", Дейли Телеграф написал: «Болливудский фильм, изображающий британцев в Индии как безжалостных садистов и мошенников в стиле мафии, был выбран в качестве официального входа Дели на премию Оскар».[73] Он добавил, что фильм должен был выиграть номинацию.[73]

12 февраля 2002 г. Лагаан был номинирован на лучший фильм на иностранном языке на церемонии вручения премии Оскар.[74] После номинации Хан отреагировал, сказав: «Увидеть название фильма и услышать, как он номинирован, было очень приятно».[75] Реакция после выдвижения хлынула из нескольких частей мира. USA Today написал "Ура для Болливуд и Индии Лагаан".[72] С участием Sony Pictures Classics распространение фильма и оскароносный режиссер Баз Лурманн хваля его, Лагаан имел шанс выиграть.[72][76] В BBC прокомментировал, что номинация повышена Болливуд надеется, что индийские фильмы станут более популярными в США.[77] В Индии номинация была отмечена новостями о победе, которая принесла «большой импульс индийской киноиндустрии».[78] и "а Бхарат Ратна для Аамира Кхана и статус 'национальный фильм 'для Лагаана ".[79]

Когда Лагаан проиграл награду боснийскому фильму Ничейная земля,[80] в Индии было разочарование. Хан сказал: «Конечно, мы были разочарованы. Но что действительно поддерживало нас в нашем настроении, так это то, что вся страна была позади нас».[81] Режиссер Махеш Бхатт критиковал «американскую киноиндустрию» как «замкнутую, а награды в иностранной категории присуждались только ради нее».[81] Говарикер добавил, что «американцы должны научиться любить наши фильмы».[82]

На индийских церемониях награждения фильм получил несколько наград, в том числе восемь. Национальные кинопремии,[83] восемь Filmfare Awards, восемь Экранные награды[84] и 10 IIFA Награды.[85] Помимо этих главных наград, он также получил награды на других национальных и международных церемониях.

Саундтрек

Домашние СМИ

На DVD было два релиза.

Первый, набор из двух DVD, был выпущен 27 мая 2002 года в некоторых регионах. Он содержал субтитры на арабский, Английский, иврит, хинди, турецкий и несколько европейских языков. Он доступен в анаморфном широкоэкранном формате 16: 9, объемном звучании Dolby Digital 5.1, прогрессивном формате 24 кадра / с, широкоэкранном формате и формате NTSC. В нем были дополнительные пятнадцать минут удаленных сцен, фильмографии и трейлеров.[86]

Второй был выпущен в виде юбилейного издания трехдискового DVD-бокса после 6 лет театрального выхода. Это также включало Шале Чало который был документальным фильмом о создании Лагаан, занавес о создании саундтрека, удаленных сцен, трейлеров и других предметов коллекционирования.[который? ][87] После его выпуска он стал самым продаваемым DVD в Индии, обогнав Шолай (1975).[88]

Товар

В юбилейном DVD-издании Национальная кинопремия - документальный фильм-победитель, Chale Chalo - Безумие кинопроизводства, 11 коллекционных карточек, коллекционный Лагаан монета с тиснением с характером Бхуван, 35 мм CinemaScope Диафильм, вырезанный вручную из диафильма, прилагался к фильму.[87]

Комикс, Лагаан: История, а также 2 книжки-раскраски, книжка с масками и сверчок настольная игра впоследствии были выпущены на коммерческий рынок. Комикс, доступный на английском и хинди, был нацелен на детей в возрасте от 6 до 14 лет. На презентации книги Аамир Хан сказал, что они очень хотели превратить фильм в комикс еще на этапе подготовки к съемкам.[89][90]

В марте 2002 г. вышла книга под названием The Spirit of Lagaan - необычная история создателей классики был опубликован. Он охватывает процесс создания фильма, подробно описывая неудачи и препятствия, с которыми столкнулась съемочная группа при разработке фильма от концепции до его выпуска.[91]

использованная литература

  1. ^ "Лагаан (PG) ". Британский совет по классификации фильмов. В архиве из оригинала на 1 января 2014 г.. Получено 11 февраля 2013.
  2. ^ а б «Аамир Хан вызывает пробку». Трибуна. 1 июня 2001 г. В архиве из оригинала 20 января 2008 г.. Получено 20 января 2008.
  3. ^ «Инструмент исторического валютного курса и исторические данные Форекс (47 индийских рупий за доллар США)». OFX. 2001. Архивировано с оригинал 19 июня 2018 г.. Получено 22 апреля 2018.
  4. ^ «15 лет« Лагаана »: 20 малоизвестных фактов о фильме». CNN-News18. 15 июня 2016 г.
  5. ^ Хубчандани, Лата (27 августа 2001 г.). «Я обратился к Шахрукху и Абхишеку за Лагааном». Rediff.com. В архиве с оригинала 26 мая 2005 г.. Получено 28 декабря 2007.
  6. ^ а б c d Верма, Суканья (1 июня 2001 г.). "Лагаан: счетчик наготове". Rediff.com. В архиве из оригинала от 3 ноября 2004 г.. Получено 28 декабря 2007.
  7. ^ а б c «Многие главные героини предлагали поработать в этом фильме». Rediff.com. 21 февраля 2000 г. В архиве с оригинала 24 мая 2005 г.. Получено 28 декабря 2007.
  8. ^ Конец титров - Лагаан: часть 2 (DVD). Аамир Хан Продакшнс. 2001. Событие происходит на 224 минуте.
  9. ^ Пандья, Хареш (14 февраля 2000 г.). "Где время остановилось ..." Rediff.com. В архиве из оригинала 11 ноября 2007 г.. Получено 28 декабря 2007.
  10. ^ "Бхура, птицевод: Десять самураев". Rediff.com. В архиве из оригинала 27 августа 2004 г.. Получено 29 декабря 2007.
  11. ^ а б "Гуран, гадалка: Десять самураев". Rediff.com. В архиве из оригинала 26 августа 2004 г.. Получено 29 декабря 2007.
  12. ^ а б "Исмаил, гончар: Десять самураев". Rediff.com. В архиве из оригинала 27 августа 2004 г.. Получено 29 декабря 2007.
  13. ^ а б c "Дева, сикх из соседней деревни: Десять самураев". Rediff.com. В архиве с оригинала 25 августа 2004 г.. Получено 29 декабря 2007.
  14. ^ «Голи, человек с самым большим участком земли: Десять самураев». Rediff.com. В архиве с оригинала 25 августа 2004 г.. Получено 29 декабря 2007.
  15. ^ "Лакха, дровосек: Десять самураев". Rediff.com. В архиве из оригинала 26 августа 2004 г.. Получено 29 декабря 2007.
  16. ^ а б "Багха, немой: Десять самураев". Rediff.com. В архиве из оригинала 13 сентября 2005 г.. Получено 29 декабря 2007.
  17. ^ "Кахра, неприкасаемый: Десять самураев". Rediff.com. В архиве с оригинала 19 апреля 2005 г.. Получено 29 декабря 2007.
  18. ^ «Я не знаю, скопировали ли меня Big B & SRK». Filmfare. 30 апреля 2013 г.
  19. ^ Южноазиатское кино. Фонд кино Южной Азии. 2001. с. 86.
  20. ^ а б c Малани, Гаурав (18 июня 2007 г.). "Шале Чало - Обзор". oneindia.in. В архиве из оригинала 28 февраля 2014 г.. Получено 6 ноября 2009.
  21. ^ Нанди, Притиш (17 июля 2001 г.). "Интервью Ашутоша Говарикера". Rediff.com. В архиве с оригинала 26 мая 2005 г.. Получено 28 декабря 2007.
  22. ^ а б Пандья, Хареш (21 февраля 2000 г.). «Настоящий актер может сыграть любую роль». Rediff.com. В архиве из оригинала 11 ноября 2007 г.. Получено 28 декабря 2007.
  23. ^ а б c Мукерджи, Санджиб (июль 2001 г.). "Аамир Хан о Лагаан - сюрприз года! ". Rediff.com. В архиве из оригинала 14 декабря 2007 г.. Получено 28 декабря 2007.
  24. ^ Кулкарни, Ронжита. «Я уверен, что Лагаан получит Оскар». Rediff.com. В архиве из оригинала 7 июня 2011 г.. Получено 29 декабря 2007.
  25. ^ "Ушел из жизни продюсер Lagaan Джаму Сугханд". Таймс оф Индия. 27 мая 2008 г. В архиве из оригинала 26 декабря 2014 г.. Получено 2 января 2016.
  26. ^ Дас, Ронджита (3 февраля 2001 г.). «Одного вклада недостаточно». Rediff. В архиве из оригинала 11 ноября 2007 г.. Получено 12 января 2008.
  27. ^ Коппар, Арати. "Грейси Сингх: Интервью". Таймс оф Индия. Архивировано из оригинал 3 августа 2001 г.. Получено 28 декабря 2007.
  28. ^ "Арджан, кузнец: Десять самураев". Rediff.com. В архиве с оригинала 10 сентября 2005 г.. Получено 29 декабря 2007.
  29. ^ "Амир Хан показывает" Лагаан "в Бхудже". Трибуна. 13 июня 2001 г. В архиве из оригинала 28 января 2008 г.. Получено 12 января 2008.
  30. ^ «Болливуд 2001 - год Кабхи Кхуши Кабхи Гхам». Zee News. 28 декабря 2001 г.. Получено 1 декабря 2020.
  31. ^ Дебнат, Сайтеш (26 июля 2001 г.). "Болливуд укусит ошибка ставок". Трибуна. Получено 1 декабря 2020.
  32. ^ "Лестер - Фильмы - Лагаан". BBC. 26 июля 2001 г. В архиве из оригинала 24 сентября 2005 г.. Получено 12 января 2008.
  33. ^ "Лагаан выпущен в Китае ". Трибуна. Press Trust of India. 20 ноября 2002 г. В архиве из оригинала 27 декабря 2007 г.. Получено 12 января 2008.
  34. ^ а б c d Джа, Субхаш К. (13 августа 2001 г.). «Лагаан получил высшие награды на швейцарском кинофестивале». Rediff. В архиве из оригинала 2 ноября 2004 г.. Получено 13 января 2008.
  35. ^ «Lagaan - большой хит во Франции». Таймс оф Индия. 17 августа 2002 г. Архивировано с оригинал 12 января 2009 г.. Получено 20 января 2008.
  36. ^ «У Амира Нью-Йорк в пробке». Rediff. 30 мая 2001 г. В архиве из оригинала от 1 декабря 2004 г.. Получено 12 января 2008.
  37. ^ "Лагаан (2001): итоги международного проката". Box Office Mojo. В архиве из оригинала 8 декабря 2008 г.. Получено 12 января 2008.
  38. ^ "Лагаан проигрывает Ничейная земля". UNI, PTI. В архиве из оригинала 19 января 2008 г.. Получено 12 января 2008.
  39. ^ а б «Лучшие мировые лидеры роста за всю жизнь (IND Rs)». Архивировано из оригинал 15 октября 2013 г.. Получено 12 сентября 2014.
  40. ^ «Витрина IIFA 2001 - Солнечный город». Архивировано из оригинал 20 декабря 2007 г.. Получено 12 января 2008.
  41. ^ Да Кунья, Ума (21 августа 2001 г.). "LAGAAN получает шесть!". Таймс оф Индия. Получено 13 января 2008.
  42. ^ Лайонс, Чарльз (5 февраля 2002 г.). "SPC googly для Лагаан". Разнообразие. В архиве из оригинала 3 апреля 2008 г.. Получено 12 января 2008.
  43. ^ "Россия зовет, Болливуд отвечает!". Таймс оф Индия. 2 мая 2002 г. В архиве из оригинала 22 марта 2008 г.. Получено 20 января 2008.
  44. ^ Рамнараян, Гоури (28 декабря 2001 г.). "Запоминающиеся фильмы, которые сделали его популярным". Индуистский. В архиве из оригинала 27 апреля 2015 г.. Получено 12 января 2008.
  45. ^ «Программа Каирского кинофестиваля». Еженедельник Аль-Ахрам. Архивировано из оригинал 19 января 2008 г.. Получено 12 января 2008.
  46. ^ "История". Стокгольмский международный кинофестиваль. Архивировано из оригинал 19 января 2008 г.. Получено 12 января 2008.
  47. ^ «Международный кинофестиваль в Хельсинки». Архивировано из оригинал 14 июня 2006 г.. Получено 12 января 2008.
  48. ^ Церинг, Лиза (31 мая 2002 г.). «Паучий квартал просит Лагаана». Таймс оф Индия. Получено 12 января 2008.
  49. ^ "Лагаан". Netflix. Получено 3 сентября 2019.
  50. ^ «Лучшие мировые лидеры продаж 2001 года». Касса в Индии. Получено 7 ноября 2017.
  51. ^ а б c "Лагаан". Касса в Индии. Получено 7 ноября 2017.
  52. ^ "Лучшие зарубежные сборщики 2001". Касса в Индии. Получено 7 ноября 2017.
  53. ^ "印度 往事 - 猫眼 电影 - 一网打尽 好 电影". Маоян. Получено 14 января 2018.
  54. ^ "Тихоокеанский обменный курс (5,6857 индийских рупий за юань)". Школа бизнеса UBC Sauder. Университет Британской Колумбии. Май 2003 г.. Получено 14 января 2018.
  55. ^ «Тихоокеанский обменный курс (8,2769 юаней за доллар США)». Школа бизнеса UBC Sauder. Университет Британской Колумбии. Май 2003 г.. Получено 14 января 2018.
  56. ^ «Инструмент исторического валютного курса и данные истории Forex (46,57 INR за доллар США)». OFX. 2003. Архивировано с оригинал 19 июня 2018 г.. Получено 22 апреля 2018.
  57. ^ "Лагаан". Гнилые помидоры. В архиве из оригинала 27 июня 2012 г.. Получено 26 июн 2012.
  58. ^ "Лагаан: обзоры" Однажды в Индии ". Metacritic. Получено 1 августа 2020.
  59. ^ Камат, Судхиш (29 июня 2001 г.). «Счет шестерых в каждой сцене». Индуистский. Архивировано из оригинал 22 января 2008 г.. Получено 13 января 2008.
  60. ^ «Любители кино восхищаются Гадаром, Лагаанской едой». Таймс оф Индия. 28 июня 2001 г. Архивировано с оригинал 21 октября 2012 г.. Получено 13 января 2008.
  61. ^ Эберт, Роджер (7 июня 2002 г.). "Отзывы: Лагаан - Однажды в Индии ". Чикаго Сан-Таймс. В архиве из оригинала 5 января 2008 г.. Получено 13 января 2008.
  62. ^ Элли, Дерек (19 июля 2001 г.). "Лагаан: однажды в Индии обзор". Разнообразие. В архиве из оригинала 31 марта 2008 г.. Получено 13 января 2008.
  63. ^ Сенгупта, Сомини (31 марта 2002 г.). «Мир: Болливудские мечты; фильм напоминает Индию до ее идеалов». Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 19 января 2008 г.. Получено 13 января 2008.
  64. ^ Кер, Дэйв (8 мая 2002 г.). «Обзор фильма. Крикет в индийской деревне». Нью-Йорк Таймс. Получено 1 августа 2020.
  65. ^ Томас, Кевин (10 мая 2002 г.). Обзор фильма: «Лагаан: Однажды в Индии»'". The Los Angeles Times: Живой календарь. Архивировано из оригинал 20 января 2008 г.. Получено 13 января 2008.
  66. ^ Брэдшоу, Питер (22 июня 2001 г.). «Рецензии на фильм: Лагаан». Хранитель. Лондон. В архиве из оригинала 19 января 2008 г.. Получено 13 января 2008.
  67. ^ Сингх, Кульджиндер (18 июня 2001 г.). «Обзор фильма: Лагаан (Налог) (2001)». BBC. В архиве из оригинала 23 октября 2007 г.. Получено 13 января 2008.
  68. ^ «Поклонники кино раскрывают список" обязательно посмотреть "». Новости BBC. 23 июля 2006 г. В архиве из оригинала 17 июля 2009 г.. Получено 17 декабря 2008.
  69. ^ Анея, Атул (10 февраля 2018 г.). «Атака очарования дяди Аамира на миллениалов». Индуистский.
  70. ^ «100 лучших фильмов мирового кино - 55. Лагаан». Империя.
  71. ^ Джон Ньюджент, Корзина со скидкой DVD: Lagaan Redux, Трентон Индепендент, 1 апреля 2011 г., стр. B2
  72. ^ а б c Wloszczyna, Susan (8 марта 2002 г.). "Ура Болливуду и Индии Лагаан". USA Today. В архиве из оригинала 17 мая 2008 г.. Получено 20 января 2008.
  73. ^ а б Биссет, Сьюзен; Крис Гастингс (25 ноября 2001 г.). «Антибританский индийский фильм в погоне за Оскаром». Дейли Телеграф. Лондон. В архиве из оригинала 12 января 2004 г.. Получено 20 января 2008.
  74. ^ "Кольца лорды над Оскаром с 13 номинациями ». CNN. 12 февраля 2002 г. Архивировано с оригинал 2 февраля 2008 г.. Получено 20 января 2008.
  75. ^ Чандран, Рина (3 марта 2002 г.). «Золотой толчок индийского кино». Деловая линия. В архиве из оригинала 10 августа 2011 г.. Получено 20 января 2008.
  76. ^ Махаджан, Нупур (10 мая 2002 г.). "Это Лагаан для Лурмана". Таймс оф Индия. В архиве из оригинала 11 ноября 2012 г.. Получено 20 января 2008.
  77. ^ «Надежды Болливуда на доллары Оскара». BBC. 13 февраля 2002 г. В архиве из оригинала 22 ноября 2008 г.. Получено 20 января 2008.
  78. ^ Мурари, Тимери Н. (15 февраля 2002 г.). "Лагаан продолжает жить". Деловая линия. В архиве из оригинала 10 августа 2011 г.. Получено 20 января 2008.
  79. ^ Гангадхар, В. (23 февраля 2002 г.). "Окончательное испытание Лагаана". Трибуна. В архиве из оригинала 18 января 2008 г.. Получено 20 января 2008.
  80. ^ «Боснийский фильм о войне получает Оскар». CNN. 25 февраля 2002 г. В архиве из оригинала 11 октября 2008 г.. Получено 20 января 2008.
  81. ^ а б «Индейцы оплакивают мисс Оскар». Новости BBC. 25 февраля 2002 г.. Получено 20 января 2008.
  82. ^ «Американцы должны научиться любить наши фильмы: Ашутош». Таймс оф Индия. 15 апреля 2002 г. В архиве из оригинала 13 января 2009 г.. Получено 20 января 2008.
  83. ^ "Юг берет на себя львиную долю; Лагаан завоевал 8 национальных премий ». Индуистский. 27 июля 2002 г. Архивировано с оригинал 16 января 2008 г.. Получено 13 января 2008.
  84. ^ «Лагаан уходит с восемью наградами Filmfare». Apunkachoice.com. 17 февраля 2002 г. Архивировано с оригинал 21 января 2008 г.. Получено 13 января 2008.
  85. ^ "Lagaan завоевывает награды Болливуда". Новости BBC. 6 апреля 2002 г. В архиве из оригинала 23 ноября 2008 г.. Получено 13 января 2008.
  86. ^ "Amazon: Lagaan (2001) DVD". Получено 13 января 2008.
  87. ^ а б "Lagaan Special Anniversary Edition 3-дисковый DVD-комплект". Lagaan DVD. Архивировано из оригинал 21 января 2008 г.. Получено 13 января 2008.
  88. ^ «Лагаан превосходит Шолай по продажам DVD». Финансовый экспресс. 21 июля 2007 г. В архиве из оригинала 19 января 2008 г.. Получено 13 января 2008.
  89. ^ Фернандес, Вивек (9 февраля 2002 г.). «Эгмонт разворачивает книгу комиксов Lagaan, игру для детей». Rediff.com. В архиве из оригинала от 4 декабря 2008 г.. Получено 20 января 2008.
  90. ^ "Лагаан номинирован на Оскар ». Агентство Франс-Пресс. 13 февраля 2002 г. В архиве из оригинала 15 сентября 2007 г.. Получено 20 января 2008.
  91. ^ Бхаткал, Сатьяджит (март 2002 г.). Дух Лагаана. Мумбаи: популярный пракшан. п. 243. ISBN  81-7991-003-2.

дальнейшее чтение

  • Бхаткал, Сатьяджит (март 2002 г.). Дух Лагаана. Мумбаи: популярный пракшан. С. 243. ISBN  81-7991-003-2.

внешние ссылки