Нина (Далайрак) - Nina (Dalayrac) - Wikipedia

Нина, оу La folle par amour (Нина, или Обезумевшая от любви женщина) является комическая опера в одном действии французского композитора Николас Далайрак. Впервые он был исполнен 15 мая 1786 г. Comédie-Italienne в первом Salle Favart в Париж. В либретто, к Бенуа-Жозеф Марсолье де Вивьер, основан на рассказе Бакуляра д'Арно.

Предпосылки и история производительности

Жан-Батист-Совер Гаводан [fr ] как граф де Лескар в Nina ou la folle par amour (1820)

Нина было первым сотрудничеством Далайрака с Marsollier des Vivetières, который впоследствии написал для него еще много либретто, в том числе Les deux petits savoyards. Возрожден Комической оперой в Salle Feydeau в июле 1802 г., Нина пользовалась популярностью, и оставалась ей до последнего выступления компании в 1852 году.[1][2] Он также был исполнен в переводе в Лондоне и Гамбурге в 1787 году и в Италии в 1788 году.[3][4]

Самый известный ария, "Quand le bien-aimé reviendra" ("Когда моя возлюбленная возвращается ко мне") упоминается Гектор Берлиоз в его Воспоминания как его «первый музыкальный опыт» (он услышал адаптацию мелодии, спетой во время Первое общение ).[5][6]

В 1813 г. оценка Далайрака для Нина был адаптирован как балет Луи Милон и Луи-Люк Луазо де Персюи с Эмили Биготтини в главной роли. В балетной версии "Quand le bien-aimé reviendra" исполняется как соло для английский рожок. Именно на одном из первых спектаклей этого балета Берлиоз вспомнил мелодию, которую слышал в детстве.[5]

Джованни Паизиелло также установил либретто в итальянской версии, адаптированной Джамбаттистой Лоренци. Паизиелло Нина, премьера которого состоялась в 1789 году, до сих пор исполняется, в то время как Dalayrac's ушел в безвестность.

Роли

Дугазон в главной роли
Бросать[7]Тип голосаПремьера 15 мая 1786 г.
Нина, графская дочь, потерявшая рассудок несколько месяцев назадсопраноЛуиза Дугазон
Счет, ее отецтенор[8]Филипп Кови, которого звали М. Филипп
Жорж, приемный отец графабас-тайль (бас-баритон )Пьер-Мари Нарбонн[9]
Элиза, Доверенное лицо Нины и домработницасопраноМадам Гонтье (урожденная Франсуаза Карпентье)
Гермей, Возлюбленная Нины, считается мертвойтенор[8]Луи Мичу
Матюрин, крестьянкасопраноMme La Caille (также пишется Lacaille)
Крестьянские девушкисопраноРозали де Сен-Эврё ('Mlle Rosalie'), Mlle Méliancourt, Mlle Lefevre,
Мадемуазель Рено 'Кадетта' (младшая),[10] Мадемуазель шевалье
Крестьяне, старики, молодежь

Синопсис

Нина влюблена в Гермейля, но ее отец, граф Линдоро, благоволит другому жениху. Гермей и его соперник сражаются на дуэли. Нина считает, что Жермей был убит и сходит с ума, забывая аспекты травмирующего инцидента в манере, соответствующей диагнозу: психогенная амнезия.[11] К ней возвращается разум только тогда, когда Жермей появляется целым и невредимым, и ее отец наконец позволяет ему жениться на ней.

Записи

Хотя полноформатных записей Нина, его самую известную арию "Quand le bien-aimé reviendra" можно услышать на Serate Musicali (Джоан Сазерленд (сопрано), Ричард Бониндж (фортепиано), Декка, 2006)

Рекомендации

  1. ^ Уайлд и Чарльтон, 2005, стр. 340–341.
  2. ^ Левенберг (1943), Анналы оперы
  3. ^ Бэмптон Классическая опера (1999). Он также исполнялся в России на французском языке в 1780-х годах (на сценах частных театров Санкт-Петербурга и Москвы) и в 1797 году в переводе на сценах Гатчинского и Петербургского Императорских театров.Примечания к программе для Джованни Паизиелло: Нина
  4. ^ Кастельвекки, Стефано (1996).«От« Нины »к« Нине »: психодрама, поглощение и сантименты в 1780-е годы». Кембриджский оперный журнал, Vol. 8, No. 2 (июль 1996 г.), стр. 91-112 (требуется подписка)
  5. ^ а б Берлиоз, Гектор (1966). Воспоминания Гектора Берлиоза: 1803-1865 гг. переведен и отредактирован Элеонор Холмс и Эрнестом Ньюманом. Courier Dover Publications, стр. 21. ISBN  0-486-21563-6
  6. ^ Келли, Барбара Л. и Мерфи, Керри, ред. (2007). Берлиоз и Дебюсси: источники, контексты и наследие. Издательство Ashgate, стр. 4. ISBN  0-7546-5392-7
  7. ^ Список исполнителей из исходного либретто, за исключением исполнителя Графа, имя которого было взято из этого последующего либретто: Нина, Ou La Folle Par Amour: Comédie En Un Acte, En Prose, Mêlée D'Ariettes , Paris, Peytieux, 1789 (доступно бесплатно онлайн по адресу Bayerischen StaatsБиблиотека цифровая ).
  8. ^ а б По словам Дэвида Чарльтона, роли графа и Гермейля баритон части. Фактически, оба обозначены в теноровый ключ в оригинальной партитуре.
  9. ^ Источники будут ссылаться на этого певца, назвав его просто «Нарбонн». Кампардон также не упоминает ни одного имени в своей работе о comédiens italiens, цитируемой ниже (статья: Нарбонна, II, стр. 29), тогда как имя «Пьер-Мари» указано в его более поздней книге о Академия Королевской музыки, где Нарбонна начала свою карьеру (L'Académie Royale de Musique au XVIIIe siècle, Париж, Бергер-Левро, 1884, II, стр. 193). Имя Луи дано вместо этого Жоржем де Фроидкуром в его собрании переписки Гретри (La correance générale de Grétry, Брюссель, Brepols, 1962, стр. 145, сноска 8).
  10. ^ Были еще две сестры Рено, Роза, которых звали l'Ainée (старшая), и Софи, которых называли la jeune (младшая), действовали в итальянской комедии в конце восьмидесятых (Campardon, статья Рено (Mlles), II, стр. 78-82).
  11. ^ Goldsmith, R.E., Cheit, R.E., and Wood, M.E. (2009) Доказательства диссоциативной амнезии в науке и литературе: культурные подходы к травме у Поупа, Полякоффа, Паркера, Бойнса и Хадсона (2007). Журнал Trauma & Dissociation, том 10, выпуск 3 июля 2009 г., стр. 237 - 253, Дои:10.1080/15299730902956572
Источники
  • Оригинальное либретто: Nina, ou la Folle par amour, Comédie en un acte, en prose, mêlée d'ariettes, Париж, Брюне, 1786 г. (доступно бесплатно в Интернете как Бесплатная электронная книга Google )
  • Оригинальная партитура: Nina, ou la Folle par amour, Comédie en un acte, en prose, Париж, Le Duc, s.d. (доступно бесплатно в Интернете по адресу Интернет-архивы )
  • Руководство Viking Opera изд. Холден (Викинг, 1993)
  • Кампардон, Эмиль (редактор), Подвеска Les Comédiens du roi de la итальянская труппа les deux derniers siècles: документы inédits recueillis aux Archives Nationales, Париж, Бергер-Левро, 1880 г. (доступно бесплатно онлайн по адресу Интернет-архив: Том I (A-L); Том II (M-Z) )
  • Чарльтон, Дэвид (1992), 'Nina, ou La folle par amour' в В Словарь оперы New Grove, изд. Стэнли Сэди (Лондон) ISBN  0-333-73432-7
  • Уайлд, Николь; Чарльтон, Дэвид (2005). Театр комической оперы в Париже: репертуар 1762-1972 гг.. Sprimont, Бельгия: Издания Mardaga. ISBN  9782870098981.

внешняя ссылка

  • Либретто на оригинальном французском языке.