Шоу Лодка (фильм 1936 года) - Show Boat (1936 film)

Показать лодку
Шоу Лодка (Постер фильма 1936 года) .jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерДжеймс Уэйл
ПроизведеноКарл Леммле мл.
НаписаноОскар Хаммерштейн II (также написал тексты песен)
На основеПоказать лодку
к Эдна Фербер, и мюзикл Керн-Хаммерштейн по роману
В главных роляхИрен Данн
Аллан Джонс
Чарльз Виннингер
Поль Робсон
Хелен Морган
Хелен Уэстли
Музыка отДжером Керн
КинематографияДжон Дж. Месколл
ОтредактированоБернард В. Бертон
Тед Кент
Цветовой процессЧерное и белое
Производство
Компания
Универсальные картинки
РаспространяетсяУниверсальные картинки
Дата выхода
  • 14 мая 1936 г. (1936-05-14) (Нью-Йорк)
  • 17 мая 1936 г. (1936-05-17) (Соединенные Штаты)
Продолжительность
113 минут
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Бюджет$1,194,943[1]

Показать лодку это 1936 год романтичный музыкальный фильм режиссер Джеймс Уэйл, на основе 1927 г. одноименный мюзикл к Джером Керн и Оскар Хаммерштейн II, который, в свою очередь, был адаптирован из 1926 г. роман с таким же названием к Эдна Фербер.[2]

Универсальные картинки снял неполный разговор Показать лодку который был выпущен в 1929 году. Карл Леммле, глава Universal, был глубоко недоволен этим фильмом и хотел сделать полностью звуковую версию мюзикла. Первоначально планировалось выпустить его в 1934 году, но планируется сделать эту версию с Расс Коломбо как игрок Гейлорд Равенал потерпел неудачу, когда Коломбо был убит в том же году в результате несчастного случая с дробовиком, и производство фильма было перенесено. Фильм с несколькими участниками оригинального бродвейского состава начал снимать в конце 1935 года и был выпущен в 1936 году.

В дополнение к песням, взятым из постановки, Керн и Хаммерштейн написали еще три песни для фильма. Два из них были исполнены в местах, ранее отведенных для песен сценической постановки.

участок

История мюзикла насчитывает около 40 лет, с конца 1880-х до конца 1920-х годов. Магнолия Ястреб (Ирен Данн ) является 18-летним членом ее семьи показать лодку, то Цветение хлопка, который путешествует Река Миссисипи устраивает шоу. Она встречает Гейлорда Равенала (Аллан Джонс ), очаровательный игрок, влюбляется в него и в конце концов выходит за него замуж. Вместе со своей маленькой дочкой пара покидает лодку и переезжает в Чикаго, где они живут за счет выигрыша в азартных играх Гейлорда. Примерно через 10 лет он переживает особенно тяжелую полосу неудач и покидает Магнолию из-за чувства вины за то, что он разрушает ее жизнь из-за своих потерь. Магнолия вынуждена одна воспитывать маленькую дочь. По параллельному сюжету Жюли Лаверн (Хелен Морган ) (ведущая актриса шоу-бота, частично черная, но переходящий как белый ) вынуждена покинуть лодку из-за своего прошлого, взяв Стива Бейкера (Дональд Кук ) (ее белый муж, за которого, согласно законам штата, она состоит в незаконном браке) с ней. В конце концов, Джули бросил ее муж, и она стала алкоголик. Магнолия пользуется успехом на сцене Чикаго. Двадцать три года спустя Магнолия и Равенал воссоединяются в театре, в котором Ким, их дочь, появляется в своей первой бродвейской главной роли.

Бросать

Ирен Данн и Джон Дж. Месколл (оператор) на съемках шоу-бота (1936) - реклама до сих пор

История производства

Эта киноверсия Показать лодку звезды Ирен Данн как Магнолия и Аллан Джонс как Ravenal, с Чарльз Виннингер, Поль Робсон, Хелен Морган, Хелен Уэстли, Куини Смит, Сэмми Уайт, Дональд Кук, Хэтти МакДэниел, Чарльз Миддлтон, и Артур Холь. Режиссер Джеймс Уэйл, который пытался привлечь к работе над фильмом как можно больше людей со сцены. (Флоренц Зигфельд, который умер в 1932 году, первоначально производил Показать лодку На сцене.) Виннингер, Морган и Уайт ранее играли свои роли как в оригинальной постановке 1927 года, так и в возрождении мюзикла 1932 года. Робсон, для которого на самом деле была написана роль Джо, появился в шоу на сцене в Лондоне в 1928 году и в бродвейском возрождении 1932 года. Данн был приглашен на замену Норма Террис, оригинальная Магнолия, в гастрольной версии шоу, и гастролировала по США в этой роли, начиная с 1929 года. Фрэнсис X. Махони, сыгравший короткую роль комического рабочего сцены Смита «Резиновое лицо», также играл оригинального производства и в возрождении Бродвея 1932 года, и будет повторять его роль в возрождении Бродвея 1946 года Показать лодку, за два года до его смерти.

В этом фильме также задействованы услуги оригинального оркестратора шоу, Роберт Рассел Беннетт, и его оригинальный проводник, Виктор Баравалле, как музыкальный руководитель и дирижер фильма. Сценарий к фильму написал Хаммерштейн.

Песни были исполнены в манере, очень похожей на оригинальную сценическую версию, не считая трех новых песен, написанных для фильма. Многие из оригинальных вокальных аранжировок шоу (не указанными в титрах Уилл Водеры ) были сохранены в фильме. "Почему я люблю тебя?" был снят в новой обстановке - внутри движущегося автомобиля с открытым верхом - но был вырезан незадолго до выхода фильма, чтобы сократить время работы. Он присутствует на всех сценических представлениях Показать лодку, а если исполняется полностью, это длинная песня продолжительностью шесть минут сорок секунд. Нет ни слова о том, сохранились ли кадры фильма,[3] но современные источники[который? ] заявляют, что явно резкая поездка на машине недостаточно хорошо соответствовала студийной записи, и песня была пропущена, но намек на нее остался под диалогом. Музыка песни звучит в автомобильной последовательности, в более ранней сцене вестибюля отеля и в сцене, в которой Магнолия получает прощальное письмо Равенала.

Из-за нехватки времени Кит был вынужден удалить большую часть своей финальной сцены, включая «современный» танцевальный номер, чтобы контрастировать с романтическим постановочным номером «Старый Юг» с участием Ким, который был предназначен для того, чтобы подчеркнуть вклад чернокожих американцев в танец и музыку Музыка. Чтобы сконцентрировать многолетнее время в последней катушке фильма, был использован ряд монтажей, а также быстрые и медленные отрывки из "Gallivantin 'Aroun".'", аранжировка Роберта Рассела Беннета, использовалась вместо диалога или в качестве случайного диалога. Также должна была быть дополнительная реприза" Old Man River ", спетая Полом Робсоном в старом гриме в роли Джо, но это было удалено, и мы никогда не видим пожилого Джо (или Куини) в фильме в том виде, в котором он был выпущен.

По словам историка кино Майлз Крюгер в его книге Шоу-бот: история классического американского мюзиклаРежиссер Джеймс Уэйл позаботился о том, чтобы декорации и костюмы для этого фильма были полностью аутентичными.

Прием

Фрэнк С. Ньюджент из Нью-Йорк Таймс назвал его «одним из лучших музыкальных фильмов, которые мы видели».[4] Написание для Зритель в 1936 г., Грэм Грин дал фильму умеренно положительную рецензию, охарактеризовав направление как «плавность с хорошими деньгами» и охарактеризовав фильм как «хорошее развлечение, сентиментальный, литературный, но странно привлекательный». Грин также прокомментировал, что фильм подвергся критике со стороны других зрителей за то, что финал пострадал из-за «крайней сентиментальности и невероятности [финального] воссоединения».[5]

Это был восьмой по популярности фильм в британской кассе в 1935-1936 годах.[6]

Фактически исполняются десять номеров из сценической партитуры, четыре других звучат только в качестве фоновой музыки, а крошечный, почти неузнаваемый фрагмент песни «I Might Fall Back on You» слышен инструментально в начале Канун Нового года последовательность. За исключением трех новых диалоговых сцен, последних десяти минут фильма и трех дополнительных песен, написанных для фильма Керном и Хаммерштейном, песня 1936 года. Показать лодку чрезвычайно внимательно следит за сценическим мюзиклом, в отличие от фильма 1929 года и версии 1951 года, выпущенной MGM. Он настолько верен, что даже несколько инструментальных пьес не Керна, которые находятся регулярно включаемые как часть партитуры шоу, сохраняются в фильме. В фильме также сохраняется большая часть комедийного шоу.

Временное изъятие из обращения

Хотя фильм был встречен критиками и имел кассовые сборы, он был изъят из обращения в 1940-х годах, после Метро Goldwyn Mayer, которая хотела переделать фильм, купила права (и все репродукции) у Universal. MGM изначально хотел сыграть главную роль Жанетт Макдональд и Нельсон Эдди в ремейке, но те планы сорвались.[7] MGM's Показать лодку сниматься не было до конца 1950 г., а выпущен летом 1951 г. Кэтрин Грейсон и Говард Кил в главных ролях.

Тот факт, что Поль Робсон, сыгравший Джо в версии 1936 года, был занесенный в черный список в 1950 году дополнительно заверил, что фильм 1936 года не будет смотреться долго,[нужна цитата ] и это не было широко известно до тех пор, пока Робсон умер в 1976 году. В 1983 году он дебютировал на кабельное телевидение, а несколько лет спустя на PBS. Впоследствии это было показано на TNT и теперь появляется время от времени на TCM.

В 2014 году реставрация фильма стала доступна на DVD в США в рамках Домашнее видео Warner с Линия Archive Collection;[8] а в 2020 году восстановленный Blu-Ray 4K был выпущен Коллекция критериев.[9]

Музыкальные дополнения

Три новые песни, написанные Керном и Хаммерстайном для фильма 1936 года:

  • "I Have The Room Above Her", дуэт для Магнолии и Равенал, исполнен в новой сцене, не вошедшей в оригинальную пьесу, но исполнен примерно в том месте, где песня Я могу упасть на тебя была спета Фрэнком и Элли, танцевальной командой комиксов, в шоу. "I Might Fall Back On You" в фильме не поется; крохотный ее фрагмент слышен инструментально в новогодней сцене. Гарольд Принс включил "У меня есть комната над ней" в его сценическом возрождении 1993 года Показать лодку.
  • "Галливантин Ароун"'", а черное лицо номер, а не в оригинале (в котором нет номеров blackface, как таковых, хотя в оригинале Куини, Тесс Гарделла, сыграла свою роль в блэкфейсе). Его исполняет на шоу-лодке Магнолия вместо оркестровой Олио танец в исполнении Фрэнка в оригинальной пьесе. Некоторые короткие отрывки из "Gallivantin 'Aroun"'", сыгранные в быстром темпе, используются в конце фильма, чтобы обозначить течение многих лет, в то время как некоторые другие короткие отрывки из" Gallivantin 'Aroun'", сыгранные в замедленном темпе, используются в конце фильма для представления первой главной роли Ким (очень кратко видно перед финальными репризами фильма. Ты любовь и Река Ольман).
  • «Ah Still Suits Me», комический дуэт Джо и Куини, написанный специально для расширения их ролей и спетый в новой сцене, специально написанной для фильма.

Песни

  • "Cotton Blossom" - смешанный хор докеров (песня начинается над вступительными титрами)
  • "Cap'n Andy's Ballyhoo" - Чарльз Виннингер в исполнении Куини Смит и Сэмми Уайта.
  • "Где мне помощник?" - Аллан Джонс
  • "Притворяться "- Аллан Джонс и Ирен Данн
  • "Река Ольман "- Поль Робсон и мужской хор докеров.
  • "Не могу не любить этого человека "- Хелен Морган, Хэтти МакДэниел, Пол Робсон и рабочие дамбы, танцуют Данн и рабочие дамбы.
  • "Life Upon the Wicked Stage" (инструментальная версия) - духовой оркестр шоу-лодки (используется как выходная музыка с выступлений Cotton Palace)
  • «У меня есть комната над ней» - Аллан Джонс и Ирен Данн
  • "На ярмарке" (инструментальная версия) - шоу лодочного духового оркестра
  • "Галливантин Ароун"'"- Ирен Данн и шоу-лодочный хор в исполнении Ирен Данн и шоу-лодочный хор.
  • "Река Ольман" (только частично) - Докеры (гудение)
  • "Ты любовь "- Аллан Джонс и Ирен Данн
  • "Лёгкая прогулка из финального акта I" - танцуют рабочие дамбы.
  • "Старая река" (частичное повторение) - Поль Робсон за кадром
  • "Ah Still Suits Me" - Пол Робсон и Хэтти МакДэниел
  • "Почему я люблю тебя" - слышна как инструментальная фоновая музыка.
  • "Процессия монахини" - хор монахинь (поется на латыни)
  • "Make Believe (повторение)" - Аллан Джонс
  • "Счет "- Хелен Морган
  • "Can't Help Lovin 'Dat Man" (реприза) - Ирен Данн, танцует Сэмми Уайт
  • «До свидания, моя леди, любовь» - также танцевали Куини Смит и Сэмми Уайт.
  • "После бала "- Ирен Данн и хор Трокадеро.
  • «Make Believe» (реприза) (частично, добавлено к фильму) - Аллан Джонс
  • "Галливантин Ароун"'"(инструментальная реприза) - танцуют Сунни О'Ди и танцоры
  • Финал ("You Are Love" и "Ol 'Man River") - Ирен Данн, Аллан Джонс и, за кадром, Пол Робсон

Похвалы

В 1996 году эта версия Показать лодку был выбран для сохранения в США Национальный реестр фильмов из Библиотека Конгресса как имеющие «культурное, историческое или эстетическое значение».[10]

Фильм признан Американский институт кино в этих списках:

Домашние СМИ

Показать лодку был доступен на VHS начиная с 1990 г. (MGM / UA M301757). Компания "Вояджер" под своим Коллекция критериев Лейбл, выпустил две версии на лазерный диск в 1989 г. версии 1936 г. Одно было специальным изданием с дополнениями, которое включало в себя историю шоу-катеров в целом, его сцену и историю фильмов, а другое было версией только для фильма. MGM / UA Home Video выпустила версии 1929, 1936 и 1951 годов, а также Показать лодку последовательность из Пока облака не прокатятся, так как Полная шоу-лодка сбор на лазерный диск в 1995 году. Была восстановлена ​​версия 1929 года, и этот выпуск является наиболее полной версией из имеющихся. Передача для версии 1936 г. такая же, как у Коллекция критериев и 1951 был от восстановленного стерео релиза, который MGM сделал ранее.

Бразильская компания Classicline выпустила в 2003 году DVD-версию плохого качества.

В феврале 2014 года реставрация фильма стала доступна на DVD в США в рамках Домашнее видео Warner с Линия Archive Collection.[14] Первоначальный инвентарь будет заполнен произведенными DVD; последующий инвентарь будет заполнен DVD-дисками по запросу (DVD-R). С тех пор Warner прекратил выпуск этого издания.

В марте 2020 года Criterion выпустила DVD и Blu-Ray этой версии с кадрами из версии 1929 года и комментариями Майлза Крюгера как к художественному фильму, так и к кадрам 1929 года, которые были перенесены из выпуска лазерного диска CAV.[15]

Рекомендации

  1. ^ Дик, Бернард К. (2015). Город мечты: создание и переделка универсальных картин. Университетское издательство Кентукки. п. 100. ISBN  9780813158891.
  2. ^ «Подробный вид страницы фильмов».
  3. ^ Оригинальные песни и различные версии фильмов, а также их замены доступны на трех компакт-дисках от EMI как CDS 7-49108-2.
  4. ^ «Обзор фильма - - ЭКРАН; Браво для великолепного выпуска фильма« Show Boat »компании Universal в Radio City Music Hall. - NYTimes.com».
  5. ^ Грин, Грэм (26 июня 1936 г.). "Лодка для шоу / Наш дом Луна". Зритель. (перепечатано в: Тейлор, Джон Рассел, изд. (1980). Купол удовольствия. стр.82–83. ISBN  0192812866.)
  6. ^ «Кинобизнес в Соединенных Штатах и ​​Великобритании в 1930-е годы» Джона Седжвика и Майкла Покорного, Обзор экономической историиНовая серия, Vol. 58, No. 1 (февраль 2005 г.), стр.97
  7. ^ "Шоу Бот (1951)". Классические фильмы Тернера.
  8. ^ "Шоу Бот (1936) (MOD)". www.WBShop.com. Архивировано из оригинал 25 февраля 2014 г.
  9. ^ "Шоу-лодка (1936) - Коллекция критериев". www.criterion.com. В архиве с оригинала 20 апреля 2020 г.. Получено 20 апреля, 2020.
  10. ^ «Полный список Национального реестра фильмов | Реестр фильмов | Национальный совет по сохранению фильмов | Программы в Библиотеке Конгресса | Библиотека Конгресса». Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США. Получено 11 мая, 2020.
  11. ^ "100 лет AFI ... номинантов на 100 страстей" (PDF). Получено 19 августа, 2016.
  12. ^ "100 лет AFI ... 100 песен" (PDF). Американский институт кино. Получено 19 августа, 2016.
  13. ^ "Величайшие мюзиклы AFI" (PDF). Американский институт кино. Получено 19 августа, 2016.
  14. ^ "Шоу Бот (1936) (MOD)". www.WBShop.com.
  15. ^ https://www.criterion.com/films/29035-show-boat

дальнейшее чтение

  • Иган, Дэниел (2010) [1] Наследие американского кино: авторитетное руководство по важнейшим фильмам в Национальном реестре фильмов, A&C Black, 2010 г. ISBN  0826429777, страницы 244-245
  • Грин, Стэнли (1999) Голливудские мюзиклы год за годом (2-е изд.), Паб. Hal Leonard Corporation ISBN  0-634-00765-3 страницы 56–57

внешняя ссылка