Катып Челеби - Kâtip Çelebi - Wikipedia

Катып Челеби
Родившийся
Мухафа ибн 'Абд Аллах[1]

Февраль 1609 г.
Стамбул, Османская империя (Турция)
Умер26 сентября 1657 г.(1657-09-26) (48 лет)
Стамбул, Османская империя
НациональностьОсманский турок
Другие именаХаджи Калфа, Хаджи Халифе
ИзвестенОсманские универсальные (библиографо-биографические-историко-географические-научные) энциклопедии.
Академическое образование
Академическая работа
ЭраОсманский
Основные интересыИстория цивилизации, география, картография, наука, медицина, право, теология, философия.
Известные работыКашф аз-Зунун 'ан' асами 'ль-Кутуб ва-ль'фанун (كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون)
Эта карта Индийский океан и Китайское море был выгравирован в 1728 году османским картографом и издателем венгерского происхождения. Ибрагим Мютеферрика; это одна из серии, в которой проиллюстрированы произведения Катип Челеби Универсальная география, первая печатная книга карт и рисунков, появившаяся в исламском мире.

Катып Челеби[n 1] (كاتب جلبي), или же Хаджи Халифа (حاجي خليفة)[n 2][2][3] (* 1017 г. хиджры / 1609 г. н.э. - ум. 1068 г.х. / 1657 г.); был знаменитым Османский -турецкий эрудит и ведущий литературный автор Османской империи XVII века.[2] Он составил обширную универсальную энциклопедию, известную Кашф аз-Зунун, написал множество трактатов и очерков. «Сознательный и беспристрастный историк… с обширным образованием»,[4] Франц Бабингер провозгласил его «величайшим энциклопедистом среди османов».

С такой же легкостью писать на Alsina-i Thalātha- три языка османской имперской администрации - арабский, турецкий и персидский - в основном арабский, а затем турецкий, его родной язык - он также сотрудничал с переводами с французского и латыни. Немецкий востоковед Густав Флюгель опубликовано Кашф аз-Зунун в оригинале арабский с параллельным латинский перевод, озаглавленный Lexicon Bibliographicum et Encyclopaedicum (7 томов).[n 3]. Востоковед Бартелеми д'Эрбело выпустил французское издание Кашф аз-Зунун в основном с дополнительным материалом, в большом сборнике, Bibliothèque Orientale. [5]

Жизнь

Основной мотив - это каллиграфический узор образован из имен Бога, пророка Мухаммад и первые четыре халифа, Абу Бакр, 'Умар, ‘Усман и 'Али написано в арабский. Комбинация указывает на верность Суннитский ислам. Керамическая плитка, Константинополь, гр. 1727, Исламская ближневосточная галерея

Его родился Мухафа ибн 'Абд Аллах (مصطفى بن عبد الله) в Стамбуле в феврале 1609 г. (Зуль-Каада 1017 г. хиджры). Его отец был сипахи[4] (кавалерист) и Силахдар (меченосец) Возвышенная порте и секретарь в Anadolı Muhasebesi (финансовое управление) в Стамбуле. Его мать происходила из богатой стамбульской семьи.[2] С пяти или шести лет он начал изучать Коран, Арабская грамматика и каллиграфия, и в возрасте четырнадцати лет его отец нашел ему клерикальное положение в имперской финансовой бюрократии. [6] [7] Он преуспел в почерке, бухгалтерском учете и сиякат («Казначейский шифр»).[n 4][8] Как бухгалтер отдела комиссариата Османская армия в Анатолия, он сражался вместе со своим отцом на Терьянская кампания (1624),[9][10] и в неудавшейся экспедиции, чтобы вернуть Багдад из Персидский контроль (1625). По возвращении домой его отец умер в Мосул, а его дядя умер через месяц. В 1626–1627 гг. Находился при осаде Эрзурум.

Челеби любил учиться у своего отца, и по возвращении в Стамбул в 1628 году он присутствовал на проповедях харизматичного проповедника. Кадизад, который вдохновил его возобновить учебу. Он просуществовал тридцать лет, прервавшись только для военной службы в походах на Багдад (1629 г.) и Хамадан (1630). В 1633 году он покинул зимние квартиры своего корпуса в Алеппо сделать Хадж, получив титул Хаджи. Воссоединение с императорской армией в Диярбакр, где он общался с учеными.[11] Он принял участие в повторном захвате Эривань к Султан Мурад, и экспедиция в Тебриз, [12] и Багдад (1629-1631).

По возвращении в 1635 году в Стамбул Мехмед Калфа, старый соратник своего отца, обеспечил ему место ученика как Халифа (второй делопроизводитель), в Счетной палате кавалерии.[6] Позже он получил должность в главном управлении Наркомата. В 1645 году наследство, оставленное ему богатым родственником, позволило ему полностью посвятить себя науке и приобретению книг. [10][13] Со своим учителем и другом Ареджем Мустафой Эфенди он изучал комментарий аль-Байдави, Корни Закона, комментарии к Ашкал ат-таисис (Идеальные формы),[n 5] аль-Мулаххас (Резюме Чагмини,[n 6] ‘Arūd (просодия ) из Андалуси, и Улуг Бег С Zīj (Альманах ). [14] Он также посетил ders-i 'amm (преподаватели), Курд 'Абдаллах Эфенди в Айя София и Кечи Мехмед Эфенди на Сулеймание. В 1642 году, чтобы продолжить устное обучение, он посетил лекции Вели Эфенди о Нухба, то Альфия,[n 7] и Принципы традиции. Он также изучил Таудих, Исфахани, Кади-Мир, аль-Макасид (Объект поиска)[n 8], то Адаб аль-Бахт (Правила спора), Фанари, то Тахдхиб и Шамсия.

Он преподавал медицину, географию, геометрию, Sí fasl («Тридцать разделов») и Bīst bāb («Двадцать глав») на астролябия, Элементы случайности, аль-Фанари, то Шамсия на логика, Джами, Мухтасар, Фараид, Multaqā, Дурар, и Али Кушджи трактаты под названием аль-Мухаммадия на арифметика и аль-Фатхия на астрономия. [n 9] Он написал, что его метод обучения заключался в том, чтобы «войти в каждую множественность через единство и овладеть первыми принципами, постигая универсалии».[17] Астроном Мевлана Мехмед ибн Ахмед Руми аль-Акхисар был среди тех, кто посещал его лекции.

Его исследования варьировались лексикология, фикх (юриспруденция), логика, риторика, тафсир (Толкование Корана) и хадис (Кораническая традиция), математика, медицина, тайны религии, астрономия, генеалогия, история и хроники.

В своем академическом кружке он получил прозвище «Катып Челеби(Ученый писец), термин, используемый для ученых, не принадлежащих к улама.[18] Его богословие описывается как исламская ортодоксия в сочетании с приверженностью Ишраки (Иллюминаторская философия ).[19] Политик Копрюлю Мехмед Паша был другом. Похоже, что его неутомимая преданность напряженному режиму обучения, возможно, способствовала ухудшению здоровья и преждевременной смерти в 1657 году от сердечного приступа в возрасте всего 49 лет. После смерти Катип Челеби оставил незаконченные работы. Его единственный сын умер молодым, и в 1659 году, после смерти его вдовы, его библиотека была частично приобретена Левинус Уорнер за Лейденский университет (Legatum Warnerianum). Пристрастие Челеби к приобретению книг началось в Алеппо, а позже он потратит значительную часть своего наследства на строительство своей знаменитой библиотеки, которая в то время стала самой большой в Стамбуле.

Работает

Карта Аравийский полуостров, Kitab-ı cihannüma [Стамбул, 1732 г.] Тип 794.34.475 Библиотека Хоутона
Карта Япония, Kitab-ı cihannüma [Стамбул, 1732 г.] Библиотека Кембриджского университета

Кэтип Челеби был самым продуктивным за десятилетие до своей смерти в 1657 году.[10] Он является автором как минимум 23 книг, в дополнение к более коротким очеркам и трактатам:[6]

  • Фадлакат ат-Таварих ("История сборника") (1639 г.); сводный отчет о 150 династиях.[20] Фадлакат; i) арабское издание из Творчество к с. 1639. Фезлике; ii) Турецкое издание с 1000 г. до н. э. 1655 г. Указатель из 1300 источников из оригинальной рукописи утерян.
  • Таквим ат-Таварих (تقويم التواريخ), («Календарь историй» или «Хронологические таблицы») (1648 г.); Всеобщая история от сотворения Адама до 1648 года. Написана как указатель к Фадхлака частично на турецком, частично на персидском. [21] В 1697 году Джио. Итальянский перевод Ринальдо Карли опубликован под названием Cronologia Historica.
  • Cihânnümâ, (var., Джихан-нума, Джиханнума ) (جهان نما) («Взгляд на мир»); Двухчастный географический словарь, начатый в 1648 г .: часть I - моря, их конфигурация и острова; часть II - страны, реки, горы, дороги и земли, вновь открытые с 15 века (т.е. Америка).[22] Челеби основал свою работу на Лавами ан-Нур («Вспышки света») перевод Мехмеда Ихласи »[n 10] от латинского произведения Атлас Минор к Герард Меркатор (в версии, опубликованной Йодокус Хондиус в Арнеме в 1621 году);[23] первое использование европейских атласов и источников в османской литературе.
  • Kashf aẓ-Ẓunūn ‘an’ asāmī ‘l-Kutub wa’l-funūn (كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون) («Исследование названий книг и наук»). Начатый в Алеппо в 1042 г. / 1632 г. н.э. и завершенный примерно в 1062 г. / 1652 г. н.э., это обширная библиографическая книга.биографический словарь на арабском языке и инструмент исследования для ученых.[22] Его список, прим. 15 000 названий на арабском, персидском и турецком языках, 9500 авторов и 300 искусств и наук - это самый обширный библиографический словарь исламской литературы.[24] Он был опубликован как Lexicon Bibliographicum et Encyclopaedicum на латыни в 7 томах.[25]
  • Дустур уль-Амель фи Ислах иль-Халель / Дустур аль-амаль ли ислах аль-халал (دستور العمل) («Практический кодекс по исправлению недостатков» или «Инструкции по исправлению нарушений») (1653 г.); Это эссе о поведении государства было опубликовано через пару лет после Томас Гоббс "Левиафан", и в нем есть несколько интересных параллелей.[26]
  • Qānūnnāme-i tashrīfāt («Церемониальный кодекс») (1653 г.)
  • Раджм ар-раджим би'л-син ва'л-джим («Побивание проклятых камнями Син и Джим’); коллекция фетвы (судебные решения).
  • Мизан аль-Хакк Fi iḫtiyār al-aaqq (арабский: ميزان الحق في التصوف) (1656); («Весы истины для выбора праведника» или «Истинные весы для определения истины»); «Равновесие истины»; Английский перевод и примечания Джеффри Л. Льюис (1957).
  • Тарих-и Френги - Перевод Chronique de Jean Carrion (Париж, 1548 г.)[нужна цитата ]
  • Равнак ас-Султана - («Великолепие султаната»); перевод Historia rerum in Oriente gestarum (Франкфурт, 1587 г.). История Константинополя.
  • Тухфат аль-кибар фи асфар аль-Бихар (تحفة الكبار في أسفار البحار) ('Подарок великим о морских экспедициях') (1656 г.) -История морских войн турок[27] (1831) английский перевод Джеймса Митчелла.[28][29]
  • Суллам аль-Вухул ила Табакат аль-Фуул (سلم الوصول إلى طبقات الفحول) ('Лестница, ведущая к прослойкам выдающихся') (1651/2) Биографический словарь 8561 ученых, древних и современных, до буквы Ṯāʾ, аналог Кашф аль-Тунун.[30] Критическое издание 2009 г. [n 11]
  • Тухфат аль-Ахьяр филь-Хукам ва-л'Амтал ва-л'Ашаар (تحفة الأخيار في الحكم والأمثال والأشعار) («Драгоценный дар избранных на изречения, пословицы и стихи») (1653 г.); заполнен до буквы Джим.
  • Румели и Босна, географический трактат (тр. нем.)[31]

Наследие

Университет Измира Катыпа в Измир назван в его честь,[32] Фонд Ньютона-Катипа Челеби осуществляет программу обмена наукой и инновациями между Турцией и Великобританией.[33]

Примечания

  1. ^ «Kâtip Çelebi» переводится как «Джентльмен-писец».
  2. ^ Встречаются многочисленные варианты и варианты написания его псевдонимов. Среди наиболее распространенных из них: Катиб Челеби, Катиб Челеби, Абдаллах Катиб Джелеби, Чалаби; Хаччи Халфа (турецкий: Hacı Halife), Мухафа Бен Хаджи Халифа, Хаджи Халифа, Хаджи Халифе, Хази Халифе, Хадски Чалфа, Халфа, Калфа и др.
  3. ^ Критическое издание с арабским текстом и параллелью латинский перевод и комментарий в шести томах (1835–1858) (оцифрованные).
  4. ^ Сиякат был особым шрифтом, который использовался финансовым управлением Османской империи.
  5. ^ Геометрия Шамса ад-Дина Мухаммада ибн Ашрафа ас-Самарканди о 35 утверждениях Евклид.
  6. ^ Мулаххас Махмудом ибн Мухаммадом аль-Чагмини из Хорезм была работа над астрономия.
  7. ^ Нухбат аль-фикр мустала ахль аль-итр к аль-Хафиз Шихаб ад-Дин Ахмад ибн Али аль-Аскалани (ум. 852/1448); Альфийат аль-Ираки фи усул аль-хадис аль-Хафиз Зайн ад-Дин Абд ар-Рахим ибн аль Хусейн (ум. 806/1403).
  8. ^ Неясно, ссылается ли Челеби на руководство по астрологии автора Мирим Челеби Махмуд ибн Мухаммад (ум. 1525), поскольку несколько книг имеют одно название. аль-Макасид.[15]
  9. ^ Он начал комментировать аль-Мухаммадия которую он так и не завершил из-за смерти сына и ученика.[16]
  10. ^ Мехмед Эфенди Ихласи был французским священником, обращенным в ислам, который познакомил Челеби с западными источниками и помог ему с латинским переводом его книги. [12]
  11. ^ 2009 год ознаменовался 400-летием со дня рождения автора и был отмечен ЮНЕСКО как 2009 год. Катип Челеби Год, и I.R.C.I.C.A. (Исследовательский центр исламской истории, искусства и культуры) признал его значимость для культурного наследия османской эпохи, выпустив первую публикацию его большого биографического словаря. Суллам Аль-Вугул из оригинальной арабской рукописи.

Рекомендации

  1. ^ Бернат 1979, п. 270.
  2. ^ а б c Питерберг 2003, п. 46.
  3. ^ Шефер-Моссенсон 2015 С. 64-65.
  4. ^ а б Митчелл 1831, п. v.
  5. ^ Митчелл 1831, п. viii.
  6. ^ а б c Льюис 1957, п. 7.
  7. ^ Шефер-Моссенсон 2015, п. 65.
  8. ^ Льюис 1957, с. 135, 152 ..
  9. ^ Льюис 1957, п. 135.
  10. ^ а б c Питерберг 2003, п. 47.
  11. ^ Льюис 1957, п. 137.
  12. ^ а б Митчелл 1831, п. vi.
  13. ^ Льюис 1957, п. 138.
  14. ^ Льюис 1957, п. 141.
  15. ^ Льюис 1957, п. 155, п.22.
  16. ^ Льюис 1957, стр. 142,143.
  17. ^ Льюис 1957, п. 140.
  18. ^ Льюис 1957, п. 8.
  19. ^ Льюис 1957, п. 9.
  20. ^ Льюис 1957, п. 139.
  21. ^ Льюис 1957, п. 142.
  22. ^ а б Льюис 1957, п. 11.
  23. ^ Льюис 1957, п. 144.
  24. ^ Халаби 2009, п. 5, Суллам аль-Вугул.
  25. ^ Катиб Джелеби 1835.
  26. ^ Дустур аль-амаль ли ислах аль-халал
  27. ^ Митчелл 1831.
  28. ^ «Жемчужина османской военно-морской истории: книга Кэтипа Челеби о военно-морских кампаниях» на сайте MuslimHeritage.com
  29. ^ «Османские морские арсеналы и технологии судостроения в 16-17 веках» В архиве 2013-10-14 на Wayback Machine на сайте MuslimHeritage.com
  30. ^ Халаби 2010, п. vii, Ихсаноглу.
  31. ^ Хадски Чалфа 1812.
  32. ^ "İzmir Kâtip Çelebi Üniversitesi". Получено 21 августа 2015.
  33. ^ «Фонд Ньютона-Катип Челеби - Британский Совет». Получено 21 августа 2015.

Библиография

Атрибуция

внешняя ссылка