Сонеты о выдающихся персонажах - Sonnets on Eminent Characters

Сонеты о выдающихся персонажах или же Сонеты о выдающихся современниках это серия сонетов из 11 частей, созданная Сэмюэл Тейлор Кольридж и напечатаны в Утренняя хроника между 1 декабря 1794 и 31 января 1795. Хотя Кольридж обещал включить в серию не менее 16 стихотворений, было опубликовано только одно дополнительное стихотворение «Лорду Стэнхоупу».

Стихи были восприняты умеренно и подчеркнуты за то, что они раскрывают политические и философские чувства Кольриджа в его ранние годы. В своих стихах он восхваляет 10 человек, которых считает своими героями, и осуждает двух людей, которые, по его мнению, выступили против своей страны и свободы. Серию сонетов сравнивают с Джон Милтон Обращение сонетов к своим современникам как по типам избранных лиц, так и по стилю композиции.

Фон

Когда "Эрскину" было опубликовано 1 декабря 1794 г. Утренняя хроникаперед этим была напечатана записка, адресованная редактору, в которой говорилось: «Если, сэр, следующие стихотворения не посрамят ваш поэтический отдел, я передам вам серию Сонеты (как принято называть их), адресованные, как эти, выдающимся современникам ».[1] После стихотворения была записка редактора, в которой говорилось: «Наш элегантный корреспондент очень порадует каждого читателя продолжением своих изысканно красивых произведений. № II. Появится рано».[1]

За этим последовало множество сонетов, каждый из которых был адресован разным людям: Эдмунд Берк (9 декабря 1794 г.), Джозеф Пристли (11 декабря), Фейет (15 декабря), Костюшко (16 декабря), Питт (23 декабря), Боулз (26 декабря). ), Миссис Сиддонс (29 декабря), Уильям Годвин (10 января 1795 г.), Роберт Саути (14 января) и Шеридан (29 января). Каждый сонет был пронумерован, всего было опубликовано 11 сонетов. Сонеты выдающимся персонажам. В письме от 11 декабря 1794 года Кольридж сообщил Саути, что было составлено 10 сонетов и план еще на 6. Однако к 29 января он остановился в 11. В письме от 10 марта 1795 года Кольридж написал Джорджу Дайеру, объясняя, что он напишет еще пять сонетов для этой серии. Из них документально подтверждено существование только одного; Кольридж написал один лорду Стэнхоупу, но сонет так и не был опубликован в Утренняя хроника.[2]

Стихи из этой серии, за исключением «Годвину» и «Саути», были напечатаны в сборнике стихов Кольриджа 1796 года. Однако Кольридж начал сомневаться в себе и считал эти стихи скорее собственностью Джозефа Коттла, издателя, чем своей. Он также считал, что эти стихи были неудачной попыткой следовать стилю Джон Милтон. Что, возможно, относится конкретно к Сонеты о выдающихся персонажах,[3] Кольридж написал Томас Пул и сказал: «Мое поэтическое тщеславие и мой политический фурор иссякли; и я предпочел бы быть опытным, самодостаточным садовником, чем Мильтоном, если бы я не мог объединить и то и другое».[4]

Стихи

Хотя стихи издавались как Сонеты о выдающихся персонажах и пронумерованные, они не были написаны как набор.[2]

Достопочтенному мистеру Эрскину

"Достопочтенному господину Эрскину" впервые было опубликовано 1 декабря 1794 г. Утренняя хроника. Томас Эрскин, член партии вигов, был юристом, который выступал в качестве защитника во время 1794 Суд над изменой.[5] Эрскин, в отличие от других во время суда, не брал денег за свои услуги. Это был момент, который Кольридж подчеркнул, восхваляя Эрскина, поскольку он олицетворял чистоту, которую он ценил.[6]

Защита Эрскина побудила Кольриджа считать его одним из своих героев,[7] и стихотворение было написано после того, как Эрскин победил в своей защите тех, кого судят.[8] Позже сонет будет упоминаться в последнем номере его политической газеты. Сторож как описывает Кольридж Джон Телуолл, один из тех, кого защищал Эрскин, как преемник Эрскина.[9]

К Бёрку

«Бёрку» впервые было опубликовано 9 декабря 1794 г. Утренняя хроника и был включен в сборник стихов Кольриджа 1796 года с примечанием, в котором критиковалось Эдмунд Берк для получения государственной пенсии.[10] Из всех Сонеты о выдающихся персонажах, только "To Burke" и "To Pitt" адресованы людям, с которыми Коулридж не соглашался во время их сочинения.[7]

Несогласие Кольриджа с Бёрком проистекает из поддержки Кольриджем французская революция. По мнению Колриджа, Берк поддерживал угнетение, прикрывая его риторикой «свободы». Таким образом, Кольридж описывает Берка как мужчину, который стремится навредить женскому воплощению Свободы, и что Свобода в конце стихотворения желает восстановить его как настоящего сына.[11]Стихотворение также обсуждает гений Берка и считает, что Берк был умен, но ошибался. Уильям Вордсворт, друг Колриджа, много лет спустя также обсудил гений Берка в Прелюдия Книга 7.[12]

Пристли

«Пристли» впервые было опубликовано 11 декабря 1794 г. Утренняя хроника. После того, как сгорела толпа Джозеф Пристли в Бирмингемском доме летом 1791 года он уехал из Англии в Америку.[13] Толпа была мотивирована поддержкой Пристли Французской революции.[14] Кольридж в то время переписывался с Пристли, чтобы обсудить идею Кольриджа и Роберта Саути о Пантисократия.[15] В целом, Кольридж рассматривал Пристли как духовного и интеллектуального лидера, а политическая жизнь Кольриджа заключалась в распространении взглядов Пристли после того, как Пристли уехал в Америку.[16]

Как и многие сонеты, «Пристли» был посвящен человеку, которого Колридж считал одним из своих героев.[7] Образы в стихотворении - это противоположность тем, что в «Бёрку», с акцентом на Пристли как на безупречном защитнике свободы.[13] Взгляды Кольриджа на Пристли появляются во многих его работах, в том числе Религиозные размышления написано в конце 1794 г.[14]

В Файет

"К Файету" впервые было опубликовано 15 декабря 1794 г. Утренняя хроника.[13] В редакции стихотворения 1796 года к строке 14 была добавлена ​​сноска, объясняющая связь стихотворения с событиями в Жильбер дю Мотье, маркиз де Лафайет жизни: «Вышеупомянутый прекрасный сонет был написан до радостного рассказа о побеге Патриота из темницы тирана».[17] Лафайет был вовлечен в американскую революцию в качестве генерал-майора и служил во Франции в качестве командующего Национальной гвардией между 1789 и 1791 годами после падения Бастилии.[18] После свержения французского монарха он был заключен в тюрьму в Австрии и был освобожден только в 1797 году.[19]

Как и многие поэты-романтики, Кольридж видел в героях тех, кто бросал вызов своим правительствам во имя свободы, в том числе и Лафайетта.[20] В стихотворении используется образ «луча», который связан со стихами Кольриджа о том, чем было бы идеальное общество, плюс к тысячелетним взглядам, которые он выразил в своем стихотворении. Религиозные размышления.[21]

Костюшко

«К Костюшко» впервые было опубликовано 16 декабря 1794 г. Утренняя хроника.[22] Тадеуш Костюшко весной 1794 года возглавил восстание Польши против двух стран, Пруссии и России. Когда восстание было подавлено в октябре того же года, он был схвачен русскими войсками и удерживался в плену. Кольридж знал немного подробностей об особенностях, которые проявились в изменениях стихотворения.[23]

Акцент на Костюшко как на политическом заключенном, который был замучен за свои убеждения, связывает «С Костюшко» с «Фейеттом». Кольридж обсуждал Костюшко на протяжении всех своих работ, включая серию лекций, которые Кольридж читал в 1795 году, и статьи в своей газете. Сторож.[24] Британские поэты-романтики, предпочитающие Костюшко как героя, восходят к Кольриджу и Ли Хант опубликовал свой сонет о Костюшко в 1815 г. Джон Китс вслед за ним в 1817 году. Они рассматривали Коскуйско как фигуру, связанную с Альфред Великий, человек, который, как считалось, установил английскую конституционную свободу.[25]

К Питту

«К Питту» впервые было опубликовано 23 декабря 1794 г. Утренняя хроника. Поэма премьер-министру Уильям Питт был перепечатан с небольшой поправкой в ​​журнале Кольриджа Сторож 2 апреля 1796 г. и включен в сборник стихов Кольриджа 1796 г.[26] под названием «Effusion 3, to Mercy». Это издание вскоре было переиздано в Универсальный журнал для октябрьского издания 1796 г.[27] Ранее в этом году Питт использовал свои полномочия, чтобы приостановить Habeas Corpus чтобы подавить правительственную оппозицию. За этим разгромом последовали 1794 Суд над изменой, в котором диссидентов обвиняли в государственной измене. Хотя Кольридж был противником Питта во время написания сонета «К Питту», позже он изменил свое мнение о политике и правительстве Питта.[28]

Как и «Бёрку», «Питу Питту» Кольриджа - одно из немногих стихотворений в Сонеты о выдающихся персонажах сериал, в котором не упоминается ни один из его героев.[7] Оба стихотворения обсуждают злоупотребление «свободой» вместе с изображением мужской фигуры, доминирующей над женским образом. В стихотворении Питт представлен как Иуда-предатель с Британией как женский вариант Христа.[29] Издав стихотворение, Кольридж пошел на политический риск.[30] Однако политические разветвления и влияние, которое могло иметь стихотворение, были эфемерными, поскольку стихотворение, возможно, не имело того влияния, которого хотел бы Кольридж.[31]

К Боулзу

"To Bowles" впервые было опубликовано 26 декабря 1794 г. Утренняя хроника. Уильям Лайл Боулз сыграл важную роль в ранней поэзии Кольриджа; он служил образцом для подражания Кольриджу.[32] Это влияние можно проследить до того момента, когда Кольриджу дали копию сонетов Боулза в 1789 году.[33]

Большинство из Сонеты о выдающихся персонажах посвящен героям Колриджа, а Боулз представляет поэзию. Хотя Кольридж хвалит Боулза за «мягкое звучание», Кольриджу пришлось обратиться к кричащему типу поэтической модели, когда он развивался как поэт. Во многих произведениях Кольриджа он сравнивает Боулза с другими стихотворениями, такими как Уильям Каупер.[34] Однако сонеты в целом обсуждали взгляды Кольриджа на политику.[30] и Кольридж подчеркивает, как Боулз повлиял на его политические убеждения. В частности, Боулз дал Кольриджу идеи всеобщего братства.[35]

Миссис Сиддонс

"Миссис Сиддонс" впервые было опубликовано 29 декабря 1794 г. Утренняя хроника.[36] Сара Сиддонс была актрисой, о которой Кольридж узнал во время учебы в колледже, когда он поехал в Лондон, чтобы познакомиться с театром.[37] Хотя изначально оно было напечатано Кольриджем, неизвестно, кто на самом деле написал стихотворение; Возможно, что Чарльз Лэмб написал стихотворение, как он упомянул его в июне 1796 г. письмо. Позже коллекция писем Кольриджа 1796 года утверждала, что это письмо Лэмба, но более поздние коллекции не приписывали его Лэмбу. Возможно, что стихотворение было написано совместно Колриджем и Лэмбом,[36] и стихотворение, если оно принадлежит Лэмбу, представляет собой одно из его самых ранних произведений.[38]

Из тем, которые Колридж обсуждает в Сонеты о выдающихся персонажах серии, только Сиддонс и Ричард Шеридан представляют театр.[30] В стихотворении обсуждаются многие театральные роли Сиддонс, в том числе ее выступления в различных пьесах Уильям Шекспир. В стихотворении также сравнивается, как Колридж стал свидетелем представлений, с ребенком, который слушает рассказанные ему истории.[36] Чувства Кольриджа к Сиддонс оставались благоприятными, и он даже написал пьесу, в которой, как он надеялся, она примет участие. Однако спектакль так и не был поставлен.[39]

Годвину

"Уильяму Годвину, автору Политическая справедливость"был впервые опубликован 10 января 1795 г. Утренняя хроника. Кольридж написал Роберт Саути и сообщил ему, что он написал сонет о Уильям Годвин, но этого не хватало. По разным причинам, включая как изменение взгляда на Годвина, так и его опасения по поводу того, что стихотворение было некорректным, Кольридж решил больше не публиковать стихотворение в своих сборниках.[40] Другие в кругу Кольриджа также изменили свое мнение о Годвине, но они и Кольридж все еще взаимодействовали и помогали Годвину издавать работы к 1800 году.[41]

Как и «To Bowles», «To Godwin» - это личное стихотворение, в котором описывается влияние Годвина на жизнь Кольриджа.[42] Кольридж уважал политику Годвина и его поддержку тех, кто предстал перед судом во время 1794 Суд над изменой, а Кольридж во многом обязан Годвину своими политическими убеждениями. Однако атеизм Годвина вызвал у него беспокойство;[43] ужин с Годвином и другими после сочинения «Костюшко» привел к спору по поводу теологии, которая убедила Кольриджа в том, что Годвину не хватало ума.[44] Поэма восхваляет Годвина, но Кольридж продолжает богословский спор, который произошел во время их встречи, используя религиозную риторику для описания Годвина, особенно в строках 9 и 10.[45] В 1795 году Кольридж поддерживал некоторые политические убеждения Годвина, но продолжал критиковать его позицию в отношении религии.[46]

Роберту Саути

«Роберту Саути из Балиол-колледжа в Оксфорде, автору« Ретроспективы »и других стихотворений» было впервые опубликовано 14 января 1795 года. Утренняя хроника.[47] Стихотворение, опубликованное всего один раз, было посвящено дружбе, которая Саути и Колридж поделился. Они впервые встретились летом 1794 года и мгновенно соединились. Вскоре после этого они разработали планы по созданию сообщества в Америке по идее Пантисократия. Они оба зашли так далеко, что женились на паре сестер. Когда Кольридж начал пытаться публиковать свои стихи, он отдалился как от своей жены, так и от Саути.[48] Вскоре после этого их идея пантисократии развалилась.[49] и изменение во взглядах Кольриджа на Саути отражено в том, что Кольридж не переиздает стихи из своего сборника стихов 1796 года.[50]

Как и стихи в сериалах «Годвину» и «Боулзу», «Саути» рассказывает о личной жизни Кольриджа и причастности к ней Саути.[42] Стихотворение также следует модели сонета Милтона о Генри Лозе («Сонет 13») в той же манере, что и «К Боулзу» и «Миссис Сиддонс».[51] Как и то, что произошло с Годвином, Кольридж отдалился от Саути, что совпало с акцентом Кольриджа на христианстве как на важном компоненте его политических убеждений.[52] Однако даже в стихотворении нет прямой ссылки на либеральные политические убеждения Саути. Вместо этого в стихотворении Саути обсуждается только как поэт.[50]

Шеридану

«Ричарду Бринсли Шеридану, эсквайру». впервые был опубликован 29 января 1795 г. Утренняя хроника.[53] Ричард Бринсли Шеридан был известным комическим драматургом, но Кольридж подчеркивал сентиментальные аспекты творчества Шеридана. Именно это побудило Кольриджа посвятить стихотворение драматургу, а не кому-то другому.[54] Кольридж также знал Шеридана как политического деятеля; Шеридан был свидетелем во время 1794 Суд над изменой а также выступал за отмену Закона о приостановлении действия хабеас корпус.[55]

В Сонеты о выдающихся персонажах содержит много стихотворений, посвященных тем, кого Кольридж считал своим героем, а Шеридан был представителем театра. Как и «Эрскину», Кольридж смоделировал свое стихотворение на основе сонета Милтона Генри Вейну («Сонет 17»).[51] Кроме того, «Шеридану» и «Боулзу» были единственные литературные представления современников Кольриджа в его сборнике стихов 1796 года.[50]

Лорду Стэнхоупу

В отличие от других сонетов в Выдающиеся персонажи сериал «Лорду Стэнхоупу» не публиковался в Утренняя хроника. Впервые это стихотворение появилось в сборнике стихов Кольриджа 1796 года, а не в сборнике стихов. Утренняя хроника как и в оригинальной серии.[56] Поэма была посвящена Чарльз Стэнхоуп, третий граф Стэнхоуп, человек, который придерживался тех же убеждений, что и Кольридж.[57] В отличие от своего зятя премьер-министра Питта, Стэнхоуп поддерживал Французскую революцию. Однако к тому времени, когда Кольридж должен был напечатать это стихотворение для своего сборника стихов 1796 года, он изменил свое мнение о Стэнхоупе, и стихотворение не подлежало перепечатке в более поздних сборниках. Однако он все же был напечатан в коллекции 1803 года. В примечании, помещенном в копию сборника 1803 года, Кольридж утверждает, что это было ошибкой, когда стихотворение было напечатано в первом сборнике стихов, и проблема, что оно было опубликовано в издании 1803 года.[58]

Кольридж также утверждал, что стихотворение изначально должно было восприниматься иронично, но мало доказательств, подтверждающих это утверждение как нечто большее, чем ретроспективная реакция на стихотворение.[59] Не исключено, что Кольридж написал стихотворение 31 января 1795 г. Утренняя хроника адресовано Стэнхоупу под именем «Один из людей».[57] Однако атрибуция стихотворения постоянно оспаривается, и ее нельзя приписать определенным образом.[60] Если сонет принадлежит Кольриджу, то он покажет дальнейшую связь между мыслями Стэнхоупа и Кольриджа о братстве людей, тема, которая появляется в издании 1796 года поэмы вместе с другими произведениями Кольриджа.[61]

Критический ответ

Анонимный обзор сборника стихов Кольриджа 1796 года в июне 1796 года. Критический обзор выбрал «To Fayette» в качестве примера поэзии Кольриджа, заявив: «Эффузии в целом очень красивы. Следующее понравится каждому любителю поэзии, и мы приводим их как образец остального».[62]

В 1901 году критик HD Traill обсуждал сонеты в связи с другими стихотворениями и утверждениями Кольриджа: «Сонет Coleridgian не только несовершенный по форме и резко контрастирует с частым буйством его близкого к устойчивому взлету и кульминации Вордсворта, но и в подавляющем большинстве случаев в этом томе ему недостает внутреннего веса. «Единственный камешек» мысли, который должен заключать сонет, не только не аккуратно завернут в конверт слов, но и очень часто не достаточно тяжелый, чтобы нести себя и свое покрытие до отметки ".[63]

Биограф Кольриджа 20-го века Ричард Холмс утверждает, что «все это были, по сути, идеологические произведения, которые вызвали значительный переполох в городе и впервые сделали имя Кольриджа широко известным. В стихах они были неуклюжими и трудоемкими, но Кольридж знал об этом. этого".[30] Стюарт Карран утверждает, что сериал «возвращает сонету к его публичной и полемической ответственности, области, которая в британской традиции заметно отождествляется с достижением Милтона. [...] Наиболее примечательным в сериале как по его риторике, так и по политическим мотивам. «дерзость» - сонет о премьер-министре Питте. Внезапно появившийся в середине цикла [...] он вновь улавливает акценты, которые [...] не слышались в этой форме со времен «О новых силах совести» Милтона целое столетие и за половину раньше; и даже Милтон, при всей своей напряженности, не расширил свои метафоры до такой злобности ".[51]

Примечания

  1. ^ а б Май 2001 г., квартал, стр. 155
  2. ^ а б Май 2001 г., стр. 155
  3. ^ Джозеф и Фрэнсис 2004 стр. 268
  4. ^ Джозеф и Фрэнсис, 2004 г. п. 268
  5. ^ Май 2001, стр. 155–156.
  6. ^ Pascoe 1997, стр. 46–47
  7. ^ а б c d Эштон 1997 стр. 61
  8. ^ Паттерсон, 2002 г., стр. 202
  9. ^ Колмер 1959 стр. 50
  10. ^ Май 2001 г. С. 155–157.
  11. ^ Фулфорд 1999 стр. 67
  12. ^ Паттерсон, 2002, с. 250–251.
  13. ^ а б c Май 2001 г., стр. 157–158.
  14. ^ а б Левере 1981 стр. 9
  15. ^ Флинн 2008 стр. 73
  16. ^ Барфут 2004 стр. 136
  17. ^ Май II 2001 квартал. п. 210
  18. ^ Паттон 1970 г.р. 39
  19. ^ Май 2001 г., стр. 158
  20. ^ Долин 2007 стр. 117
  21. ^ Стивенсон, 1996, с. 67–68.
  22. ^ Май 2001, с. 155, 159.
  23. ^ Май 2001 г., стр. 159
  24. ^ Май 2001 г., стр. 157–159.
  25. ^ Роу 1997 стр. 108
  26. ^ Май 2001, с. 155, 160–161.
  27. ^ Май 2001 г. II стр. 213
  28. ^ Эштон 1997 стр. 53, 156, 209
  29. ^ Fulford 1999, стр. 66–69
  30. ^ а б c d Холмс 1989 стр. 81 год
  31. ^ Traill 1901 p. 34
  32. ^ Май 2001, с. 161–162.
  33. ^ Эштон 1997 стр. 29
  34. ^ Эштон 1997 стр. 30, 60–61
  35. ^ Май 2001 г., стр. 162
  36. ^ а б c Май 2001 г., стр. 164
  37. ^ Холмс 1989 стр. 50
  38. ^ Линдоп 1990 р. 109
  39. ^ Холмс 1989 с. 141, 174
  40. ^ Май 2001 г. С. 165–166.
  41. ^ Вудкок 1989 стр. 173–174
  42. ^ а б Май 2001 г., стр. 166
  43. ^ Эштон 1997 стр. 60
  44. ^ Маршалл 1984 стр. 125
  45. ^ Эштон 1997, стр. 60–61
  46. ^ Маршалл 1984 стр. 125–126
  47. ^ Май 2001 г., стр. 167
  48. ^ Эштон 1997, стр. 41–62
  49. ^ Спек стр. 53–61
  50. ^ а б c Джозеф и Фрэнсис 2004 стр. 267
  51. ^ а б c Курран 1986 стр. 35 год
  52. ^ Тротт 2990 стр. 44
  53. ^ Май 2001, с. 167–168.
  54. ^ Май 2001 г., стр. 168
  55. ^ Паттерсон, 2002 г., стр. 241
  56. ^ Май 2001, с. 155, 191.
  57. ^ а б Taussig 2002 стр. 151
  58. ^ Май 2001, с. 160, 191.
  59. ^ Май 2001 г., стр. 191
  60. ^ Май 2001 I.II стр. 263–264
  61. ^ Тауссиг, 2002, с. 151–152.
  62. ^ Джексон 1996 qtd стр. 34
  63. ^ Traill 1901, с. 23–24.

Рекомендации

  • Барфут, Седрик. «Естественное очертание человеческих страстей»: исторический момент лирических баллад. Амстердам, Родопи, 2004.
  • Колмер, Джон. Кольридж: критик общества. Оксфорд: Кларедон, 1959.
  • Курран, Стюарт. Поэтическая форма и британский романтизм. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1986.
  • Флинн, Кристофер. Американцы в британской литературе, 1770-1832 гг.. Олдершот: Ашгейт, 2008.
  • Фулфорд, Тим. Романтизм и мужественность. Нью-Йорк: St Martin's Press, 1999.
  • Холмс, Ричард. Кольридж: Ранние видения, 1772-1804 гг.. Нью-Йорк: Пантеон, 1989.
  • Джексон, Джеймс (ред.). Сэмюэл Тейлор Кольридж: Критическое наследие. Лондон: Рутледж, 1996.
  • Джозеф, Т. и Фрэнсис, С. Энциклопедия великих поэтов мира. Нью-Дели: Публикации Анмол, 2004.
  • Левер, Тревор. Поэзия, воплощенная в природе. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1981.
  • Линдоп, Гревель. "Лэмб, Хэзлитт и Де Куинси" в Связь Кольриджа. Ред. Томас Макфарланд, Ричард Гравил и Молли Лефебюр. Нью-Йорк: St Martin's Press, 1990.
  • Маршалл, Питер. Уильям Годвин. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1984.
  • Мэйс, Дж. К. С. (редактор). Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа: Поэтические произведения I Том I.I. Принстон: Издательство Принстонского университета, 2001.
  • Мэйс, Дж. К. С. (редактор). Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа: Поэтические произведения Variorum I Том I.II. Принстон: Издательство Принстонского университета, 2001.
  • Паско, Джудит. Романтическая театральность. Итака: Издательство Корнельского университета, 1997.
  • Паттерсон, Аннабель. Никто не идеален. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 2002.
  • Паттон, Льюис (ред.). Сторож. Принстон: Издательство Принстонского университета, 1970.
  • Роу, Николас. Джон Китс и культура инакомыслия. Оксфорд: Clarendon Press, 1997.
  • Спек, В.А. Роберт Саути: весь литератор. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 2006.
  • Стивенсон, Уоррен. Романтизм и андрогинное возвышенное. Мэдисон: Издательство Университета Фэрли Дикинсона, 1996.
  • Traill, H D. Кольридж. Нью-Йорк: Харпер, 1901.
  • Тротт, Никола. «Круг Кольриджа и« Ответ Годвину »» в Связь Кольриджа. Ред. Томас Макфарланд, Ричард Гравил и Молли Лефебюр. Нью-Йорк: St Martin's Press, 1990.
  • Вальдшнеп, Джордж. Уильям Годвин: биографическое исследование. Лондон: издательство Porcupine Press, 1989.