Призрак в доспехах 2: Невинность - Ghost in the Shell 2: Innocence - Wikipedia

Призрак в доспехах 2: Невинность
Призрак в доспехах 2 Innocence.jpg
Постер японского фильма
РежиссерМамору Осии
ПроизведеноМицухиса Исикава
Тошио Сузуки
Сценарий отМамору Осии
На основеПризрак в доспехах
к Масамунэ Широу
В главных роляхАкио Оцука
Ацуко Танака
Музыка отКенджи Каваи
КинематографияМики Сакума
ОтредактированоСатико Мики
Тихиро Накано
Дзюничи Уэмацу
Производство
Компания
РаспространяетсяТохо
Дата выхода
  • 6 марта 2004 г. (2004-03-06) (Япония)
Продолжительность
98 минут
СтранаЯпония
ЯзыкЯпонский
Бюджет$ 20 миллионов[1]
Театральная касса$9,789,651[2]

Призрак в доспехах 2: Невинность, известный в Японии как просто Невинность (イ ノ セ ン ス, Inosensu), 2004 год аниме киберпанк фильм написано и направленный к Мамору Осии. Фильм является продолжением фильма Осии 1995 года. Призрак в доспехах и основан на манга к Масамунэ Широу.

Продюсером фильма выступила Производство I.G и Студия Ghibli за Токума Шотен, Nippon Television Network, Денцу, Дисней, Тохо и Mitsubishi Corporation, и распространяется Toho. Он был выпущен в Японии 6 марта 2004 г., а затем был выпущен в США 17 сентября 2004 г. Фотографии Go Fish.

Невинность получил 2004 Премия Nihon SF Taisho. Он также участвовал в соревнованиях на 2004 Каннский кинофестиваль, что делает его первым и единственным аниме в истории, которое соревнуется за Золотая пальмовая ветвь. Саундтрек к фильму вышел под названием Невинность O.S.T. и связанный роман под названием Призрак в доспехах: Невинность - После долгого прощания был выпущен 29 февраля 2004 года.

участок

История основана на Призрак в доспехах глава манги "Робот Рондо"(с элементами"Фантомный фонд"). Открытие в 2032 году, Раздел общественной безопасности 9 кибернетический оперативный Batou объединился с Togusa, агент с очень небольшим количеством кибернетических улучшений, после событий Призрак в доспехах.

После серии смертей из-за неисправности гиноиды - секс-роботы, похожие на куклы - Раздел 9 предлагается изучить. Поскольку все гиноиды работали со сбоями без ясной причины, смерти считаются преднамеренными убийствами; Бату и Тогуса отправляются расследовать возможные террористические или политические мотивы. Кроме того, самые последние останки гиноидов показывают, что все они содержали незаконного «призрака». В разделе 9 делается вывод о том, что человеческое сознание незаконно искусственно дублируется на куклах, делая роботов более реалистичными и, возможно, выступая в качестве мотива в убийствах.

Вызванный на место убийства специалист по информационной войне и технологиям Исикава объясняет, что жертвой является Джек Уолксон, диспетчер гиноидной компании LOCUS SOLUS, который, возможно, был убит Якудза. Предыдущий босс якудза был недавно убит гиноидом, поэтому Исикава заключает, что Уолксон был признан виновным и убит в акте мести. Бато и Тогуса входят в бар якудза, чтобы допросить нынешнего босса, но им угрожают жители бара. Бато открывает огонь, убивая и ранив многочисленных членов банды, включая киборга, убившего Уолксона. Затем нынешний босс признает, что его предшественник каким-то образом был причастен к LOCUS SOLUS, но настаивает, что не знает как.

Входя в магазин по дороге домой, Бато, похоже, предупреждает Главная и выстрелил в руку невидимым нападавшим. Пойман в перестрелка, Бато в замешательстве чуть не убивает владельца магазина, но успокаивается, когда появляется Исикава. Во время замены поврежденной руки Исикава сообщает Бато, что его электронный мозг был взломан, в результате чего он застрелился и напал на посетителей магазина. Исикава объясняет, что Бато был взломан, чтобы попытаться вызвать дальнейший скандал после его нападения на Якудза в попытке остановить расследование Раздела 9.

Затем Бато и Тогуса направляются в особняк Кима, солдата, ставшего хакером, одержимого куклами. Казалось бы, мертвый, Ким вскоре обнаруживает, что он «живет» внутри оболочки человеческого размера. марионетка, и обсуждает философию со своими посетителями. Ким признает связи с LOCUS SOLUS, сообщив, что у компании есть секретная штаб-квартира в международные воды. Снова предупрежденный майором, Бато понимает, что Ким тайно взломал электронный мозг его и Тогусы, и в настоящее время заманивает их в ловушку ложной реальности. Перезагружая мозг Тогусы, Бато подчиняет Кима, отмечая, что он знает, что Ким взломал его мозг в магазине.

Решив собрать вещественные доказательства, Бато проникает на корабль штаб-квартиры LOCUS SOLUS, в то время как Togusa удаленно взламывает его системы безопасности, используя не подозревающего Кима в качестве доверенное лицо. Служба безопасности корабля узнает о взломе и отвечает вирусом, который поджаривает кибермозг Кима. Одновременно скрытый вирус загружает боевую программу в гиноидов производственной линии, заставляя их атаковать всех на борту. Когда Бато борется с центром корабля, появляется Майор, управляя гиноидом удаленно, помогая Бату бороться с гиноидами и взламывать систему безопасности корабля.

Взяв под свой контроль корабль, майор раскрывает Бато правду о гиноидах. Нанять якудзу в трафик молодые девушки, LOCUS SOLUS дублировали свое сознание в гиноидах, давая им человеческих «призраков», чтобы сделать их более реалистичными. Бату спасает молодую девушку от машины «призрачного дубляжа», и она объясняет, что Джек Уолксон, узнав правду о LOCUS SOLUS, пообещал спасти девочек, вмешавшись в процесс создания призраков; это заставило гиноидов убить своих владельцев, что позволило Уолксону привлечь внимание полиции и косвенно убить босса якудза. Несмотря на действия Уолксона по спасению девочек, Бато возражает, что он также стал жертвой гиноидов, причиняя им серьезный стресс, давая им поврежденных призраков. Раскрыв дело, Бато спрашивает майора, счастлива ли она сейчас, и она отмечает, что всегда будет рядом с ним в сети, прежде чем отключиться от гиноида.

Голосовой состав

Название характераЯпонский актер озвучиванияАнглийский голосовой актер
(Epcar /Манга Великобритания /Сумасшедший, 2005)
Английский голосовой актер
(Animaze /Bandai, 2009)
BatouАкио ОцукаРичард Эпкар
Мотоко КусанагиАцуко ТанакаМэри Элизабет МакГлинн
TogusaКоити ЯмадераКриспин Фриман
Дайсуке АрамакиТамио ОкиУильям Фредерик Найт
ИсикаваЮтака НаканоМайкл Маккарти
КимНаото ТакенакаДжои Д'АурияТрэвис Уиллингем
HarawayЁсико СакакибараЭллин СтернБарбара Гудсон
КогаХироаки ХиратаРоберт АксельродФред Сандерс
АдзумаМасаки ТерасомаЭрик Дэвис
Начальник криминалистикиКацуносукэ ХориТерренс СтоунЛой Эдж
ЛиньНеизвестныйРоберт АксельродДуг Стоун
Спасенная девушкаХисами МутоШерри ЛиннЛаура Бейли
Кацунари ВакабаясиНеизвестныйРичард КансиноСтив Крамер

Дополнительные английские голоса

Epcar / Манга Великобритания / Безумный актерский состав

Animaze / Bandai Cast

Ссылки и ссылки

Невинность содержит много ссылок на фантазия, философия и Дзен, и обращается к эстетическим и моральным вопросам. Например, фильм начинается цитатой из Огюст Вилье де л'Иль-Адам с Канун завтрашнего дня из 1886 г .: «Если наши Боги и наши надежды - не что иное, как научный феномен, то давайте признаем, что нужно сказать, что наша любовь также научна». Другие многочисленные цитаты в фильме взяты из Будда, Конфуций, Декарт, то Ветхий Завет, Мэйдзи -эра критик Сайто Рёку, Ричард Докинз, Макс Вебер, Джейкоб Гримм, Платон, Джон Милтон, Драматург 14 века Дзэами Мотокиё, то Трезубец Масса, и Жюльен Оффре де ла Меттри, Французский философ эпохи Просвещения, автор книги "Человек машина ".

Персонажи и их имена содержат много намеков на другие старые работы. Например, роботы модели "Хадали" относятся к похожему на человека роботу по имени Хадали, изображенному в Канун завтрашнего дня, а также книга, популяризировавшая слово андроид. Компания LOCUS SOLUS названа в честь Роман 1914 года к Раймонд Руссель, который также разделяет некоторые тематические элементы с фильмом, например, особняк, в котором живые картины. Судебно-медицинский эксперт полиции Харауэй, скорее всего, назван в честь Донна Харауэй, феминистский автор Манифест киборга. Характер Харауэя, вероятно, основан на Сьюзан Кэлвин из Азимова Робот серии. В Робот также упоминается в андроидах фильма, поскольку они соответствуют модифицированной версии Азимова. Третий закон робототехники.

Куклы также являются важным мотивом в Невинность; у многих есть какие-то «духи», но в то же время они не совсем люди. Они основаны на искусстве Ганс Беллмер, кукольник, известный своими вызывающими тревогу эротическими куклами на шарнирах.[3]

Последовательность парада основана на религиозной процессии и храме на Тайване.[4]

Производство

Невинность имел производственный бюджет примерно $ 20 миллионов (примерно 2 миллиарда иена ).[1] Президент студии Production I.G Мицухиса Исикава попросил собрать сумму Студия Ghibli президент, Тошио Сузуки, чтобы совместно производить. Полигональные изображения произвел 3DCG в фильме.

Идеи режиссера

О истоках фильма, режиссер Мамору Осии говорит, что не рассматривал это исключительно как продолжение Призрак в доспехах. Он сказал: «У меня была дюжина идей, связанных с моими взглядами на жизнь, моей философией, которые я хотел включить в этот фильм ... Я напал на Невинность как технический вызов; Я хотел выйти за рамки обычных анимационных ограничений, ответить на личные вопросы и в то же время обратиться к кинозрителям ».[нужна цитата ] Во время производства первым решением, которое принял Осии, было не делать Мотоко Кусанаги главную героиню и вместо этого сделайте рассказ о том, как кто-то ее ищет. Осии решил, что тон и настроение фильма будут отличаться от оригинала.[5]

Осии путешествовал по миру, чтобы найти вдохновение для фильма. Осии основал свой внешний вид на куклах, созданных Ганс Беллмер он видел на Международный центр фотографии в Нью-Йорке.[6] Он зачислил Жан-Люк Годар за идею включения цитат других авторов: «[Тексты] ... придают кинематографу определенное богатство, потому что визуальное - это еще не все. Благодаря Годару зритель может придумать свою собственную интерпретацию ... Связанный образ с текстом - это объединяющий акт, направленный на обновление кино, который позволяет [sic ] он принимает новые измерения ".[нужна цитата ]

Осии отметил, что его внимание к деталям может быть особенно японским: «Я поглощен мелочами - например, как выглядит обратная сторона этикетки бутылки, когда вы видите ее через стекло [демонстрирует бутылку минеральной воды]. Это очень по-японски. , Я полагаю. Я хочу, чтобы люди возвращались к фильму снова и снова, чтобы вспомнить то, что они пропустили в первый раз ». Описывая общий вид, режиссер сказал: «Действие фильма происходит в будущем, но он смотрит на современное общество. И, как я уже сказал, есть и автобиографический элемент. Я оглядываюсь назад на некоторые вещи, которые я любил в детстве - автомобили 1950-х и так далее. В принципе, я хотел создать другой мир, а не мир будущего ».

Собака Габриэль, снова похожая на единственное «настоящее» существо, играет ключевую роль, как и во многих фильмах Осии. Сцена, когда Бато кормит свою собаку, повторяется в Эш в Авалон (2001). Он объяснил причину, по которой все его фильмы показывают Бассет-хаунд - его спутник в реальной жизни: «Это тело, которое вы видите перед собой, - это пустая оболочка. Собака представляет мое тело. Люди могут быть свободны, только если они освободятся от своих тел. Когда я играю со своей собакой, я забываю что я человек, и только тогда я чувствую себя свободным ».

Что касается состояния Изобразительное искусство и анимация, Осии сказал следующее:

Я думаю, что Голливуд все больше и больше полагается на 3D изображение как у Шрек. Сила японской анимации - в карандаше дизайнера. Даже если он смешивает 2D, 3D и компьютерная графика, основой по-прежнему остается 2D. Только заниматься 3D меня не интересует.

По поводу общего послания фильма режиссер сказал: «Этот фильм ... заключает, что все формы жизни - люди, животные и роботы - равны. В наши дни, когда все остается неопределенным, мы все должны думать о том, что делать. ценность в жизни и как сосуществовать с другими ». О своих повествовательных намерениях Осии комментирует: «У меня был больший бюджет, чем на Призрак в доспехах. У меня также было больше времени на его подготовку. Тем не менее, несмотря на экономическую свободу действий, обилие деталей и ориентиров, все же было важно рассказать интимную историю ».[нужна цитата ]

Изменение названия

Чтобы лучше продвигать фильм за пределами Японии, Призрак в доспехах 2 к названию фильма было добавлено прозвище, с Невинность становится подзаголовком. Некоторые фанаты сочли это противоречащим утверждениям Осии о том, что фильм на самом деле не был стандартным продолжением в стиле Голливуда и мог и намеревался стоять сам по себе.

Англоязычный дубляж

Когда Фотографии Go Fish вышел Невинность, они выпустили его с субтитрами, без английского дубляжа, что было спорным выбором, поскольку каждый Призрак в доспехах аниме выпущено Манга Развлечения за пределами Японии были дублированы. Сеть новостей аниме объявила о совместном производстве английского дубляжа Manga Entertainment UK с Madman Entertainment, их австралийский дистрибьютор и давний партнер,[7] и Ричард Эпкар (озвучивает Batou) студия Epcar Entertainment для озвучивания. Это был первый дубляж манги, выпущенный в Великобритании с тех пор, как Икс в 1999 и выпустил первый дубляж Madman. Этот дубляж был выпущен в Великобритании компанией Manga и в Австралии компанией Madman Entertainment (с использованием передачи Go Fish Pictures). Bandai Entertainment создала второй дубляж для североамериканского рынка, используя большинство голосовых актеров из версии Manga / Madman, внося некоторые изменения в актерский состав и производственную команду и используя Animaze студия.

Связанные СМИ

Саундтрек

Невинность O.S.T.
Альбом саундтреков к
Вышел3 марта 2004 г.
ЖанрНью-эйдж, окружающий
Длина47
ЭтикеткаBandai Entertainment
РежиссерКенджи Каваи

Саундтрек был написан Кенджи Каваи, который также сделал Призрак в доспехах саундтрек.[8] Как он выразился в вкладыши, он согласился с Мамору Осии в том, что саундтрек сам по себе «будет следовать музыке из оригинального фильма». Кроме того, Осии сделал особые запросы на «огромную музыкальную шкатулку», «джазовую тему» ​​и «репризу песни».Подписывайтесь на меня '".

Музыкальная шкатулка, которую можно услышать в треках "Doll House", была куплена у Sankyo Shoji. Желая, чтобы музыка звучала так, как если бы она игралась в огромном пространстве, Кенджи Каваи записал музыкальную шкатулку в студии, а затем воспроизвел ее в подземном карьере О да с четырьмя динамиками и двумя сабвуферы, где это было записано с помощью восьми микрофонов.

В Minyoh хор певцов, услышанный в «Песнопениях» в первом фильме, и в «Балладе о куклах» в Невинность, был расширен до 75 исполнителей, что оказалось непросто записать. Сеанс длился 14 часов подряд.

"Подписывайтесь на меня "является повторением песни, первоначально интерпретированной Демис Руссос в 1982 году. Музыка основана на Хоакин Родриго с Консьерто де Аранхуэс, со словами Герберт Крецмер и Хэл Шейпер.

Призрак в доспехах 2: Невинность O.S.T. отслеживание
Нет.ЗаголовокДлина
1."Темница"1:22
2.«Баллада о марионетках: цветы скорбят и падают»3:38
3.«Тип 2052« Хадалы »»4:05
4.«Река кристаллов»5:47
5."Атакуйте Вакабаяси"3:29
6."Эторофу"3:53
7.«Баллада о марионетках: в новом мире сойдут боги»5:09
8."Кукольный дом I"1:31
9.«Кукольный дом II»2:54
10."Баллада о куклах: Призрак ждет в потустороннем мире"9:44
11."Toh Kami Emi Tame"0:31
12."Подписывайтесь на меня "5:01

Роман

Роман Масаки Ямада называется Невинность: после долгого прощания (イ ノ セ ン ス После долгого прощания) служит приквелом, происходящим непосредственно перед фильмом и рассказанным из Batou Взгляд на поиски своей собаки Габриэля (Габу). Это было опубликовано Токума Шотен 29 февраля 2004 г.,[9] а англоязычная версия была опубликована Viz Media в США в октябре 2005 г.[10] Позже в апреле 2005 года Viz media выпустила четырехтомный бокс-сет Ani-манги.[11]

Прием

Невинность занял 28 место в прокате США, заработав 317 000 долларов в первые выходные сентября 2004 года.[12] Заслуженный лучший научно-фантастический фильм на церемонии вручения премии Nihon SF Taisho 2004,[13] фильм участвовал в конкурсе на 2004 Каннский кинофестиваль,[14] это только шестой анимационный фильм, показанный в Каннах.[15] Вместе с Персеполис, это был единственный анимационный фильм, который был показан в официальном отборе, претендующий на Золотая пальмовая ветвь награда в том году. (Победителем стал Фаренгейт 9/11.)

Фильм получил высокую оценку Манохла Даргис из Нью-Йорк Таймс, кто написал "Невинность не просто раскрывает множество визуальных чар; он подтверждает тот факт, что полнометражные анимации могут и должны быть чем-то большим, чем дешевые шутки, пафос и сводничество ».[16] В агрегатор обзоров интернет сайт Гнилые помидоры сообщили, что 64% ​​критиков дали фильму положительную рецензию на основе 99 отзывов, причем средний рейтинг из 6.3 / 10. По мнению критиков, «Анимация прекрасна, но сюжет сложен до непостижимости, поэтому Призрак в доспехах 2: Невинность одновременно оригинальные и ошеломляющие ".[17] На Metacritic, фильм имеет средневзвешенную оценку 66 из 100 на основе 27 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы».[18] Критика фильма основана на целом ряде причин. Цитируется, что в нем слишком много философского диалога, и поэтому ему трудно следовать.[19] и его окончание было описано как слабое и бессмысленное с точки зрения развития персонажа.[20] Хелен Маккарти в 500 основных аниме-фильмов хвалит качественный сценарий и режиссуру, заявляя, что «это сложный фильм, но это одно из лучших аниме на свете».[21]

Релиз

28 декабря 2004 г. DreamWorks (головная компания театрального дистрибьютора Фотографии Go Fish ) вышел Невинность на DVD в США.[22] Сразу стали появляться обзоры на Amazon и другие веб-сайты, критикующие дорожку субтитров к фильму: вместо включения наложенных субтитров из театрального релиза DreamWorks произвела субтитры DVD, используя скрытые субтитры, в результате субтитры вторгаются в визуальные эффекты фильма. В дополнение к чтению диалогов зрители видели такие сигналы, как «Шаги ...» или «Подходит вертолет ...» После получения многочисленных жалоб DreamWorks выпустила заявление, в котором говорилось, что неудовлетворенные клиенты могут обменять свои DVD-диски на DVD-диски с надлежащими субтитрами с оплатой почтовых расходов; и эта версия 4 уже имела правильные субтитры.

Манга Развлечения, которая выпустила и сопродюсировала первый фильм и сотрудничала с Bandai Entertainment выпустить сериал, выпущенный Невинность с английский дублировать с тем же составом, что и в Призрак в доспехах: Автономный комплекс в Великобритании 27 февраля 2006 года. Дубликат Manga UK был спродюсирован с давним партнером по аниме, Madman Entertainment который с момента своего основания в 1996 году распространял британские манга в Австралии. Британский английский дубляж для региона 1 Блю рей Диск содержит ошибку звука, при которой звуковая дорожка смещена вниз, что приводит к неестественному звучанию глубоких голосов и механическим звуковым эффектам в замедленной съемке. Это также присутствует на стандартном DVD.

Bandai Entertainment выпустила фильм на Blu-ray и DVD в США, а также в английском дубляже с участием актеров, использованных в Призрак в доспехах: Автономный комплекс.[23] Бандай получил лицензию на фильм на короткий срок у Paramount.[24]

Споры с лицензированием также повлияли на его выпуск в Австралии. Хотя Madman лицензировал его через Go Fish Pictures, английский дубляж был взят от Manga Entertainment, через которую Madman лицензировал все Призрак в доспехах характеристики. Стоимость лицензирования чрезвычайно высока из-за того, что на выпуск DVD действуют две разные лицензии.[нужна цитата ] Неизвестно, будет ли Madman использовать дубляж Manga Entertainment или Bandai для версии Blu-ray.

Funimation выпустил фильм на DVD и дальше Блю рей combo-pack 7 февраля 2017 года. Combo-пакет включает японскую версию и включает официальную английскую звуковую дорожку и субтитры, а также специальные функции.

Рекомендации

  1. ^ а б Амит, Деннис (23 февраля 2009 г.). "ПРИЗРАК В ОБОЛОЧКЕ 2: НЕВИНОВНОСТЬ (обзор диска Blu-ray с аниме J! -ENT)". j-entonline.com. Получено 28 мая 2012.
  2. ^ «Призрак в доспехах 2: Невинность». Box Office Mojo. 23 февраля 2009 г.. Получено 2 декабря 2012.
  3. ^ Монне, Ливия, «Анатомия пермутационного желания: извращение у Ганса Беллмера и Осии Мамору», Мехадемия 5 (2010), 285-309
  4. ^ Осии, Мамору. Комментарий директора. Призрак в доспехах 2: Невинность (DVD).
  5. ^ "Интервью: Мамору Осии". Играть в. № 34. Октябрь 2004 г. С. 28–29.. Получено 2 августа, 2019.
  6. ^ "Интервью: Мамору Осии". IGN. 2004-09-16. Получено 2012-12-05.
  7. ^ "Призрак в доспехах 2: Невинность, английский дубляж". Сеть новостей аниме. 17 мая 2005 г.. Получено 25 апреля 2014.
  8. ^ "Профиль". 2002–2012.
  9. ^ "イ ノ セ ン ス После долгого прощания" (на японском языке). Tokuma Shoten. Архивировано из оригинал на 2011-10-12. Получено 2012-11-25.
  10. ^ «Призрак в доспехах 2: Невинность (обложка романа)». Viz Media. Архивировано из оригинал на 2012-07-17. Получено 2012-11-25.
  11. ^ «Призрак в доспехах 2: Невинность в ани-манге». ICv2. Получено 2012-11-27.
  12. ^ "Призрак в доспехах: Невинность занимает первое место в прокате". ICv2. Получено 27 ноября 2012.
  13. ^ "Призрак в доспехах: невинность почитается". ICv2. Получено 27 ноября 2012.
  14. ^ Каннский фестиваль (2003). «Каннский фестиваль - с 16 по 27 мая 2012 года». Каннский фестиваль. Каннский фестиваль. Архивировано из оригинал 19 января 2012 г.. Получено 28 мая 2012.
  15. ^ Дэвидсон, Пол. "Призрак в доспехах 2 для Palme D'or". IGN. Получено 27 декабря 2015.
  16. ^ "Философия секс-кукол посреди интриг из нуарского кино". Нью-Йорк Таймс. Получено 8 января, 2013.
  17. ^ «Призрак в доспехах 2 - Невинность (2004)». Гнилые помидоры. Фанданго. Получено 24 октября 2019.
  18. ^ "Призрак в доспехах 2: Обзоры невиновности". Metacritic. CBS Interactive. Получено 24 октября 2019.
  19. ^ Джефф Вайс Дезерет Morning News. «« Призрак в доспехах 2 »слишком интенсивен и жесток для юных фанатов аниме». Deseret News (Солт-Лейк-Сити). Deseret News Publishing Co. 2004. Получено 15 апреля 2013 г. из HighBeam Research: http://www.highbeam.com/doc/1P2-7180372.html В архиве 2013-05-17 в Wayback Machine
  20. ^ «ЕСЛИ ВЫ ПРИНИМАЕТЕ ПОМЕЩЕНИЕ,« ПРИЗРАК В ОБОЛОЧКЕ 2 »ОЧЕРЕДИТ УБИЙСТВЕННЫХ РОБО-КРЮЧЕКОВ В« ПРИЗРАКЕ В ОБОЛОЧКЕ 2: НЕВИНОВНОСТЬ. ». (РИТМ)». Журнал штата Висконсин (Мэдисон, Висконсин). Информационные службы McClatchy-Tribune. 2004. Получено 15 апреля 2013 г. из HighBeam Research: http://www.highbeam.com/doc/1G1-122438367.html В архиве 2013-05-17 в Wayback Machine
  21. ^ Маккарти, Хелен. 500 основных аниме-фильмов: полное руководство. - Harper Design, 2009. - С. 22. - 528 с. - ISBN  978-0061474507
  22. ^ "Призрак в доспехах 2: Невинность DVD". ICv2. 10 октября 2012 г.. Получено 5 декабря 2012.
  23. ^ "Bandai Entertainment добавляет" Призрак в доспехах: Невинность ". Сеть новостей аниме. 19 мая 2008 г.. Получено 28 мая 2012.
  24. ^ "Кен Иядоми о сокращении штата Bandai Entertainment". Сеть новостей аниме. 3 января 2012 г.. Получено 28 мая 2012.

дальнейшее чтение

  • Браун, Стивен Т., "Машинные желания: куклы Ганса Беллмера и технологическое сверхъестественное в Призрак в доспехах 2: Невинность", Мехадемия 3 (2008), 222-253
  • Хартлиб, Шон, «Человечество в аниме: анализ фильмов Мамору Осии», «Глава девятая: Невинность» (2016), 347-453
  • Монне, Ливия, "Анатомия пермутационного желания: извращение у Ганса Беллмера и Осии Мамору", Мехадемия 5 (2010), 285-309
  • Монне, Ливия, "Анатомия пермутационного желания, часть II: куклы Беллмера и гиноиды Осии", Мехадемия 6 (2010), 153-169
  • Монне, Ливия, "Анатомия пермутационного желания, часть III: искусственная женщина и извращенная структура современности", Мехадемия 7 (2012), 282-297
  • Рух, Брайан (14 июня 2011 г.). "Фальшивая собака и собака - BD". Сеть новостей аниме.
  • Хартлиб, Шон. "Анализ" Призрака в доспехах 2: Невинность ". Анализируя.

внешняя ссылка